TNCG: Ngày
20/11/2015, tôi có cuộc tiếp với đại diện của Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ. Cuộc gặp
diễn ra khoảng lúc 10h15 được kéo dài một giờ rưỡi. Phái đoàn tiếp tôi gồm có
ông Charles Sellers - Trưởng phòng chính trị, ông Garret Harkin – Viên chức
chính trị. Trong bầu khí thân mật và vui vẻ, cuộc nói chuyện cởi mở và trao đổi
thẳng thắn về nhiều vấn đề liên quan trực tiếp đến tôi, đến những tù nhân lương
tâm, hiện tình dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam, các chính sách về kinh tế,
văn hóa cũng như những cam kết mà nhà nhà cầm quyền Hà Nội đã ký với Quốc tế và
Hoa Kỳ.
Mời quý độc giả theo dõi bài viết của blogger
Paulus Lê Sơn
Mở đầu
cuộc nói chuyện, tôi chân thành gởi lời cám ơn đến Chính phủ Hoa kỳ đã quan tâm
đến tôi trong thời gian tôi bị cầm tù, đặc biệt là cuộc gặp gỡ của phái đoàn bộ
ngoại giao Hoa Kỳ tại trại giam Nam Hà, tại tỉnh Hà Nam vào ngày 08/05/2015 được
diễn ra chưa đầy 30 phút dưới sự bị theo dõi gắt gao của phía trại giam. Ông
Charles là một trong những người đã vào trại giam thăm tôi. Ông Charles hỏi
tôi, sau cuộc gặp đó có bị khó khăn gì không, và tôi đã nói hết những gì tôi muốn
nói chưa? Tôi trả lời, trong khoảng chưa đầy 30 phút và chịu sự kiểm soát gắt
gao từ phía trại giam nên tôi chưa nói hết được, tôi còn nhiều điều muốn nói về
sự vi phạm nhân quyền một cách trầm trọng của trại giam. Ông Charles cũng quan
tâm tới sức khỏe của tôi rất nhiều, tôi nói sức khỏe giờ khá tốt nhưng vẫn còn
bị đau và tổn thương nhiều vì quá trình 04 năm bị giam cầm và bị đánh đập nên
những di chứng để lại chưa khắc phục được. Ông chia sẻ và đồng cảm với tôi bằng
ánh mắt sâu lắng.
Ông Garret Harkins, Blogger Paulus Lê Sơn,
ông Chales Sellers
Về việc
bản án và chịu sự quản thúc của nhà cầm quyền Hà Nội, ông Charles hỏi tôi. Tôi
nói rằng: bản án đó là bất công, chà đạp nhân quyền, vi phạm hiến chương của
công ước Liên Hợp Quốc, tôi không làm gì trái lương tâm đạo lý, tôi chỉ lên tiếng
đòi quyền con người, đòi quyền tự do tôn giáo, báo chí, ngôn luận. Tôi không chấp
nhận bản án. Và án quản chế 4 năm tôi cũng không chấp nhận. Tôi còn phải mưu
sinh kiếm sống, lo học hành và ổn định cuộc sống, nhà cầm quyền quản chế tôi
khác gì đang đẩy tôi vào chỗ chết. Án quản chế là tước đoạt quyền được sống,
quyền tự do đi lại, quyền được mưu cầu hạnh phúc. Nghe tôi trình bày ông
Charles cho rằng những quyền tôi đề cập đến là quyền phổ quát, đáng được tôn trọng
và đảm bảo.
Tiếp
theo đó, ông Garret Harkin hỏi tôi về những bạn tù cùng vụ, còn mấy người đang
bị cầm tù, tôi thông báo cho ông biết rằng, hiện tại trong vụ án oan sai của
chúng tôi còn ba người chịu án cao nhất. Đó là ông Hồ Đức Hòa 13 năm, ông Đặng
Xuân Diệu 13 năm. Bà Nguyễn Đặng Minh Mẫn 08 năm, còn ông Nguyễn Đình Cương 04
năm sẽ được trả tự do vào tháng 12.2015 tới đây. Ông Charles hỏi tôi vấn đề
“ông nghĩ nghĩ gì về những trường hợp chính phủ Việt Nam trả tự do cho một số
người tù chính trị gần đây như là một minh chứng về tôn trọng nhân quyền?”. Tôi
trả lời thẳng thắn với ông Charles – Tôi nói ông Charles cũng biết cách hài hước
quá. Tôi cho rằng đó không phải là sự đảm bảo hay tôn trọng gì về nhân quyền của
nhà cầm quyền Hà Nội. Đó chỉ là những sự trao đổi của họ để giảm bớt áp lực trước
sức ép của cộng đồng quốc tế và họ mưu cầu quyền lợi về kinh tế và chính trị
cho riêng họ trên sinh mệnh chính trị của người dân Việt Nam mỗi khi họ cần
Ông
Charles tiếp tục hỏi tôi “ông có nhận định gì về quyền con người được đảm bảo bởi
chính phủ Việt Nam sau khi ông ra tù?” Tôi trả lời – Tôi cho rằng, trên bề nổi
bình diện ngoại giao Hà Nội đã ký kết rất nhiều công ước quốc tế về quyền con
người, và họ có những báo cáo về điều này rất là tốt. Nhưng thực tế thì hoàn
toàn ngược lại, mới đây thôi, trên đất nước Việt Nam của chúng tôi biết bao đau
thương tang tóc xảy ra bởi vì họ đã đàn áp; Luật sự thì bị đánh đập tại Hà Nội,
trẻ con bị cầm tù vì sự cưỡng chế đền bù đất đai không công bằng tại Long An,
người dân bị chết trong tù một cách bất thường, liên tục và có hệ thống. Tài sản
của tôn giáo thì bị cướp trắng trợn, nhân dân xuống đường biểu tình bày tỏ lòng
yêu nước và chống Trung Quốc xâm lăng tại Biển Đông thì bị trù dập, đàn áp,
đánh đập và bỏ tù. Vậy đó có gọi là đảm bảo quyền con người hay Hà Nội đang vi
phạm nhận quyền? Các vị có thể thấu hiểu được điều đó. Những thông tin mà Hà Nội
báo cáo chỉ là dối trá và lừa bịp. Chúng tôi là những người dân sống thực tế
trong xã hội này, chúng tôi chính là nạn nhân và thấu hiểu một cách rõ rệt sâu
sắc nhất.
Khi đề
cập đến sự kiện mới xảy ra đối với ông Trần Minh Nhật và Chu Mạnh Sơn, hai nạn
nhân mới ra tù, đã bị bắt cóc và đánh đập khi đang trên đường về quê hương. Các
ông nghĩ sao về vấn đề này? Và chính bản thân tôi một ngày nào đó cũng bị như vậy
thậm chí còn bỏ mạng nữa vì cường quyền. Hai ông trả lời tôi rằng “chúng tôi
luôn theo sát từng diễn biến về quyền con người tại Việt Nam, nhất là những người
đang đấu tranh về nhân quyền, đặc biệt là những con người cụ thể như các anh.
Chúng tôi sẽ báo cáo chi tiết đến Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội và chuyển về tới
chính phủ Hoa Kỳ.
Ông
Charles nói rằng tôi là một Blogger, và đã, đang đấu tranh cho quyền con người
tại Việt Nan và hỏi về nguyện vọng và kế hoạch gì cho tương lai sắp tới, và nếu
tôi tiếp tục bị bắt và cầm tù nữa thì có cảm thấy bình an? Tôi trả lời rằng –
tôi nhận thức được quyền con người và chủ quyền đất nước tại Việt Nam rất tồi tệ,
và tôi đã hi sinh tất cả mọi sự, bị bắt bớ, đánh đập và tù đầy 04 năm để đấu
tranh cho quê hương, dân tộc chúng tôi được đảm bảo quyền con người, toàn vẹn
lãnh thổ quốc gia. Thì bây giờ đối với tôi, đó là lý tưởng sống, là hạnh phúc của
cuộc đời, nếu tôi bị bắt, bị cầm tù nữa tôi vẫn cảm thấy bình an vì luôn sẵn
sàng đón nhận. Tôi đã đọc lịch sử của Hoa Kỳ, tôi biết rằng để đạt được giá trị
tự do mà Hoa Kỳ có được như ngày hôm nay thì cha ông của quí ngài cũng đã phải
trả giá, hi sinh, mất mát vô cùng to lớn. Và chúng tôi mong muốn rằng, dân tộc
Việt Nam cũng phải đạt được các giá trị về tự do, nhân quyền như Hoa Kỳ hoặc
hơn thế nữa, để thế hệ sau chúng tôi được sống trong tự do và bình đẳng thật sự.
Tôi mong muốn Việt Nam chúng tôi sẽ giàu có, thịnh vượng bền vững kết hợp chặt
chẽ với các giá trị nhân văn về quyền con người được đảm bảo một cách tuyệt đối.
Sau khi
nghe tôi chia sẻ, ông Charles nói rằng, giá trị của Hoa Kỳ là tự do và nhân quyền,
chúng tôi bang giao với nước nào trên thế giới thì điều tiên quyết trên bàn đàm
phán là vấn đề về nhân quyền. Chúng tôi sẽ cố gắng để cùng với các bạn xây dựng
các giá trị về tự do và nhân quyền bằng nhiều kênh và phương tiện khác nhau, và
chúng tôi tin rằng giá trị mà chúng đang tiến đến sẽ sớm thành công trên quê
hương các bạn.
Kết
thúc cuộc gặp, các ông nói rằng “chúng tôi sẽ dõi theo ông một cách chặt chẽ và
chúng ta sẽ thường xuyên liên lạc với nhau”. Chúng tôi bắt tay nhau trong cái nắm
tay xiết chặt và sau đó chụp hình kỷ niệm.
Tôi xin
chân thành cám ơn ông Charles Seller và Garret Harkin đã thay mặt Chính phủ Hoa
Kỳ tiếp xúc và trao đổi về các vấn đề nhân quyền, dân chủ, tự do tôn giáo tại
Việt Nam. Xin cảm ơn sâu sắc tới Chính phủ Hoa Kỳ đã quan tâm tới các giá trị
nhân quyền, dân chủ, tự do tôn giáo tại Việt Nam.
Paulus Lê Sơn
No comments:
Post a Comment