Friday, October 31, 2008

VỤ NHIỄM ĐỘC MELANINE TRUNG QUỐC LAN RỘNG

Vụ nhiễm độc melamine TQ lan rộng
31 Tháng 10 2008 - Cập nhật 12h04 GMT
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/regionalnews/story/2008/10/081031_china_melamine_widens.shtml
Truyền thông nhà nước Trung Quốc cho hay chất hoá học melamine có lẽ thường xuyên được cho vào các hệ thống thức ăn của động vật.

Các phóng viên nói những tường thuật mới, thẳng thắn một cách bất thường, trên một số báo chí cho thấy tình trạng nhiễm melamine trên thực tế có thể đã lan rộng trong hệ thống thực phẩm.
Vụ bê bối melamine bắt đầu vào đầu tháng Chín, khi ít nhất bốn trẻ em Trung Quốc bị thiệt mạng và hàng chục ngàn em khác bị ốm vì uống phải sữa nhiễm melamine.
Tin này khiến các công ty trên toàn châu Á phải thu hồi sản phẩm làm từ sữa Trung Quốc.

Vấn đề này lan rộng thêm vào cuối tuần trước, khi giới chức Hong Kong cho biết họ phát hiện chất melamine trong trứng gà Trung Quốc.
Bốn loại trứng đã bị phát hiện nhiễm độc, và các quan chức nông nghiệp đoán rằng nguyên nhân là vì gà bị cho ăn thức ăn nhiễm melamine.

Melamine vốn chứa hàm lượng nitrogen cao, và chất này thường được cho thêm vào thức ăn động vật để làm cho chúng có vẻ chứa nhiều protein.

‘Bí mật ai cũng biết’
Một số tờ báo nhà nước TQ tường thuật hôm thứ Năm rằng việc cho thêm melamine vào thức ăn động vật vốn rất phổ biến.
Tờ China Daily viết: “Ngành công nghiệp thức ăn có vẻ đồng ý sử dụng loại hoá chất này nhằm giảm giá thành trong khi đảm bảo hàm lượng protein để qua được các cuộc kiểm tra chất lượng.
“Chúng tôi không biết chắc liệu các hoá chất này có được cho vào các loại thực phẩm khác hay không”.

Trong khi đó, tờ Nanfang Daily thì nói việc trộn melamine vào thức ăn động vật là “bí mật ai cũng biết” trong ngành.
Các quan chức Trung Quốc bị chỉ trích vì ban đầu đã che dấu vụ tai tiếng melamine - như họ đã từng làm với các vụ bê bối khác về y tế trước đây.

Cho dù giới chức đã có chiến dịch toàn quốc nhằm nâng cao tiêu chuẩn an toàn thực phẩm và trấn an người tiêu dùng, hệ thống kiểm tra an toàn thực phẩm của Trung Quốc có vẻ vẫn không phát hiện được những vụ vi phạm khi chúng xảy ra.

Giới phân tích nói các tường thuật trên báo chí hôm thứ Sáu cho thấy một động thái mới của các quan chức Trung Quốc, tương đương với việc chính phủ ngầm thừa nhận là vấn đề nhiễm độc melamine này có thể xảy ra tại rất nhiều bộ phận trong hệ thống cung cấp thực phẩm.



The Wall Street Journal
Tin tức về trứng nhiễm độc ở Trung Quốc đã bị cản trở
Report of Tainted Eggs In China Was Delayed
By
SKY CANAVES
OCTOBER 30, 2008
http://online.wsj.com/article/SB122528404469879967.html
HONG KONG – Trong lúc các giới chức Hong Kong và Trung Quốc đại lục trưng ra các ví dụ về một trường hợp chất gây nhiễm độc công nghiệp có trong trứng gia cầm của Trung Quốc, thì các quan chức địa phương đại lục cho biết họ đã nhận biết được rằng trứng sản xuất tại địa phương đã nhiễm độc từ một tháng trước khi việc phát hiện được công bố.
Sự chậm trễ giữa việc phát hiện và hành động trưng ra bằng chứng về sự tồn tại của chất melamine – cùng loại hóa chất liên quan trong vụ bê bối sữa bột trẻ em nhiễm độc của Trung Quốc – đã dấy lên nghi vấn quanh những tường trình về vấn đề thực phẩm của các công ty và giới chức Trung Quốc cho người tiêu dùng và các cơ quan kiểm soát bên ngoài đại lục. Chất melamine đã bị quy là thủ phạm cho những cái chết của ít nhất là bốn trẻ sơ sinh và hàng nghìn trẻ bị bệnh, dẫn tới việc thu hồi và một cuộc chỉnh đốn trong ngành công nghiệp sữa của quốc gia này.
Hôm thứ Tư, các quan chức Hong Kong và Trung Quốc đại lục đã cho biết rằng các xét nghiệm cho thấy chất melamine có thêm trong hai thương hiệu trứng nữa của đại lục, đã gợi lên khả năng tồn tại trên diện rộng chất melamine trong nguồn cung cấp thực phẩm. Trung tâm An toàn Thực phẩm của Hong Kong cuối ngày hôm nay cho biết một mẫu trứng được lấy ra từ một khu chợ thực phẩm chuyên bán sỉ của thành phố đã được xác định có chứa 3,1 phần triệu chất melamine, nhiều hơn mức quy định tối thiểu là 2,5 phần triệu. Cơ quan này nói rằng đã yêu cầu giới chức đại lục không cho nhà sản xuất được xuất thêm trứng sang Hong Kong.
Theo Trung tâm này, số trứng đó được lấy từ nguồn là công ty Jingzhou Shuanggang Poultry Breeding & Processing Co. ở miền trung Trung Quốc. Một người đàn ông trả lời qua điện thoại từ công ty nói rằng ông ta đã không biết gì về một sự cố như vậy và không trả lời thêm gì nữa.
Trong khi đó, thành phố Hàng Châu [Hangzhou] miền đông đại lục đã thu hồi những loại trứng gia cầm nhiễm độc được cung cấp bởi Trung tâm Phát triển Green Living Beings tại tỉnh Sơn Tây [Shanxi] ở miền bắc, theo hãng thông tấn nhà nước Tân Hoa Xã cho biết. Vào thời điểm này không thể liên lạc được với Trung tâm Green Living.
Vào cuối ngày thứ Ba, hệ thống siêu thị Wal-Mart Stores Inc. cho biết họ đã cho thu hồi trứng được bán dưới nhãn hiệu Gegada từ các siêu thị của mình tại Trung Quốc đại lục. Số trứng này được cung cấp bởi tập đoàn Dalian Hanwei Enterprise Group, một nguồn cung cấp trứng thứ ba bị phát hiện có chứa melamine trong tuần qua bởi các giới chức Hong Kong. Một người phát ngôn của Wal-Mart Trung Quốc hôm thứ Tư đã nói rằng các thương nhân bán lẻ vẫn chưa chịu bỏ đi số trứng thuộc các nhãn hiệu khác.
Không liên quan tới các sự kiện trên, hôm thứ Ba các quan chức Hong Kong đã cho biết có một mẻ trứng được đem ra phục vụ khách tại một nhà hàng địa phương và được nhập từ Trung Quốc đại lục có chứa melamine quá mức quy định về an toàn thực phẩm trong vùng. Theo Trung tâm An toàn Thực phẩm Hong Kong, mẫu trứng lấy từ nhà hàng này có chứa 2,9 phần triệu chất melamine, nhiều hơn mức tối thiểu cho phép.
Số trứng này được cung cấp bởi một nguồn thứ tư, hãng Hubei Jingshan Pengchang Agricultural Product Co. ở miền trung Trung Quốc. Bà Pan Fengxia, chủ công ty, nói rằng bà đã không biết chất melamine bằng cách nào mà đã làm hư hỏng được trứng.
Các chuyên gia đánh giá khả năng nhiều nhất các nguồn melamine trong trứng là từ thức ăn chăn nuôi gà. Melamine, được sử dụng để sản xuất nhựa và phân bón, có thể đã được thêm vào thức ăn cho vật nuôi bởi các nhà cung cấp nhằm làm cho nó có vẻ giàu chất đạm – tương tự với lý do chất này được đưa vào sữa .
Hôm thứ Bảy, Hong Kong thông báo có một lô trứng được cung cấp bởi công ty Hanwei đã được kiểm định dương tính với chất melamine phần lớn chiếm 4,7 phần triệu. Chúng tôi đã không thể liên lạc được với Hanwei để có lời bình luận, mặc dù công ty này đã công khai đưa ra lời xin lỗi.
Chính quyền thành phố Dailan lần đầu tiên phát hiện chất melamine trong sữa của công tay Hanwei vào ngày 27 tháng Chín, một người phát ngôn cho văn phòng đối ngoại thành phố cho biết. Các giới chức Dalian đã nói rằng họ đã hành động ngay tức khắc để tạm dừng việc phân phối loại trứng có chứa chất melamine độc hại này bằng cách đình chỉ hoạt động xuất khẩu của Hanwei, ra lệnh công ty phải thu hồi sản phẩm của mình, và tịch thu bảy công ten nơ trứng đang trên đường vận chuyển bằng tàu biển tới Hong Kong và hai công ten nơ đã tới đặc khu hành chính này.
Một người phát ngôn của ParkShop, chuỗi siêu thị ở Hong Kong có bán trứng do Hanwei cung cấp dưới nhãn hiệu Select của siêu thị, đã cho biết, “Chúng tôi không được Hanwei cho biết gì về loại trứng bị nhiễm độc melamine này.” Họ nói rằng Hanwei đã gửi tới một bức thư đề ngày 25 tháng Chín yêu cầu thu hồi lại một số trứng, nhưng nói là chúng hư hỏng do bị dính nước mưa. Chuỗi siêu thị này thuộc sở hữu của công ty Hutchison Whampoa Ltd.
Cơ quan Giám sát Chung về Chất lượng, Kiểm tra và Kiểm dịch thuộc chính phủ trung ương có trách nhiệm về an toàn sản phẩm đã không trả lời trước một yêu cầu bình luận về vụ việc này.
Tổ chức Lương Nông của Liên hiệp quốc cho biết rằng chất melamine được đưa vào các loại thực phẩm ví như trứng và thịt qua thức ăn chăn nuôi không chắc sẽ gây ra một mối nguy hiểm cho sức khỏe con người, song họ lưu ý rằng vẫn còn có nhiều mối liên quan không rõ ràng về quy mô những chất độc hại có trong dây chuyền thực phẩm của Trung Quốc.

- Ellen Zhu từ Thượng Hải và Kersten Zhang từ Bắc Kinh đã bopỏ sung cho bài báo này.

Hiệu đính:
Blogger Trần Hoàng
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2008
http://blog.360.yahoo.com/blog-C6To.awlc6eMWmDUvAozkYGe?tag=448%3Atint%E1%BB%A9cv%E1%BB%81tr%E1%BB%A9ngnhi%E1%BB%85m%C4%91%E1%BB%99c%E1%BB%9Ftrungqu%E1%BB%91c

Thức ăn vật nuôi trộn melamine: Một “bí mật mở”
31/10/2008
http://www.belinew.com/index.php?option=com_content&task=view&id=8586&Itemid=105
Belinews - Theo báo chí Trung Quốc, tình trạng hoá chất melamine được trộn vào thức ăn vật nuôi ở nước này đã rất phổ biến và kéo dài trong nhiều năm qua.
Theo tờ Nanfang Daily, tình trạng trộn melamine vào thức ăn vật nuôi là một “bí mật mở” trong ngành sản xuất loại thức ăn này.

Melamine được tán nhỏ và được đóng gói lại thành sản phẩm được gọi là “bột protein” để bán cho các nhà cung cấp với giá rẻ bất ngờ. Trên trang web của Tân Hoa xã và People's Daily cũng đăng tải thông tin về vụ việc.

Trong vòng một tuần qua, 4 nhãn hiệu trứng Trung Quốc đã bị phát hiện nhiễm melamine. Giới chức nông nghiệp nước này cho rằng nguyên nhân là do gà bị cho ăn thức ăn trộn melamine.
Cho đến nay người ta chưa phát hiện trường hợp ảnh hưởng nào ở người liên quan đến trứng nhiễm melamine.
Trứng nhiễm melamine được phát hiện vài tuần sau vụ bê bối sữa bột trẻ em nhiễm melamine, làm hàng chục ngàn trẻ em bị ảnh hưởng và 4 em nhỏ tử vong. Trong vụ bê bối sữa, các nhà cung cấp đã cho melamine vào sữa được hoà thêm nước để đánh lừa các cuộc kiểm tra chất lượng.

Cũng theo tờ Nanfang Daily dẫn lời một chuyên gia hoá chất công nghiệp giấu tên, các nhà máy hoá chất Trung Quốc trước kia thường trả tiền cho các công ty xử lý và loại bỏ cặn melamine.
Tuy nhiên, khoảng 5 năm trở lại đây, các nhà máy lại bắt đầu bán chất này cho các nhà sản xuất để họ đóng gói lại thành “bột protein”. Loại bột rẻ tiền này mới đầu được dùng trong thức ăn cho cá, để có vẻ chúng chứa hàm lượng protein cao. Rồi sau đó, chúng được cho vào thức ăn cho gia súc, gia cầm.
“Ảnh hưởng của nó đã vượt xa ra ra ngoài vụ bê bối sữa bột”, tờ Nanfang Daily cho biết.

Và những thông tin trên cũng được một giám đốc giấu tên của một công ty thức ăn cho vật nuôi ở tỉnh Hà Nam thú nhận. Người này còn cho biết tình trạng trộn melamine bắt đầu diễn ra cách đây thậm chí 7-8 năm.
“Chính những nhà cung cấp đã trộn melamine để tăng hàm lượng protein vì trong hợp đồng ký kết chúng tôi có nêu rõ yêu cầu về hàm lượng này”, ông cho biết. “Tình trạng thức ăn cho gà đẻ trứng nhiễm melamine rất phổ biến.”
Ông này cho biết thêm hợp đồng của công ty ông cấm các nhà cung cấp cho thêm melamine vào sản phẩm.

Marion Nestle, giáo sư nghiên cứu về thực phẩm, dinh dưỡng và y tế công cộng tại Đại học New York, cho biết, con người khó có khả năng nhiễm bệnh do ăn phải thịt của động vật được nuôi bằng thức ăn chứa melamine, do hàm lượng của hoá chất này chứa trong lượng thịt của một bữa ăn không đủ gây hại. Tuy nhiên ông cũng cho rằng “melamine không nên có trong thực phẩm”.

(Nguồn AP
)

No comments: