Hậu
quả của việc Taliban lên nắm quyền ở Afghanistan
Gideon
Rachman - Financial
Times
Biên dịch: Trần Hùng
17/08/2021
http://nghiencuuquocte.org/2021/08/17/hau-qua-cua-viec-taliban-len-nam-quyen-o-afghanistan/
Việc Kabul rơi vào tay Taliban – 20 năm sau
khi lực lượng này bị đánh đuổi – sẽ chấm dứt ảnh hưởng của Mỹ ở Afghanistan, có
thể trong nhiều thập niên. Theo nghĩa đó, sự kiện này có thể được so sánh với
cuộc lật đổ quốc vương (Shah) của Iran năm 1979, sự thất thủ của Sài Gòn năm
1975, hay cuộc cách mạng Cuba năm 1959.
Với việc Mỹ không còn hiện diện, Taliban sẽ
tìm cách xây dựng quan hệ với một loạt các chủ thể khác, bao gồm Trung Quốc,
Pakistan và các quốc gia vùng Vịnh. Các nhà cầm quyền mới của Afghanistan dường
như háo hức được quốc tế công nhận, cũng như mong đợi các quan hệ thương mại và
viện trợ xuất phát từ đó. Mong muốn đó có thể khiến Taliban tiết chế các hành động
cuồng tín của mình.
Việc đối xử với phụ nữ Afghanistan và những kẻ
thù đã bị đánh bại của Taliban sẽ được bên ngoài theo dõi đặc biệt chặt chẽ. Một
số người phát ngôn của tổ chức này đã gợi ý rằng, không giống như trong thời kỳ
đầu cầm quyền trước đây, Taliban sẽ cho phép phụ nữ đi làm và được học hành.
Nhưng nhiều phụ nữ Afghanistan, hiện đang tham gia vào hoạt động chính trị và
xã hội dân sự, tỏ ra rất nghi ngờ điều này.
Các chính phủ nước ngoài không phải là những
chủ thể quốc tế duy nhất có thể quan tâm đến Taliban. Thực tế rằng một phong
trào Hồi giáo bạo lực đã thành công trong việc đánh bại Mỹ sẽ là một động lực
cho các chiến binh thánh chiến trên khắp thế giới, những người hiện có thể hướng
về một Afghanistan do Taliban lãnh đạo để tìm kiếm hướng dẫn và cảm hứng.
John Allen, cựu chỉ huy lực lượng Mỹ và đồng
minh ở Afghanistan, hiện dự đoán al-Qaeda “sẽ hoạt động công khai từ dãy núi
Hindu Kush sau khi lực lượng Mỹ rút đi”. Chính quyền Biden cho biết họ sẽ đáp
trả nếu điều đó xảy ra. Nhưng Tướng Allen chỉ ra rằng các hoạt động chống khủng
bố ở Afghanistan sẽ là một “công việc rất khó khăn nếu không có những lực lượng
kiểm soát mặt đất đáng tin cậy”.
Afghanistan cũng có chung biên giới với Trung
Quốc, Iran, Pakistan và Trung Á, đồng thời là nước láng giềng gần của Ấn Độ. Tất
cả các quốc gia này sẽ lo ngại rằng bạo lực do Taliban gây ra có thể tràn sang
lãnh thổ của họ.
Ấn Độ sẽ phải đối mặt với nhiều rắc rối hơn ở
Jammu và Kashmir, tỉnh duy nhất của họ có đa số người Hồi giáo. Trung Quốc có
lý do để lo lắng rằng người Duy Ngô Nhĩ, đang chống lại sự đàn áp của Bắc Kinh ở
Tân Cương, có thể tìm thấy căn cứ ẩn náu ở Afghanistan. Iran hẳn là rất vui mừng
khi thấy Mỹ bị đánh bại, nhưng sẽ lo lắng về số phận của người Hazara, một nhóm
thiểu số người Shia, vốn từng bị khủng bố bởi Taliban. Tất cả các nước láng giềng
của Afghanistan và Liên minh châu Âu sẽ phải chuẩn bị tinh thần cho dòng người
tị nạn.
Quốc gia láng giềng trong tình trạng mơ hồ và
nguy hiểm nhất chính là Pakistan. Trong nhiều thập niên, chính phủ ở Islamabad
– và đặc biệt là cơ quan tình báo Pakistan, ISI – đã cho phép Taliban trú ẩn an
toàn. Chính sách này nửa bị phủ nhận, nửa được biện minh với lý do Pakistan cần
“chiều sâu chiến lược” – nghĩa là ngăn Afghanistan rơi vào vòng ảnh hưởng của Ấn
Độ. Bản thân ảnh hưởng của các phần tử Hồi giáo theo đường lối cứng rắn trong nội
bộ Pakistan cũng góp phần tạo ra một môi trường dễ dãi cho Taliban.
Sự ủng hộ ngầm của Islamabad đối với chủ nghĩa
Hồi giáo bạo lực ở Afghanistan thậm chí vẫn được duy trì sau khi xảy ra các sự
vụ nghiêm trọng trên đất Pakistan – chẳng hạn như vụ thảm sát tại một trường học
ở Peshawar vào năm 2014, trong đó lực lượng Taliban Pakistan đã giết khoảng 150
người, trong đó có 132 trẻ em.
Chính phủ Pakistan tiếp tục tuyên bố rằng họ
đã sử dụng “đòn bẩy tối đa” để cố gắng buộc Taliban đàm phán. Nhưng nhiều người
không tin điều đó. Gần đây, một quan chức cấp cao của Afghanistan đã phàn nàn với
tôi rằng: “Tôi chưa bao giờ có một cuộc gặp tồi tệ nào với người Pakistan. Vấn
đề là họ không bao giờ giữ lời hứa của mình”.
Tuy nhiên, việc Taliban tiếp quản đất nước
láng giềng Afghanistan cũng rất nguy hiểm đối với Pakistan. Các phần tử thánh
chiến bên trong Pakistan sẽ được khích lệ bởi chiến thắng. Biên giới dài 1.600
dặm giữa hai nước xưa nay rất mơ hồ. Lực lượng Taliban ở Pakistan dường như
đang trỗi dậy – và tháng trước đã tuyên bố nhận trách nhiệm về 26 vụ tấn công
khủng bố ở Pakistan, bao gồm cả một vụ đánh bom liều chết khiến 9 công nhân
Trung Quốc thiệt mạng cùng với những người khác. Các quan chức Pakistan theo chủ
nghĩa thế tục cũng có thể trở thành mục tiêu.
Tất cả các quốc gia giáp biên giới với
Afghanistan sẽ hết sức hi vọng rằng Taliban đã rút ra được một số bài học nào
đó từ thời kỳ nắm quyền trước đây (1996-2001), và sẽ không để đất nước của họ một
lần nữa trở thành căn cứ địa cho các chiến binh thánh chiến quốc tế.
Nếu Taliban không cố gắng xuất khẩu chủ nghĩa
Hồi giáo cực đoan bạo lực, việc nhóm này nắm quyền ở Kabul có thể là một diễn
tiến được Trung Quốc hoan nghênh. Học thuyết chính sách đối ngoại của chính phủ
Trung Quốc dựa trên nguyên tắc “không can thiệp” – về cơ bản có nghĩa là Bắc
Kinh sẽ không có lập trường đối với hệ thống chính trị hoặc tình hình nhân quyền
ở Afghanistan, với điều kiện là Taliban tôn trọng “lợi ích cốt lõi” của Trung
Quốc.
Trung Quốc đã phát đi tín hiệu sẵn sàng hợp
tác với Taliban thông qua cuộc gặp cấp cao gần đây giữa Vương Nghị, Bộ trưởng
Ngoại giao Trung Quốc, và Mullah Abdul Ghani Baradar của Taliban. Ý nghĩa của
cuộc gặp này không chỉ là việc nó đã diễn ra, mà ở chỗ Bắc Kinh chấp nhận công
bố công khai cuộc gặp đó.
Nếu Trung Quốc có thể thiết lập quan hệ hợp
tác với chính phủ do Taliban lãnh đạo ở Afghanistan, thì điều đó sẽ mang lại
cho Bắc Kinh những lợi ích kinh tế, chẳng hạn như khả năng có một hành lang
trung chuyển xuyên qua nước này tới cảng Gwadar do Trung Quốc xây dựng ở
Pakistan.
Về mặt chiến lược, Trung Quốc cũng sẽ hoan
nghênh cơ hội gia tăng sức ép lên Ấn Độ, làm gia tăng lo ngại bị bao vây của nước
này. Trên hết, Bắc Kinh sẽ hoan nghênh một bằng chứng nữa cho thấy một thế giới
hậu Mỹ đang mở ra phía trước chúng ta.
***
Nguồn: Gideon Rachman, “Afghanistan
is now part of the post-American world”, Financial Times, 16/08/2021.
-------------------------------
XEM LẠI :
Món quà của Trump dành cho Taliban
Nguồn:
Brahma Chellaney, “Trump’s
Gift to the Taliban”, Project Syndicate, 30/01/2019.
Biên dịch: Lê Hồng
Hiệp
No comments:
Post a Comment