Đoan
Trang
07/10/2020
https://baotiengdan.com/2020/10/07/neu-toi-co-di-tu/
LTS: Chúng tôi nhận được tin, nhà hoạt động Phạm Đoan Trang bị bắt vào khoảng
11h30 đêm qua, tại nhà trọ của cô ở Sài Gòn. Trước khi bị bắt, ngày 27/5/2019,
cô Trang có viết một bức thư, nhờ anh Will Nguyễn, là một nhà hoạt động cùng
làm việc với cô Trang trong bản “Báo Cáo Đồng Tâm”, phổ biến trong trường hợp
cô bị bắt.
Sau đây là nội dung bức thư:
Sài Gòn, ngày 27/5/2019
Gửi các anh chị em, bạn
bè thân yêu của tôi,
Không ai mong muốn phải
ngồi tù, nhưng nếu nhà tù là chỗ tất yếu ai đấu tranh cho tự do cũng phải đến,
và nếu vào tù là để thực hiện một mục đích nào đó ta đã định trước, thì ta nên
đi tù.
Tôi có một số mục đích định
trước như vậy. Thế nhưng đi tù chỉ là bước đầu để thực hiện các mục đích này,
còn muốn hoàn thành thì rất, rất cần sự tiếp sức của các bạn.
Tôi trông cậy vào các bạn.
Xin giúp tôi hoàn thành các mục đích sau, nếu tôi có phải vào tù. Trân trọng cảm
ơn tất cả.
1. Vận động thông qua luật bầu
cử mới, luật tổ chức quốc hội mới
Mong các bạn làm mọi cách
để gắn việc tôi đi tù (nếu có) với luật bầu cử mới, luật tổ chức quốc hội mới.
Làm sao để công luận biết rằng tôi đã tham gia nghiên cứu và đưa ra luật mới về
bầu cử và tổ chức quốc hội, và tôi bị bắt một phần là vì lý do đó.
Tôi muốn có một phong
trào xã hội rộng lớn thúc đẩy việc thông qua hai luật này.
2. Quảng bá các cuốn sách tôi
viết
Tôi mong rằng việc mình bị
bắt, đi tù hoặc gặp bất kỳ điều gì khác, nhất là đi tù, sẽ là cơ hội để quảng
bá các cuốn sách tôi viết, giúp sách được nhiều người đọc hơn, dưới bất kỳ hình
thức gì dù là bản in hay bản điện tử hay sách nói.
Tôi viết nhiều sách nhưng
đây là những cuốn tôi mong muốn phổ biến nhất:
a) Chính trị bình dân;
b) Cẩm nang nuôi tù;
c) Phản kháng phi bạo lực;
d) Politics of a Police
State (tiếng Anh);
e) Chúng ta làm báo;
f) Các ấn phẩm liên quan
tới bầu cử.
3. Biến việc đi tù thành cơ hội để tận dụng
Nhà nước CHXHCN Việt Nam
lâu nay luôn coi tù nhân lương tâm là một công cụ để mặc cả, trao đổi với nước
ngoài. Khi trả tự do cho một tù nhân lương tâm và tống xuất người đó ra nước
ngoài, nhà nước thu được rất nhiều cái lợi: ký được một hiệp định kinh tế nào
đó, đánh bóng hình ảnh “tôn trọng nhân quyền”, vô hiệu hóa một biểu tượng đấu
tranh vì tự do, và phớt lờ tất cả các yêu cầu cải cách thể chế.
Tôi rất không thích bị
coi là món hàng để nhà nước trao đổi. Thay vì thế, tôi muốn rằng nếu mình có đi
tù thì giới hoạt động dân chủ phải là một lực lượng đàm phán với nhà nước,
trong đó tập trung, nhấn mạnh vào việc đòi thông qua luật bầu cử mới và luật tổ
chức quốc hội mới. Bản án càng dài, xin các bạn càng tận dụng nó vào việc đàm
phán và gây sức ép lên chính quyền Việt Nam, buộc chính quyền phải thực hiện
các yêu cầu của chúng ta.
Nói cách khác, tôi không
muốn có một phong trào kêu gọi chính quyền Việt Nam “trả tự do cho Trang”. Tôi
muốn một phong trào xã hội rộng lớn, thúc đẩy việc “trả tự do cho Trang và thông qua
luật bầu cử mới”, “trả tự do cho Trang và bảo đảm bầu cử tự
do, công bằng”, v.v.
Tóm tắt ba mục (1), (2) và (3)
Nếu tôi bị bắt, tôi mong
muốn các bạn làm truyền thông theo hướng vận động mỗi người, nếu ủng hộ tôi thì
không cần làm gì nhiều, cũng không cần hô hào “tự do cho Trang”, mà chỉ cần
truyền bá thông điệp sau:
“Tôi ủng hộ luật bầu cử mới và tôi đọc sách của Đoan Trang”, hoặc
“Tôi ủng hộ Đoan Trang, nên tôi ủng hộ luật bầu cử mới và tôi đọc
sách của Trang”, hoặc
“Yêu cầu tổ chức bầu cử tự do và công bằng ở Việt Nam”, hoặc
“Ủng hộ ứng viên độc lập vào Quốc hội”.
***
Vài điểm xin các bạn lưu ý
thêm:
1. Xin chăm sóc mẹ tôi
giùm, đừng để mẹ tôi nghĩ là hai mẹ con đang đơn độc. Công an cũng đã đe dọa
các anh trai và chị dâu tôi rất nhiều; xin bảo vệ họ.
2. Tôi sẽ không nhận tội,
không xin khoan hồng, cho nên mọi điều công an nói hoặc làm mà có thể khiến dư
luận tưởng như vậy thì đều là bịa đặt, lừa dối.
3. (Nhưng) tôi nhận hành
vi: Tôi luôn khẳng định tôi là tác giả của các cuốn “Chính trị bình dân”, “Cẩm
nang nuôi tù”, “Phản kháng phi bạo lực”, cũng như tất cả các sách và báo cáo
khác tôi từng viết và để tên thật. Tôi cũng khẳng định là tôi luôn muốn xóa bỏ
chế độ độc tài ở Việt Nam. Tôi muốn được mọi người nhắc đến như một người viết,
luôn cố gắng để góp phần khai dân trí về các giá trị tự do, dân chủ, và luôn đấu
tranh để thay đổi xã hội.
4. Nếu có thể, xin vận động
để tôi được nhận cây đàn guitar của tôi. Đối với tôi, đàn guitar quan trọng như
Kinh Thánh đối với tín đồ Thiên Chúa giáo.
5. Tôi không quan tâm đến
số năm tù theo bản án, do đó tôi không cần luật sư bào chữa để giảm án – một điều
hẳn nằm ngoài khả năng của các luật sư trong tình hình hiện nay ở Việt Nam.
Thay vì thế, tôi mong các luật sư có thể làm một kênh truyền tải thông tin giữa
tôi và mọi người bên ngoài.
6. Không ưu tiên tôi hơn
các tù nhân lương tâm khác.
7. Nếu có vận động để trả
tự do cho tôi, xin các bạn bắt đầu từ khoảng năm thứ ba hoặc thứ tư (tính từ thời
điểm bị bắt), và xin hết sức lưu ý gắn mọi chiến dịch vận động với việc thực hiện
các mục đích tôi đã nêu trên. Kịch bản lý tưởng là tôi được trả tự do mà vẫn ở
Việt Nam (không bị tống xuất ra nước ngoài) và những mục đích tôi đề ra đều được
hoàn thành.
Tôi không cần tự do cho riêng mình; nếu
chỉ vậy thì quá dễ. Tôi cần cái lớn hơn thế nhiều: Tự do, dân chủ cho cả Việt
Nam. Đó là một mục tiêu nghe có vẻ vĩ đại và xa vời, nhưng thật ra là khả thi,
nếu có sự góp phần của tất cả các bạn.
***
Nguyên bản :
- https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2020/10/0-40.jpg
- https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2020/10/1-14.jpeg
No comments:
Post a Comment