BBC Tiếng Việt
11 tháng 2 2019
Trường
hợp mất tích đột ngột của blogger Trương Duy Nhất tại Thái Lan tiếp tục thu hút
sự chú ý, không chỉ của các tổ chức nhân quyền, mà còn của giới truyền thông.
Bình luận "Horror of the disappeared" trên tờ Bangkok Post
ngày 11/2
Bài bình luận "Horror
of the disappeared" trên tờ Bangkok Post ngày 11/2 cho thấy rõ điều
đó.
"Các trường hợp bị mất tích đột ngột của những nhà bất đồng chính trị
tiếp tục chồng chất. Trường hợp mới nhất vậy xảy ngay giữa ban ngày, bên trong
một trung tâm mua sắm nổi tiếng ở Bangkok. Trương Duy Nhất, một nhà báo và
blogger nổi tiếng ở Việt Nam, đã bị bắt và lôi kéo ra khỏi trung tâm mua sắm
Future Park. Ông vừa đăng ký thông tin cá nhân và xin tị nạn qua văn phòng tị nạn
của Liên Hiệp Quốc." Bangkok Post viết.
Ông Trương Duy Nhất đến cơ quan UNHCR hôm 25/1 để nộp đơn xin tỵ nạn. MR.A
Và vạch ra:
"Vụ mất tích của ông (Trương Duy Nhất) vào ngày 26 tháng 1 đã nhận
được sự im lặng thường thấy từ các chính phủ liên quan. Nhân chứng về vụ bắt
cóc ông Nhất đã được tìm thấy và phỏng vấn - nhưng không phải bởi chính quyền
Thái Lan hay các nhà ngoại giao Việt Nam có trách nhiệm bảo vệ công dân nước
mình."
Bình luận "Horror of the disappeared" được
đưa ra sau khi blogger Trương Duy Nhất đã mất tích gần 2 tuần rưỡi, và các tổ
chức quốc tế đã lên tiếng ròng rã hơn một tuần lễ, nhưng cả hai chính quyền,
đặc biệt là chính quyền Việt Nam vẫn một mực im lặng.
Trung tâm thương mại được cho là nơi ông Nhất "bị bắt giữ"
Ngoài Trương Duy Nhất, bài bình luận của Bangkok
Post còn đơn cử trường hợp của nhà xuất bản Quế Dân Hải (Gui Minhai) một người
bất đồng chính kiến với Trung Quốc người Thụy Điển gốc Hoa.
Theo Bangkok Post, việc ông Quế Dân Hải bị bắt khi
ông rời căn hộ tại Pattaya vào tháng 10 năm 2015, được thu lại trong CCTV,
nhưng cả hai chính quyền Thái Lan và Trung Quốc lúc đó vẫn tuyên bố không biết
chuyện gì đã xẩy ra, mặc dù vài tháng sau đó, người ta thấy ông Quế Dân Hải bị
giam giữ tại một nhà tù Trung Quốc.
https://ichef.bbci.co.uk/news/768/cpsprodpb/5379/production/_105596312_chinesepublisherkidnapped.jpg
Nhà xuất bản và bất đồng chính kiến Trung Quốc Quế Dân Hải (Gui Minhai)
"Những vụ bắt cóc người Việt Nam và Trung Quốc làm phật lòng chính
phủ của họ tại Thái Lan là một dấu ấn đen tối đối với chế độ." Bangkok Post khẳng định.
Và kết luận:
"Chúng ta phải hy vọng rằng vụ bắt cóc ông Nhất ở Bangkok sẽ mang lại
những phản hồi dễ chấp nhận hơn từ các nhân viên chính phủ và an ninh. Ông Nhật
rõ ràng là nạn nhân của một chế độ Việt Nam ngày càng không khoan dung và bạo lực,
nơi hàng loạt các nhà nhà báo đã bị tống vào tù chỉ vì các bài báo đơn thuần chỉ
trích Hà Nội hoặc hành động của chính quyền địa phương."
Bài bình luận được chia sẻ khá rộng rãi trong giới
đấu tranh. Và phản hồi dưới đây được nhiều hưởng ứng:
"Đừng kỳ vọng bất cứ điều gì từ một chính phủ không ngần ngại loại
bỏ các đối thủ cả bên trong lẫn bên ngoài lãnh thổ của họ..."
Nhưng những người chia sẻ bài viết cũng có cái nhìn
lạc quan hơn:
"Cho dù tình hình tệ đến đâu, ngày nào những bài bình luận như này
còn tồn tại, chúng ta vẫn còn có thể nuôi hy vọng."Theo Bangkok Post,
*
*
Tin liên quan
.
.
No comments:
Post a Comment