Tranh cãi về chuyện
buôn bán xá lợi Phật và di vật liên quan
BBC News Tiếng Việt
9
tháng 5 năm 2025
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c2kqj8nezwgo
Bốn
thùng chứa làm bằng đá steatite (một loại đá) và một thùng làm bằng pha lê đá
được tìm thấy bên trong một hộp đá sa thạch tại phù đồ Piprahwa
Một
kho báu gồm hàng ngàn viên đá quý cùng các phần xương được cho là của Phật
Thích Ca, được coi là một trong những phát hiện khảo cổ đáng kinh ngạc nhất của
thời hiện đại, không chỉ khơi dậy sự thèm muốn của những nhà sưu tập mà cả các
tranh cãi liên quan.
Những
di vật này đã được lên kế hoạch bán đấu giá tại Sotheby's ở Hong Kong vào đầu
tháng 4/2025, nhưng sau đó đã bị hoãn sau khi chính phủ Ấn Độ đe dọa sẽ khởi kiện.
Trong
hơn một thế kỷ, những di vật này, được khai quật từ một phù đồ phủ đầy bụi bặm ở
miền bắc Ấn Độ vào năm 1898, hầu như không được ai biết đến.
Các
hiện vật này được cất giữ trong một bộ sưu tập tư nhân tại Anh.
Kho
báu này gồm gần 1.800 viên ngọc trai, hồng ngọc, hoàng ngọc, lam ngọc và các
phiến vàng chạm khắc hoa văn, lần đầu tiên được nhìn thấy bên trong một căn buồng
gạch ở bang Uttar Pradesh ngày nay của Ấn Độ, gần nơi Phật Thích Ca ra đời.
Việc phát
hiện ra những báu vật này – cùng với các mảnh xương được xác định là của chính
Phật Thích Ca nhờ vào một bình tro có khắc chữ – đã gây chấn động giới khảo cổ
học.
Ông
Nicolas Chow, Chủ tịch Sotheby's khu vực châu Á và Giám đốc toàn cầu mảng Nghệ
thuật châu Á, tin rằng đó là "một trong những phát hiện khảo cổ phi thường
nhất mọi thời đại".
Những
viên ngọc được tìm thấy được coi là một trong những phát hiện khảo cổ học vĩ đại
nhất mọi thời đại
Khai
quật kho báu
Năm
1898, William Claxton Peppé, một quản lý điền trang người Anh, đã khai quật một
bảo tháp ở Piprahwa, ngay phía nam Lumbini, nơi Phật được cho là đã sinh ra.
Ông đã phát hiện ra những di vật được khắc chữ và hiến dâng gần 2.000 năm trước.
Các
nhà sử học cho rằng những di vật này, còn nguyên vẹn cho đến lúc đó, là di sản
hậu duệ dòng tộc Sakya (Thích Ca) của Phật và Phật tử trên toàn thế giới.
Từ
đó, những di vật xương đã được đưa đến các quốc gia như Thái Lan, Sri Lanka và
Myanmar để thờ tự.
Những
viên ngọc được khai quật từ phù đồ ở Piprahwa, miền bắc Ấn Độ vào năm 1898
Chris
Peppé, chắt của ông William, đồng thời là đạo diễn truyền hình và nhà biên tập
phim tại Los Angeles đã viết rằng những món đồ trang sức được truyền từ chú của
ông sang anh họ của ông, và vào năm 2013, đến tay ông và hai người anh em họ
khác. Đó là lúc ông bắt đầu nghiên cứu về phát hiện của ông cố mình.
Ông
Chris Peppé viết rằng ông đã tìm thấy các bài báo từ năm 1898 - từ Reuters đến
New York Tribune - thông báo về việc tìm thấy hài cốt của Phật Thích Ca.
"Việc
Ấn Độ bị thực dân Anh đô hộ từng là một nỗi xấu hổ về mặt văn hóa đối với tôi
[và cho đến nay vẫn vậy], nhưng trong số những kẻ săn kho báu mang các báu vật
họ tìm thấy về Anh, cũng có những người tập trung vào việc theo đuổi tri thức,"
ông Chris Peppé viết.
Ông
cho biết nghiên cứu của ông đã hé lộ nhiều điều về tổ tiên của mình - mà trước
đây ông từng xem thường - là "những người Victoria đầy định kiến từ một thời
đại đã qua."
"Tôi
biết rằng người vợ đầu tiên của Willie Peppé đã chọn đi du lịch vòng quanh Ấn Độ
trong kỳ tuần trăng mật, rằng bà yêu đất nước và nền văn hóa Ấn Độ. Thật đáng
buồn, bà qua đời vì một căn bệnh không rõ nguyên nhân. Tôi biết rằng bà tôi đã
vô cùng phẫn nộ trước các luật đất đai áp dụng cho phụ nữ Ấn Độ.
"Và
tôi biết rằng việc khai quật tháp Phật là một nỗ lực của Willie Peppé nhằm tạo
công ăn việc làm cho những người nông dân thuê đất của ông, những người đã trở
thành nạn nhân của nạn đói năm 1897."
Ông
viết rằng "những sơ đồ kỹ thuật về các dốc nghiêng và ròng rọc của cụ cố
cho thấy ông cũng là một kỹ sư được đào tạo bài bản, người không thể cưỡng lại
sức hút của một dự án".
William
Peppé đã trao những viên ngọc, xá lợi và bình đựng thánh tích cho chính quyền
thực dân Ấn Độ: xá lợi xương được trao cho Vua Chulalongkorn (Rama V) của Thái
Lan. Năm bình đựng xá lợi, một rương đá và hầu hết các thánh tích khác đã được
đưa đến Bảo tàng Ấn Độ ở Kolkata - khi đó là Bảo tàng Hoàng gia Calcutta.
Ông
lưu ý rằng một "phần nhỏ các hiện vật giống nhau" mà ông được phép giữ
lại, vẫn còn trong gia đình Peppé. (Ghi chú của Sotheby cho biết Peppé được
phép giữ lại khoảng một phần năm số di vật được tìm thấy.)
Các
nguồn tin nói với BBC rằng nhà đấu giá coi các "di vật giống nhau" là
những di vật gốc thừa ra - mà "chính quyền Ấn Độ cho phép Peppé giữ lại"-
sau khi các di vật gốc khác được đem tặng.
Trong
sáu năm qua, những viên đá quý này đã xuất hiện trong các cuộc triển lãm lớn,
bao gồm một cuộc triển lãm tại The Met vào năm 2023.
Gia
đình Peppé cũng đã ra mắt một trang web để "chia sẻ nghiên cứu của chúng
tôi".
Câu
hỏi về xá lợi
Những
món đồ trang sức được tìm thấy bao gồm gần 1.800 viên ngọc trai, hồng ngọc, ngọc
bích và những phiến vàng có hoa văn
Chris
Peppé nói với BBC rằng trong tất cả các tu viện mà ông đã đến thăm, "không
có Phật tử nào coi đây là xá lợi thân thể của Đức Phật".
"Một
số học giả Phật giáo tại các trường đại học phương Tây gần đây đã đưa ra một
logic phức tạp, không có cơ sở thực tế mà theo đó, các di vật này có thể được
coi là như vậy [coi là thuộc thân thể Đức Phật]. Đây là một khái niệm học thuật
không được các Phật tử nói chung, những người có hiểu biết về các phát hiện
này, chấp thuận", ông nói.
Việc
bán các di vật cũng đã gây ra mối lo ngại trong số các nhà lãnh đạo Phật giáo.
"Đức
Phật dạy chúng ta không được lấy tài sản của người khác mà không được
phép", Amal Abeyawardene của Hội MahaBodhi Anh có trụ sở tại London, nói với
BBC.
"Các
ghi chép lịch sử cho thấy gia tộc Thích Ca Mâu Ni đã được trao quyền bảo quản
các di vật này, vì Đức Phật xuất phát từ cộng đồng của họ. Nguyện vọng của họ
là những di vật này được bảo tồn cùng với các đồ trang sức, như những viên ngọc
này, để các tín đồ của Đức Phật có thể vĩnh viễn chiêm bái."
Một
số học giả cho rằng các di vật của Phật không bao giờ được coi là hàng hóa thị
trường.
"Cuộc
đấu giá của Sotheby's biến những di vật cực kỳ linh thiêng này thành những vật
phẩm có thể bán được, tiếp nối các hành động bạo lực của thực dân khi họ lấy
chúng từ một phù đồ và gọi chúng là 'đá quý' và 'vật phẩm mà người châu Âu quan
tâm'.
"Việc
coi các di vật này là hàng hóa đã khiến người ta tách chúng ra khỏi ý nghĩa
thiêng liêng ban đầu – trong khi chúng vốn được chôn cất cùng tro cốt và xương
của Đức Phật như một tổng thể linh thiêng, không nên tách rời hay thương mại
hóa," Thompson và Cheong nói.
Câu
hỏi về đạo đức
William
Claxton Peppé, một quản lý điền trang người Anh, đã khai quật phù đồ và tìm thấy
những viên ngọc
Việc
bán đấu giá các di vật gắn chặt với quá quá khứ linh thiêng của Ấn Độ này hiện
đang phải đối mặt các câu hỏi về đạo đức.
"Liệu
có thể coi di vật của Đức Phật là một loại hàng hóa, một tác phẩm nghệ thuật để
bán trên thị trường không?" Naman Ahuja, một nhà sử học nghệ thuật có trụ
sở tại Delhi tự hỏi. "Và nếu không phải như thế, thì người bán có quyền gì
về mặt đạo đức để đưa chúng ra đấu giá?
"Vì
người bán được gọi là 'người bảo quản', tôi muốn hỏi - người bảo quản thay mặt
cho ai? Quyền bảo quản có cho phép họ bán những di vật này không?"
Chris
Peppé, chắt của William, nói với BBC rằng gia đình đã xem xét việc tặng di vật,
nhưng mọi lựa chọn đều có vấn đề và đấu giá có vẻ là "cách công bằng và
minh bạch nhất để chuyển những di vật này cho Phật tử".
Julian
King, chuyên gia quốc tế của Sotheby's và là người đứng đầu bộ phận bán hàng của
Himalayan Art, New York, nói với BBC rằng họ đã xem xét kỹ lưỡng các đồ trang sức.
"Giống
như mọi mặt hàng và đồ sưu tầm quan trọng được rao bán tại Sotheby's, chúng tôi
đã tiến hành các thẩm định cần thiết, bao gồm thẩm định về tính xác thực và nguồn
gốc, tính hợp pháp và các vấn đề khác, theo chính sách và tiêu chuẩn của ngành
đối với các tác phẩm nghệ thuật và kho báu," ông King cho biết.
Ashley
Thompson, đến từ Đại học Soas London, và giám tuyển Conan Cheong, cả hai đều là
chuyên gia về nghệ thuật Đông Nam Á, còn nhiều câu hỏi khác.
Trong
một tuyên bố chung, họ nói với BBC: "Những câu hỏi đạo đức khác nảy sinh từ
cuộc bán đấu giá là: liệu có nên buôn bán hài cốt người không? Và ai được quyết
định cái gì là di cốt của người, cái gì không? Đối với nhiều Phật tử trên khắp
thế giới, những viên ngọc được rao bán này là một phần không thể tách rời của
xương và tro cốt."
Peppé
cho biết gia đình "đã xem xét việc tặng di vật cho các ngôi chùa và bảo
tàng và tất cả các phương án này, khi xem xét kỹ lưỡng hơn, đều cho thấy các
khó khăn khác nhau".
"Một
cuộc đấu giá có vẻ là cách công bằng và minh bạch nhất để chuyển những di vật
này cho Phật tử và chúng tôi tin tưởng rằng Sotheby's sẽ làm được điều
đó".
Một
số người cũng nhắc đến viên kim cương Koh-i-Noor, bị Công ty Đông Ấn Anh chiếm
giữ và hiện là một phần trong bộ trang sức vương miện Hoàng gia Anh, mà nhiều
người Ấn Độ coi là của bị đánh cắp. Vậy liệu những viên ngọc của Phật có phải
là mục tiêu tiếp theo không?
"Tôi
tin rằng việc trả lại hiện vật hiếm khi là cần thiết," Ahuja nói.
"Tuy nhiên, những cổ vật thiêng liêng và quý hiếm, mang tính độc nhất và
phản ánh lịch sử văn hóa của một vùng đất, thì xứng đáng nhận được sự quan tâm
đặc biệt từ chính phủ."
----------------------
TIN
LIÊN QUAN
'Vong nhập' trong
khóa tu mùa hè ở chùa Ba Vàng: Thế hệ trẻ học được gì từ người tu hành?
20
tháng 6 năm 2024
.
Các tổ chức quốc tế
muốn Việt Nam trả lời về cái chết của một lạt ma Tây Tạng
11
tháng 4 năm 2025
.
Sư Minh Tuệ được nêu
tên khi Việt Nam bị Mỹ 'quan ngại' về tôn giáo
2
tháng 4 năm 2025
·
Tự do tôn giáo VN:
Khi tu sĩ muốn đứng ngoài giáo hội 'chính thống'
14
tháng 1 năm 2022
·
Sư Minh Tuệ trả lời
BBC: 'Họ hoan nghênh hay đánh đập, bắt nhốt thì con cũng thấy như nhau'
6
tháng 1 năm 2025
·
Tù nhân chết trong
giam cầm và tự do tôn giáo ở Việt Nam
24
tháng 11 năm 2022
No comments:
Post a Comment