Ben Ngô
BBC Tiếng Việt
30
tháng 11 2016
Cựu
tổng biên tập Lao Động trả lời phỏng vấn BBC Tiếng Việt nhân cuốn hồi ký 'Đến già mới chợt tỉnh - Từ theo
cộng đến chống cộng' của ông vừa được phát hành tại Mỹ.
Nhà
báo Tống Văn Công, cựu tổng biên tập Lao Động (1989 - 1994), từng được biết đến
với những bài phản biện trên báo lề trái và 'thư góp ý với Đảng' và từng bị tờ
Quân đội Nhân dân có bài công kích năm 2013.
Năm
2014, ông tuyên bố từ bỏ Đảng và nay hiện đang định cư tại Hoa Kỳ.
BBC:
Thông điệp mà ông muốn chuyển tải qua cuốn
hồi ký vừa được Người Việt Books ấn hành tháng 11/2016?
Tống
Văn Công: Tôi
muốn góp một phần nhỏ vào cuộc đấu tranh của người dân, trong đó có nhiều đồng
chí cũ của tôi đòi dân chủ hóa đất nước, thực hiện các quyền dân sự và chính trị,
tự do ngôn luận, tự do lập hội,nhà nước pháp quyền với tam quyền phân lập.
Chúng
tôi dễ thống nhất với nhau rằng: Cản ngại chính là những người lãnh đạo Đảng cộng
sản hiện nay. Cuối đời nhìn lại, tôi nhận ra trách nhiệm của chính mình đã góp
phần xây dựng nên lực lượng cản ngại này: Đó là di sản của chính chúng tôi!
Những điều gì thôi
thúc ông từ tuyên bố từ bỏ Đảng năm 2014 đến cuốn hồi ký phát hành năm 2016?
Luật
sư Lưu Nguyên Đạt cho rằng "Quyết định bỏ Đảng của Tống Văn Công không quyết
liệt, không sáng sủa như qua lời phát biểu của Lê Hiếu Đằng. Nó không đanh thép
bằng lập trường thô bạo của một Dương Thu Hương".
Sở
dĩ như vậy là vì tôi nghĩ rằng mình không thể phát ngôn như một kẻ vô can.
Khi
nhận ra chế độ Đảng trị đưa tới hai hiểm họa cho đất nước là tham nhũng và lệ
thuộc ngoại bang, tôi đã mạnh dạn góp ý xây dựng, kiên trì góp ý xây dựng, chỉ
đến khi không thể xây dựng được nữa, tôi mới tuyên bố từ bỏ Đảng.
Mục
đích của việc từ bỏ Đảng đúng như nhà báo Hồ Ngọc Nhuận nhận định:"Nó đóng
góp cho dân chủ hóa đất nước". Quyển hồi ký này tiếp tục thực hiện mục
đích đó.
Trong cuộc đời làm
báo, làm tổng biên tập tại Việt Nam, ông hối tiếc nhất điều gì và ngược lại điều
gì khiến ông cảm thấy hãnh diện nhất?
"Hối
tiếc nhất điều gì" ư? Đó là tự nguyện làm công cụ của Đảng chứ không phải
thực hiện quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận của nhân dân.
Còn
hãnh diện? Từ này quá cao đối với tôi. Nhưng cũng xin trả lời thế này: Tôi đã
cùng anh em báo Lao Động đưa tờ báo từ chỗ chỉ bán cho Công đoàn mua bằng tiền
nhà nước, đến chỗ đưa ra bán ở các sạp báo cả nước với số lượng cao nhất so với
các tờ báo trung ương hồi đó.
Tôi
nghĩ, cũng đáng "hãnh diện" khi bị cho nghỉ hưu với các lý do mà Ủy
viên Bộ chính trị Phạm Thế Duyệt cho tôi biết: "Tổ chức bộ máy nhân sự làm
cho cơ quan an ninh không yên tâm".
Đó
là do tôi dùng người mà chỉ dựa vào vào năng lực và nhiệt tâm của người đó đối
với tờ báo, không phân biệt anh em ở chế độ cũ và người bị tù cải tạo.
Từ
khi tôi làm tổng biên tập có nhiều loạt bài khiến Bộ Chính trị lo lắng. Thậm
chí có lần trong một tháng, tờ báo của tôi có bài phê bình bốn bộ trưởng.
Cuốn hồi ký của ông Tống
Văn Công vừa được Người Việt Books ấn hành tháng 11/2016 . Người Việt
Nhìn tình hình báo
chí trong nước với một loạt Tổng biên tập bị cách chức, báo bị Bộ Thông tin -
Truyền thông Việt Nam xử phạt, ông có bình luận gì?
Tình
trạng này phản ánh sự khủng hoảng của thể chế và mâu thuẫn giữa các phe phái
trong Đảng cầm quyền.
Theo đánh giá của ông
thì đến bao giờ Việt Nam mới có tự do báo chí?
Ông
Frederich Douglass, một nhà đấu tranh cho quyền bình đẳng giữa các dân tộc có
nói: "Trong các quyền con người, quyền biểu tỏ ý kiến là nỗi kinh hoàng của
các hôn quân, bạo chúa, là thứ quyền mà chúng phải ra tay triệt hạ đầu
tiên."
Do
đó tự do báo chí chỉ được thực hiện trong một thể chế dân chủ như Tổng thống
Obama nói:" Một chính phủ lấn lướt báo chí, một chính quyền không phải đối
mặt với giới truyền thông cương trực và mạnh mẽ không phải là sự lựa chọn của
nước Mỹ."
Thách thức lớn nhất đối
với những người đang tâm huyết với nghề báo tại Việt Nam là gì?
Là
không có quyền tự do báo chí. Báo chí phải viết theo chỉ đạo của Ban Tuyên huấn
Đảng cộng sản.
Năm
2008, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tuyên bố "Kiên quyết không để tư nhân hóa
báo chí dưới mọi hình thức".
Dù
Việt Nam có báo chí tư nhân nhưng nếu vẫn bị Ban Tuyên huấn chỉ đạo thì vẫn
không có tự do báo chí.
Cách
đây hơn 150 năm, ông Rober Lowe, một chính khách người Anh cho rằng:
"Chúng ta nhất định phải nói lên sự thật, đúng như chúng ta nhìn thấy,
không sợ mọi hậu quả nhất định không cung cấp chỗ ẩn náu thuận tiện cho những
hành vi bất công hay áp chế mà phải lập tức giao chúng cho sự phán xét của thế
giới".
Câu
nói đó vẫn đang thách thức lương tâm và năng lực các nhà báo Việt Nam.
Ông đã phải trả những
cái giá nào trong cuộc đời làm báo của mình ở Việt Nam?
Xin
trích mấy câu trong Hồi ký Không tên của nhà báo Lý Quý Chung, tổng thư ký tòa
soạn báo Lao Động cho câu hỏi này: "Con đường phát triển độc đáo của tờ
báo - một tờ báo mang tính đột phá về nghề nghiệp ở thời điểm đó - bị khựng lại
giữa lúc đầy phấn khởi. Anh được cho về hưu vào cái lúc anh thành đạt nhất
trong sự nghiệp báo chí của mình."
Cái
giá phải trả còn vượt xa ngoài bản thân tôi. Hơn 20 anh em nhà báo tài năng
cùng bỏ việc như Lý Quý Chung, họa sĩ Chóe, cây bút phiếm luận nổi tiếng Ba Thợ
tiện (Hoàng Thoại Châu), cây bút điều tra nổi tiếng Lưu Trọng Văn...
Tin
liên quan
·
·
No comments:
Post a Comment