04/10/2019
All refugees, like me, should have a shot at the American dream
I came to the U.S. as a refugee from Vietnam 34
years ago. Today, I would probably be turned away. As we await an
announcement for the upcoming year’s refugee admissions target, my heart breaks
for the mothers and children seeking safety and a better life in our country.
No one wants to flee their home. For my parents, it
was a heartbreaking decision but one they felt they had to make in order to
protect their children. When I was 10, I endured a treacherous, monthlong
journey adrift in the South China Sea before arriving safely on land with my
15-year-old brother, thanks to the help of kind Filipino fishermen. We then
spent a year and a half in a refugee camp waiting for the promise of a better
future.
I am here today because of the American dream — a dream
that is becoming available to fewer and fewer people. I am here because of the
countless Americans who warmly welcomed two vulnerable children into their
country and helped us build a new home in a new land. My brother and I
went on to become American citizens, earn graduate degrees, have stable jobs,
and give back to the country that welcomed us. I opened a restaurant in
Seattle, Nue, specializing in international street food. I have opportunities
that many of my friends and family who were left behind don’t have, and that
many people around the world still do not have. And that’s why my heart breaks
for today’s migrants and refugees.
The U.S. history of resettling refugees — more than
3 million since 1975 — has enabled great contributions to the fabric of our
country. Refugees have gone on to open businesses, become our engineers,
doctors, artists, ambassadors, and serve our country as soldiers and as
teachers. They are our neighbors, our friends and our colleagues.
The cornerstone aspiration for the founding of the
United States is to offer oppressed people refuge from violence and
persecution. To forsake the vulnerable people currently seeking refuge would be
to forsake what it means to be American. And yet, at a time of unprecedented
global displacement, that is exactly what is happening.
According to Oxfam America, more than 70 million
people around the world have been forced to leave their homes because of
violence, persecution and war. In response, the Trump administration is closing
our doors to the world’s most vulnerable people — people like my brother and me
when we were refugees.
Extreme factions of the Trump administration
reportedly are considering slashing refugee admissions for the coming year to
zero, a cruel and callous move that betrays everything our nation stands for.
From the first days since taking office, President Donald Trump and his
administration have sought to do everything possible to turn around our
country’s long history of welcoming refugees and migrants, and provide them
safety from situations and circumstances most of us couldn’t even imagine.
We have already seen damage done to our refugee
resettlement program. The administration implemented new vetting procedures and
endless bureaucratic red tape as part of a “backdoor” ban that is blocking the
ability of refugees from certain countries to reach safety in the U.S. In the
past year, the U.S. resettled just 28,000 refugees — the lowest amount in the
history of the refugee resettlement program.
As Americans, we must keep open our minds, hearts
and borders to refugees fleeing violence and persecution — refugees, like me,
whose only hope of survival was to leave. At the end of the day, we are all
humans, just trying to do our best. Wanting our family members to be safe and
have a bright future is a common thread that runs through all of us.
Standing on safer shores, watching our fellow humans
drowning or dying of hunger or thirst, the only moral choice is for all of us
to throw them a lifeline.
Uyen Nguyen came to the U.S. as a refugee when she
was 11. She is the owner of Nue, a Seattle restaurant specializing in
international street food and a board member of several charitable
organizations.
****
Hãy cho mọi người tị nạn cơ hội theo đuổi ‘giấc mơ Mỹ’ như tôi
Tôi là một người Việt Nam tị nạn đến nước Mỹ 34 năm trước. Nếu như tôi đến ngày hôm nay, có lẽ tôi đã bị xua đuổi. Trong lúc chính phủ Mỹ đang chuẩn bị thông báo chỉ tiêu tị nạn thu nhận vào Mỹ trong năm tới, tôi thật lòng xót xa cho những người mẹ và trẻ em đang cố gắng hết sức tìm nơi trú ẩn an toàn và một cuộc sống an bình hơn ở xứ sở này.
Chẳng ai muốn bỏ xứ ra đi cả. Với bố mẹ tôi, đó là một
lựa chọn hết sức đau lòng, nhưng họ không có cách nào khác để bảo vệ con cái.
Lúc mới 10 tuổi, tôi và anh trai 15 tuổi đã trải qua một chuyến vượt biển nguy
hiểm và kinh hoàng, trôi dạt trên biển Đông, trước khi được các dân chài Phi Luật
Tân tử tế giúp đưa vào đất liền. Sau đó, chúng tôi tạm cư một năm rưỡi tại một
trại tị nạn trong lúc mong đợi một tương lai sáng sủa hơn.
‘Giấc mơ Mỹ’ đã giúp tôi có mặt tại xứ sở này hôm
nay. Giấc mơ đó càng ngày càng xa vời với rất nhiều người. Hằng bao nhiêu người
Mỹ đã dang tay đón hai đứa bé bơ vơ vào xứ sở của họ và giúp chúng tôi xây dựng
đời sống mới tại nơi này. Tôi và anh tôi đã trở thành công dân Mỹ, tốt
nghiệp đại học, có công ăn việc làm vững vàng, và cống hiến trở lại cho quốc
gia đã đón chào chúng tôi. Tôi đã sáng lập một nhà hàng ăn ở Seattle tên Nue,
chuyên về các loại ẩm thực của thế giới. Tôi có được những cơ hội hoàn toàn quá
tầm tay với của nhiều người trên thế giới, kể cả các bạn và thành viên của gia
đình tôi bị bỏ lại. Đó là lý do tôi thật sự xót xa cho những người tị nạn và di dân ngày hôm nay.
Thành quả tái định cư người tị nạn tại Mỹ - hơn 3
triệu người từ năm 1975 đến nay – đã tạo nhiều lợi ích cho xã hội chúng ta. Người
tị nạn đã vươn lên để mở các doanh nghiệp, trở thành kỹ sư, bác sĩ, nghệ sĩ, đại
sứ, quân nhân và giáo viên phục vụ nước Mỹ. Họ là hàng xóm, bạn và đồng nghiệp
của chúng ta.
Khát vọng quan trọng khi sáng lập ra nước Mỹ là gây
dựng một nơi trú ẩn an toàn cho những nạn nhân của bạo lực và đàn áp. Ngoảnh mặt
với những con người này đồng nghĩa với phản bội cái khái niệm căn bản về gốc
tích của người Mỹ. Trớ trêu thay, ngay khi những biến cố trên thế giới làm rất
nhiều người bị phân ly khỏi xứ sở họ, chính sự phản bội này đang xảy ra.
Theo tổ chức Oxfam America, hơn 70 triệu người khắp
thế giới đã bị bạo động, đàn áp và chiến tranh buộc phải rời bỏ quê hương.
Chính phủ Trump đối phó với sự kiện này bằng cách đóng cửa biên giới và xua đuổi
những con người khốn khổ nhất hành tinh – những người như tôi và anh tôi khi
còn là tị nạn.
Những thành phần cực đoan trong nội các Trump còn
toan tính cắt con số người tị nạn được cho phép nhập cư trong năm tới xuống số
không, một hành động dã man và vô nhân tính phản bội lại lý tưởng căn bản của quốc gia này. Từ khi nhậm chức,
Tổng thống Donald Trump và nội các của ông đã làm mọi nỗ lực để quay ngược quá
trình lâu dài của xứ sở này đã tiếp đón người tị nạn và di dân và cho họ chỗ
trú ẩn an toàn từ những nghịch cảnh hầu hết chúng ta không thể tưởng tượng nổi.
Chúng ta đã chứng kiến chương trình tái định cư người
tị nạn bị phá hoại đến mức nào. Chính phủ đã thi hành các thủ tục thanh lọc mới
và các đòi hỏi giấy tờ khó khăn trong một nỗ lực cấm cản “cửa sau” để ngăn chặn
người tị nạn từ một số quốc gia vào Mỹ. Trong năm qua, nước Mỹ chỉ tái định cư
28.000 người tị nạn – con số thấp nhất trong lịch sử của chương trình tái định
cư người tị nạn.
Là người Mỹ, chúng ta phải duy trì sự cởi mở về tinh
thần, lòng nhân ái và chính sách nhập cư đối với người tị nạn đang trốn chạy những
bạo lực và đàn áp – những người tị nạn như tôi, với niềm hy vọng duy nhất là
tìm được một nơi khác để sống. Nói cho cùng, chúng ta đều là con người, chỉ cố
gắng làm những gì tốt nhất có thể. Mong mỏi sự an toàn và một tương lai sáng sủa
cho gia đình là đường chỉ xuyên qua mỗi người trong chúng ta.
Đứng ở một bến bờ an toàn mà chứng kiến cảnh người tị
nạn bị chết đuối, chết đói hoặc chết khát, sự lựa chọn duy nhất của chúng ta là
ném cho họ một sợi dây cấp cứu để kéo họ vào.
--------------------------
--------------------------
Uyên Nguyễn đến Mỹ ở tuổi 11. Bà là chủ nhân của nhà
hàng Nue tại Seattle, chuyên về các loại ẩm thực của thế giới, và là thành viên
hội đồng quản trị của vài tổ chức thiện nguyện và phi vụ lợi, kể cả PIVOT, Hội
Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến.
Thắng Đỗ, thành viên hội đồng quản trị của PIVOT, Hội
Người Mỹ Gốc Việt Cấp Tiến, chuyển ngữ nguyên bản tiếng Anh.
--------------------------
CẬP NHẬT
BBC Tiếng Việt
27/09/2019
Bộ
Ngoại giao Hoa Kỳ cho biết, trong 12 tháng tới, sẽ chỉ có 18.000 người tị nạn
được tiếp nhận vào nước này, theo Chương trình Tiếp nhận người tị nạn của chính
phủ nước này.
Đây là con số tiếp nhận người tị nạn ở mức thấp kỷ lục.
Bộ này cũng cho biết là, một phần trong hạn mức này
sẽ được dành riêng cho những người Iraq đã giúp đỡ quân đội Hoa Kỳ, cũng như
các thành viên của các nhóm tôn giáo thiểu số bị đàn áp.
Động thái này đã bị các nhóm nhân quyền chỉ trích.
Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump cũng đã ký một sắc lệnh
hành pháp, cho phép chính quyền các tiểu bang và địa phương từ chối tái định cư
người tị nạn vào trong các cộng đồng của họ.
Sắc lệnh này sẽ bảo đảm "những người tị nạn được
tái định cư vào các khu vực chào đón họ, cũng như đã có sự chuẩn bị nhằm hỗ trợ
người tị nạn hội nhập thành công vào xã hội Mỹ, cũng như tham gia vào thị trường
lao động," ông Trump nói.
Chính quyền của Tổng thống Trump luôn xem việc cắt
giảm lượng nhập cư là một trong những mục tiêu chính.
Năm 2017, ông Trump đặt hạn mức tiếp nhận người tị nạn
theo Chương trình Tiếp nhận người tị nạn của Hoa Kỳ (USRAP) ở mức 50.000, rồi lại
cắt giảm xuống còn 45.000 ở năm sau đó và chỉ còn 30.000 trong năm 2019 này.
Hạn mức thấp nhất trước đó là vào năm 2002, sau vụ tấn
công 11/9, khi chỉ có khoảng 27.000 người tị nạn được phép vào Mỹ.
Trong một tuyên bố, các quan chức Hoa Kỳ cho biết, số
người xin tị nạn vào nước này qua biên giới phía Nam từ Mexico đã tạo ra
"một áp lực quá lớn" đối với chính quyền nước này.
"Áp lực đang dồn lên hệ thống nhập cư Hoa Kỳ phải
được giảm bớt, trước khi có thể tiếp nhận thêm số lượng lớn người tị nạn,"
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ tuyên bố.
Bên cạnh những người Iraq từng làm việc với quân đội
Hoa Kỳ, 5.000 chỗ nhập cư sẽ được dành để tiếp nhận những người thiểu số tôn
giáo bị đàn áp và 1.500 chỗ cho những người tầm trú đến từ Guatemala, Honduras
và El Salvador - vẫn thường được gọi là "Tam giác Bắc" (Northern
Triangle) - nơi phát xuất của rất nhiều người nhập cư đến Hoa Kỳ qua biên giới
phía Nam.
Các tổ chức nhân đạo đã nhanh chóng chỉ trích hạn mức
nói trên của chính quyền Trump.
"Đây là một ngày rất buồn với nước Mỹ," David Miliband,
người đứng đầu tổ chức phi lợi nhuận của Ủy ban Cứu trợ Quốc tế (International
Rescue Committee) cho biết.
"Quyết định này khiến vai trò lãnh đạo của Hoa Kỳ trong việc bảo vệ
những người dễ bị tổn thương nhất trên thế giới bị đổ vỡ. Nó không dựa trên cơ
sở nào về logic hay nhu cầu cả. Nó sẽ àm tổn hại lợi ích của chính nước Mỹ và
làm lu mờ các giá trị của Hoa Kỳ."
Còn Omar Jadwat, giám đốc Dự án Quyền của người nhập cư tại Liên
minh Tự do Dân sự Hoa Kỳ, thì cho rằng "chính
phủ đang ngày càng muốn từ bỏ các cam kết quốc gia của mình trong việc bảo vệ
những người đang tìm kiếm sự an toàn khỏi nạn khủng bố, tra tấn và diệt chủng
".
Trong khi đó, Mark Hetfield, người đứng đầu tổ chức phi lợi nhuận
hỗ trợ người tị nạn Do Thái HIAS, nhận định rằng, sắc lệnh của ông Trump là một
nỗ lực nhằm "cho phép các thống đốc và thị trưởng bắt chước lệnh cấm người
tị nạn của chính ông ta, tùy theo tình hình cụ thể của từng bang và thành phố."
Tuy nhiên, ông nói rằng, ông Trump sẽ không thể ngăn
người tị nạn chuyển đi nơi khác một khi họ đã được tái định cư.
Chương trình Tiếp nhận người tị nạn của Hoa Kỳ được
lập ra năm 1980, sau khi Quốc hội thông qua Đạo luật về người tị nạn.
No comments:
Post a Comment