Ra
sách trắng, Trung Cộng tự ca ngợi đã đem phép màu cộng sản đến Tây Tạng sau ‘giải phóng’
Tuấn Khanh
13/04/2025
Cuối
tháng 3.2025, Trung Cộng tung ra một sách trắng về Xizang – cách gọi của Chính
quyền nước này về khu tự trị Tây Tạng, sau khi xâm lược và chiếm đóng nơi này từ
năm 1950. Để chứng minh cho “chính nghĩa” Trung Cộng qua hàng thập niên đổ quân
xâm lăng, sách trắng giới thiệu sự tiến bộ của khu vực này kể từ năm 2012, mục
đích là nhằm phản bác lại các lời tố cáo về việc đàn áp tín ngưỡng, văn hóa mà
nhiều nước trên thế giới lên án.
Sách
trắng có tiêu đề “Nhân quyền ở Tây Tạng trong Kỷ Nguyên Mới” —(White
Paper: Human Rights in Xizang in the New Era), tài liệu này đã được công bố tại
một cuộc họp báo ở Lhasa, thủ phủ của khu vực. Sách nêu đầy những tiến bộ ổn định
xã hội, thịnh vượng kinh tế, phát triển văn hóa và hòa hợp tôn giáo, thậm chí
miêu tả Tây Tạng là một mô hình tiến bộ nhân quyền ở tây nam Trung Quốc – thậm
chí gọi là thiên đường – dĩ nhiên, trong bàn tay của chế độ cộng sản vô thần.
https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2025/04/1-28-1024x517.jpg
Một
bức ảnh chụp bằng máy bay không người lái ngày 16-2-2025 tại Cung điện Potala ở
Lhasa, khu tự trị Tây Tạng, Tây Nam Trung Quốc. Nguồn: Tân Hoa Xã
Vấn
đề của nhà nước cộng sản là luôn tự ca ngợi những điều mình làm được qua những
con số, và chứng thực bằng những lời phát biểu của một lớp công dân đã thuần
hóa. Tsering Tsomo, giám đốc Trung tâm nghiên cứu Nhân quyền và Dân chủ Tây Tạng
(Tibetan Centre for Human Rights and Democracy – TCHRD) nói, Bắc Kinh thích
chơi trò chiếu đèn pha vào những điểm họ muốn, còn những thứ trong bóng tối,
luôn bị che đậy.
Đáp
lại sách trắng của chính quyền, TCHRD cũng tung ra tập tài liệu “Nếu Gyalmo
Ngulchu – tên một con sông – có thể cảm thấy: Tội ác chống lại loài người ở
Driru” (If Gyalmo Ngulchu Could Feel: Crimes Against Humanity in Driru). Driru
là một quận, ở khu vực Kham của Đông Tây Tạng, nhưng chính phủ Trung Quốc đã
chia ra, gọi là khu vực tự trị của Tây Tạng (TAR).
https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2025/04/2-8.jpg
Các
nhà nghiên cứu của Trung tâm nghiên cứu Nhân quyền và Dân chủ Tây Tạng công bố
báo cáo thường niên năm 2024 về tình hình nhân quyền ở Tây Tạng. Nguồn: Phayul
Vùng
Driru là điểm nóng đàn áp nhiều năm nay của Bắc Kinh. Người dân Driru đã không
ngừng phản kháng từ năm 1958 đến 2022, đặc biệt là vào năm 1958 và năm 2013 bởi
một số lượng lớn người Tây Tạng tập hợp chống lại sự chiếm đóng bất hợp pháp của
cộng sản và các chính sách áp bức ở Tây Tạng. Đây là vùng đất luôn bị an ninh
Trung Cộng theo sát, người dân luôn bị áp bức, giam giữ, bắt giữ, bị tra tấn và
giết. Chỉ trong không gian ba tháng vào năm 2013, chính quyền Trung Quốc đã bắt
giữ, tra tấn và giết chết 1.300 người Tây Tạng.
Diễn
ngôn về nhân quyền dài 36 trang của Bắc Kinh đưa ra nhấn mạnh sự vinh quang và
hy sinh của của chế độ cộng sản, nhằm ‘giải phóng hòa bình’, sau đó thành công
trong việc thống nhất và phát triển kinh tế, ổn định xã hội và bảo vệ pháp lý
cho người dân ở vùng đất của chế độ cũ.
Nhưng
sách trắng cũng không nói hết được chi tiết về những luật lệ mới của nhà cầm
quyền đưa ra để bịt miệng người dân, ép buộc tôn giáo phải quy phục đường lối
chính trị vô thần, và những đạo luật hà khắc về thuế, tiền phạt… mà người dân ở
đó đành phải im lặng chấp nhận.
Báo
cáo TCHRD cũng mô tả sự kiện năm 2013, khi chính quyền cai trị buộc dân chúng
phải treo cờ Trung Cộng để thể hiện lòng biết ơn với sự giáo dục, chăm sóc sức
khỏe, trợ cấp của nhà nước và các cơ hội kinh tế từ nhà nước chiếm đóng, dân
chúng đã tức giận cùng nhau ném cờ đỏ xuống sông Gyalmo Ngulchu. Ngay sau đó,
các lực lượng an ninh thường phục lẫn sắc phục đã ập đến giam giữ tùy tiện và
tra tấn hàng trăm người, thậm chí có báo cáo việc đánh đập đã làm chết người.
Vùng này đã bị cô lập an ninh hoàn toàn trong một thời gian dài.
Các
vị lạt-ma có các hoạt động giảng dạy hay tổ chức từ thiện xã hội luôn bị mật vụ
theo dõi và có thể bị bắt giữ bất kỳ lúc nào, khi chính quyền cảm thấy họ có “vấn
đề tư tưởng”, không kết nối với giáo hội tay sai do chính quyền dựng lên, thậm
chí các vị lạt-ma có thể bị biệt giam và giết chết, để cắt đứt với đám đông quần
chúng.
Khác
với những chỉ số lộng lẫy mà một chính quyền đưa ra để tô hồng cho bộ mặt của
mình, Báo cáo của TCHRD cũng tiết lộ sự tàn phá kinh tế xã hội và văn hóa lâu
dài gây ra bởi các chính sách này bao gồm sự tách biệt của các gia đình, và
giám sát hàng loạt dẫn đến chấn thương tâm lý và phân mảnh xã hội; đàn áp giáo
dục ngôn ngữ Tây Tạng, phá hoại bảo tồn văn hóa; dùng lực lượng tuyên truyền mạng
xã hội để hủy hoại tinh thần đoàn kết và dân tộc của người Tây Tạng.
Cộng
sản hay thích ru ngủ bằng những con số hay những thành tựu tạm thời trong giai
đoạn cầm quyền. Nhưng căn bản của chuyện một quốc gia vô thần xâm lược và thao
túng một vùng đất có truyền thống tín ngưỡng cao đẹp, có những sự kiện mà không
có loại sách trắng nào có thể che đậy được.
Trong
cuốn tự truyện Freedom in exile (Tạm dịch: Tự do trong lưu đày) của Đức Đạt Lai
Lạt Ma, ngài có kể lại chuyện khi còn thơ ấu, một người Trung Quốc đi tránh nạn
đói, dạt về phía Tây Tạng, trên lưng đèo đứa con đã chết vì suy kiệt. Mẹ của
ngài Đạt Lai Lạt Ma thấy vậy, thương xót mời vào nhà, cho ăn, và gói ghém thức
ăn cho hành trình tiếp theo. Bà cũng ngỏ ý giúp chôn cất đứa trẻ và cầu nguyện
cho nó, nhưng người Trung Quốc đó từ chối, mà lý do thật là đoạn đường sau, nếu
đói, đứa trẻ đó sẽ là phần lương thực dự trữ. Nghe thì ghê sợ, nhưng nạn đói
triền miên ở Trung Hoa đại lục đã dẫn đến chuyện ăn thịt người phổ biến từ những
năm 1350, tức thời của Hoàng đế nhà Minh Chu Nguyên Chương.
Nơi ăn thịt người lại đi ‘giải phóng’ vùng đất
từ bi và luôn cầu nguyện bình an cho thế giới, là câu chuyện sẽ chẳng có chỉ số
nào của sách trắng ngàn đời sau có thể mô tả. Và dù có tự ca ngợi công lao của
mình như thế nào, nhà cầm quyền chẳng bao giờ có thể xua được bóng tối của mình
ra khỏi từng gương mặt của người dân, nơi mình cầm súng cai trị.
No comments:
Post a Comment