Cựu
đại sứ Pháp Claude Blanchemaison: Đồng hành với Việt Nam từ thời kỳ đầu cải tổ
Thanh Phương
- RFI
Đăng
ngày: 05/05/2025 - 12:01
Nguyên là
đại sứ Pháp tại Việt Nam từ 1989 đến 1993, ông Claude Blanchemaison vừa cho ra
mắt độc giả ở Pháp một cuốn sách gần như là hồi ký của một nhà ngoại giao. Tác
giả đặt tựa cho quyển sách là “Fragments d’un parcours aventureux” (
tạm dịch là “Những phân đoạn của một hành trình kỳ thú” ).
HÌNH
:
Trang
bìa cuốn "Fragments d'un parcours aventureux" của cựu đại sứ Pháp
Claude Blanchemaison. © Thanh Phương RFI
Ngoài
Việt Nam, ông Blanchemaison đã từng là đại sứ ở các nước Ấn Độ, Nga,
Tadjikistan và Tây Ban Nha và cũng đã từng giữ nhiều chức vụ cao cấp trong bộ
Ngoại Giao Pháp. Hiện là một chuyên gia về châu Âu và châu Á, ông vẫn thường
xuyên bình luận về thời sự quốc tế trên các kênh truyền hình và truyền thanh của
Pháp. Cuốn sách của ông “Sống với Putin” đã nhận được giải
Jacques Fouchier của Viện Hàn lâm Pháp năm 2020.
Trả
lời phỏng vấn RFI Việt ngữ, cựu đại sứ Blanchemaison kể lại, vào ngày
24/02/2022 (đúng vào ngày Putin xua quân xâm lăng Ukraina !), khi đang ở một
nhà hàng ở Paris ông đã bước hụt và bị ngã, vỡ cả hai đầu gối, nên phải được phẫu
thuật và phải nằm viện một thời gian dài do chấn thương đầu gối khá nghiêm trọng.
Chính trong thời gian đó mà Claude Blanchemaison nảy ra ý định viết một cuốn
sách kể lại đời mình từ thuở thiếu niên cho đến ngày nay, nhưng phần lớn tác phẩm
này được dành cho sự nghiệp rất dài của một nhà ngoại giao kỳ cựu, mà một trong
những chặng đường mà ông đã đi qua là Việt Nam:
Rồi
một ngày đầu năm 1989, tôi được thông báo: "Họ đang suy tính bổ nhiệm ông
làm đại sứ tại Việt Nam". Một khả năng khá là chắc chắn và tôi thậm chí
còn được mời tham gia một phái đoàn của bộ trưởng Nông Nghiệp Pháp đến thăm Việt
Nam vào tháng 2/1989. Thế là tôi đã đến đó cùng với ông và đã khám phá Việt Nam
với những cảnh quan tuyệt đẹp. Tháp tùng bộ trưởng Nông Nghiệp Henri Nallet,
chúng tôi đã đến Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, nơi chúng tôi gặp các giám đốc
của các viện nông học đã từng du học ở Pháp và về cơ bản đã duy trì được mạng
lưới hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, hợp tác với các kỹ sư nông nghiệp Việt
Nam và Pháp. Đây gần như là lĩnh vực duy nhất thực sự có sự hợp tác, ngoài lĩnh
vực ngôn ngữ, nghĩa là giảng dạy tiếng Pháp và duy trì đội ngũ giáo viên dạy tiếng
Pháp. Tôi nhận thấy rằng người Việt Nam luôn có thông tin đầy đủ: Một trong những
phiên dịch viên nói với tôi: “ Có tin đồn rằng ngài sẽ đến Việt Nam với
tư cách là đại sứ, vậy khi nào ngài sẽ đến?”
Vị
đại sứ trẻ Claude Blanchemaison đã nhậm chức đại sứ Pháp tại Việt Nam năm 1989,
vào một thời điểm rất đặc biệt: Việt Nam vẫn còn bị Mỹ cấm vận, nhưng bắt đầu mở
cửa với thế giới và cải cách kinh tế, trong khi đó cuộc chiến ở Cam Bốt vẫn
chưa kết thúc hoàn toàn. Blanchemaison kể lại những ngày đầu tiên ông đại diện
cho nước Pháp ở Việt Nam:
Đối
với tôi, đó quả là một thách thức, vì chỉ thị mà tôi nhận được từ tổng thống và
ngoại trưởng là nối lại quan hệ với Việt Nam, nối lại hợp tác bất cứ khi nào có
thể và giúp đỡ Việt Nam. Vào thời điểm đó, Việt Nam còn nghèo đói sau hơn 30
năm chiến tranh với Pháp, với Mỹ và sau đó Việt Nam đánh đuổi Khmer Đỏ ra khỏi
Cam Bốt, khiến Trung Quốc tức giận và đã đánh sang miền bắc Việt Nam.
Và
như ông có nói, lệnh cấm vận của Mỹ rất nghiêm ngặt và thực tế là tình trạng
kinh tế của đất nước rất khó khăn. Khi tôi đến thì Việt Nam đã quyết định
thi hành chính sách Đổi Mới, tức là cải cách kinh tế. hơi giống với những gì
Trung Quốc đã và đang làm từ trước đó một thời gian, đó là chuyển từ nền kinh tế
tập trung, kế hoạch hóa sang nền kinh tế thị trường mang màu sắc Việt Nam.
Nhưng
vấn đề là chưa có một khuôn khổ pháp lý. Chỉ có quyết tâm chuyển sang nền kinh
tế thị trường không thì chưa đủ, mà cần có những luật lệ, quy định, thể chế phù
hợp với nền kinh tế thị trường. Và đó là nhiệm vụ đầu tiên của tôi. Phía Việt
Nam hỏi tôi liệu có thể tìm được người trợ giúp họ, tư vấn cho họ về việc soạn
thảo bộ Luật Thương mại không?
Thật
tình cờ là khi đó có một luật gia người Pháp rất nổi tiếng, là một trong những
chánh án Tòa Phúc thẩm Paris, ông Pierre Bizard, sinh ra tại Việt Nam. Cha ông
làm việc trong chính quyền Pháp và từng công tác ở Việt Nam. Ông Pierre Bizard
đã tình nguyện đến Việt Nam rất thường xuyên, trong các chuyến đi 8 ngày hoặc
15 ngày để làm việc với nhóm của bộ trưởng Tư Pháp Việt Nam về bộ Luật Thương mại
Việt Nam, vì ưu tiên là phải có khuôn khổ pháp lý để chuyển sang nền kinh tế thị
trường.
Hơn
nữa, khi đó bộ Tài chính Pháp cũng có một cơ quan hợp tác với nước ngoài, đứng
đầu là một thanh tra tài chính rất nổi tiếng vào thời điểm đó, ông Jacques de
Chalendar. Ông de Chalendar nói: "Chúng ta có thể huy động chuyên môn của
các công chức, phó giám đốc, giám đốc của chúng ta tại bộ Tài Chính". Và
ông đã tổ chức hợp tác với bộ Tài Chính Việt Nam để Việt Nam có một kho bạc thực
sự và một tổng cục thuế thực sự. Có nghĩa là, giống như bất kỳ Nhà nước hiện đại
nào, thuế phải được thu theo đúng luật, theo các quy định pháp lý, và tiền thuế
được đưa về trung ương, tức là về Hà Nội, về bộ Tài Chính, rồi sau đó việc phân
bổ ngân sách phải thực hiện dựa trên ngân sách do Quốc Hội biểu quyết.
Trong
hệ thống trước đó ở Việt Nam, lãnh đạo các vùng có thể giữ lại một phần tiền
thuế để phục vụ nhu cầu của địa phương và gửi phần còn lại về Hà Nội. Vì vậy, cần
phải cải cách toàn diện và cơ bản. Các quan chức Việt Nam và Pháp đã hợp tác để
thiết lập hệ thống giúp hình thành một nền kinh tế thị trường thay thế cho nền
kinh tế tập trung, kế hoạch hóa kiểu Liên Xô. Chúng tôi thực sự đã mất
khá nhiều thời gian.”
Trong
cuốn sách, ông Blanchemaison có kể lại chuyện tướng Võ Nguyên Giáp đã bất ngờ đến
dự lễ kỷ niệm 200 năm Cách mạng Pháp, được tổ chức tại đại sứ quán Pháp ngày
14/07/1989. Cho tới lúc đó, tướng Giáp chưa bao giờ đến đại sứ quán Pháp và đối
với đại sứ Blanchemaison, sự tham dự của vị tướng này một dấu hiệu của sự hòa
giải, mà sứ mệnh của ông Blanchemaison cũng chính là mang lại sự hòa giải và
xây dựng lòng tin giữa người Việt Nam và người Pháp. Tiến trình hòa giải giữa
hai nước còn được đánh dấu bằng chuyến thăm lịch sử của tổng thống François
Mitterrand 4 năm sau đó, năm 1993:
“Chưa
từng có chuyến thăm cấp Nhà nước của một tổng thống phương Tây tới Hà Nội và
cũng chưa từng có một chuyến thăm của một tổng thống Pháp đến Việt Nam. Chuyến
đi này thực sự đánh dấu kết quả của một quá trình hòa giải. Tổng thống
Mitterrand cũng đã gặp tướng Giáp. Ông nhất quyết muốn đến Điện Biên Phủ để được
Pierre Schoendorfer, một nhà làm phim trong quân đội ở Điện Biên Phủ, giải
thích cho ông về trận chiến, do Schoendorfer hiểu rõ trận chiến, thậm chí sau
đó đã bị bắt làm tù binh tại đây. Mọi chuyện diễn ra rất tốt đẹp và đó là biểu
hiện to lớn của hòa giải ”
Ngay
cả sau khi hết nhiệm kỳ đại sứ Pháp tại Việt Nam, ông Blanchemaison tiếp tục giữ
liên lạc với Việt Nam thông qua những hoạt động khác:
“Sau
đó tôi trở về Paris, vì chúng tôi phải luân phiên đảm nhiệm các vị trí ở nước
ngoài và ở Paris. Rồi trở thành tôi trở thành vụ trưởng vụ Châu Á và Châu Đại
Dương và vì thế, tôi luôn để mắt đến Việt Nam và tôi đã tiếp tất cả những vị
khách quan trọng của Việt Nam đến Paris, những người mà tôi đã quen biết khi ở
Việt Nam. Chúng tôi đã cùng nhau ăn trưa, trò chuyện và tôi cũng có cơ hội quay
lại Việt Nam vào thời điểm đó. Sau đó, vẫn hướng châu Á, tôi đi nhận nhiệm vụ ở
Ấn Độ. Sau khi rời Ấn Độ, tôi đã đi làm việc ở Nga, vào thời điểm Putin lên nắm
quyền, tức là năm 2000. Sau nước Nga, tôi trở về Paris, được giao đặc trách mọi
vấn đề hợp tác của Pháp với các nước thứ ba và như vậy tôi có dịp trở lại Việt
Nam khi Hà Nội đăng cai hội nghị thượng đỉnh ASEM, tức là thượng đỉnh giữa châu
Âu và châu Á.
Do
tổng thống Jacques Chirac phải tiếp tục chuyến công du của ông nên giữa chừng
phải rời cuộc họp. Ông nói với tôi: "Ông thay tôi nhé, vì họ biết ông rất
rõ, ông giữ dùm ghế đại diện cho nước Pháp trong nửa sau của cuộc họp. Thật là
thú vị, bởi vì tôi biết rất rõ thủ tướng Việt Nam, người chủ trì hội nghị. Vì vậy,
chúng tôi đã trao đổi rất nhiều ý kiến và cả những chuyện đùa
nữa.”
Vẫn
theo dõi sát tình hình Việt Nam, Claude Blanchemaison đưa ra đánh giá của ông về
tiến triển của Việt Nam kể từ thời ông làm đại sứ Pháp cho đến ngày nay, tức là
trong hơn 30 năm qua:
Khi
tôi đến Việt Nam vào năm 89, lúc đầu chúng tôi đã phải cử những người trẻ trong
đại sứ quán đi mua các thứ cần thiết ở Bangkok. Nhưng tình hình đã diễn biến rất
nhanh chóng, vì Việt Nam đã mở cửa rất nhanh và hiện nay rõ ràng Việt Nam là một
trong những con hổ châu Á, đã phát triển toàn diện và hội nhập hoàn toàn vào Hiệp
hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN), điều mà chúng tôi đã thúc đẩy vào lúc
đó.
Ngoài
ra, Việt Nam cũng như các nước khác trong khu vực đều cho rằng liên minh quân sự
là một điều hơi nguy hiểm và mong muốn có quan hệ với tất cả các nước muốn có
quan hệ tốt với mình và do đó hợp tác chiến lược với rất nhiều nước, bao gồm
nhiều lĩnh vực khác nhau tùy thuộc vào những gì quốc gia đó có thể mang lại cho
Việt Nam và tùy thuộc vào những gì có thể thực hiện được trong các hợp tác hai
chiều này.
Rõ
ràng nhất là hợp tác với Liên Hiệp Châu Âu. Khi tôi còn tại nhiệm, chúng tôi đã
nhấn mạnh Việt Nam phải ký kết các hiệp định kinh tế với Liên Hiệp Châu Âu. Và
hai bên đã ký hiệp định. Tôi thấy bà Ursula von der Leyen sẽ đến Việt Nam để
tăng cường quan hệ và nâng quan hệ lên một nấc cao hơn. Điều này rất quan trọng,
đặc biệt là vào thời điểm ông Trump đang làm đảo lộn hoàn toàn nền kinh tế thế
giới. Chúng ta phải có những biện pháp phòng ngừa và thực sự những biện pháp
phòng ngừa còn mang tính chiến lược trong lĩnh vực kinh tế giữa Pháp và Việt
Nam, giữa Liên Hiệp Châu Âu và Việt Nam.”
Kết
thúc phần nói về Việt Nam trong cuốn sách của ông, cựu đại sứ Blanchemaison đặt
câu hỏi: "Nước Pháp có thể phát triển được quan hệ đối tác chiến
lược với Việt Nam trong các lãnh vực nhạy cảm công nghệ lưỡng dụng, thậm chí
thuần túy quân sự?" Tác giả nhắc lại trong chuyến thăm cấp Nhà nước
ở Pháp hai ngày 6 và 7/10/2024, tổng bí thư Tô Lâm ( lúc đó còn kiêm nhiệm chức
chủ tịch nước ) và tổng thống Emmanuel Macron đã nâng quan hệ Pháp-Việt lên
thành Đối tác chiến lược toàn diện. Ông Blanchemaison ghi nhận: "Hợp
tác giữa Pháp và Việt Nam đã phát triển đều đặn trong một bầu không khí tin cậy.
Chúng ta có một lợi thế so với các đối thủ cạnh tranh tại một quốc gia nay có đến
100 triệu dân và có một mức tăng trưởng hàng năm hơn 7%."
No comments:
Post a Comment