Phát
biểu của ông Newsom, Thống đốc California: Nền dân chủ đang ở ngã ba đường
Trúc
Lam chuyển ngữ | Báo
Tiếng Dân
12/06/2025
Nếu
một số người trong chúng ta có thể bị bắt cóc trên đường phố nhưng không cần lệnh,
mà chỉ dựa trên sự nghi ngờ hoặc màu da, thì không ai trong chúng ta được an
toàn.
Tôi
muốn nói đôi lời về những sự kiện diễn ra trong vài ngày qua.
Cuối
tuần qua, các đặc vụ liên bang đã tiến hành các cuộc đột kích quy mô lớn vào
nơi làm việc ở Los Angeles và các vùng lân cận.
Các
cuộc đột kích đó vẫn tiếp tục khi tôi đang nói chuyện.
VIDEO
: https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2025/06/Gavin-Newsom.mp4?_=1
California
không còn xa lạ với việc thực thi luật nhập cư. Nhưng thay vì tập trung vào những
người nhập cư không có giấy tờ, có tiền án nghiêm trọng và những người có lệnh
trục xuất cuối cùng – một chiến lược mà cả hai đảng đều ủng hộ từ lâu – thì
chính quyền này lại thúc đẩy các cuộc trục xuất hàng loạt.
[Họ]
nhắm bừa bãi vào các mục tiêu là những gia đình nhập cư làm việc chăm chỉ, bất
kể nguồn gốc hay sự nguy hiểm của người dân.
Những
gì đang diễn ra hiện nay rất khác so với bất kỳ điều gì mà chúng ta đã từng chứng
kiến trước đây.
Vào
sáng thứ Bảy [ngày 7-6-2025], khi các đặc vụ liên bang nhảy ra khỏi một chiếc
xe tải không có biển số gần bãi đậu xe của Home Depot, họ bắt đầu bắt giữ mọi
người.
Một
sự cố ý nhắm vào một vùng ngoại ô đông người gốc Mỹ Latin.
Một
cảnh tượng tương tự cũng diễn ra khi một công ty may mặc bị đột kích ở trung
tâm thành phố.
Một
số hành động khác: Một công dân Mỹ đang mang thai 9 tháng – đã bị bắt. Một bé
gái bốn tuổi – cũng bị bắt.
Gia
đình chia cắt. Bạn bè mất tích.
Đáp
lại, người dân Los Angeles hàng ngày ra đường để thực hiện quyền tự do ngôn luận
và tự do lập hội theo Hiến pháp.
Để
phản đối các hành động của chính quyền.
Đổi
lại, tiểu bang California và thành phố Los Angeles và quận Los Angeles đã cử cảnh
sát của chúng tôi đến để giúp giữ các cuộc biểu tình ôn hòa và trừ một số trường
hợp ngoại lệ, họ đã thành công.
Tương
tự như nhiều tiểu bang khác, California không xa lạ gì với tình trạng bất ổn
dân sự như thế này. Chúng tôi thường xuyên giải quyết tình hình… và bằng lực lượng
thực thi pháp luật của riêng mình.
Nhưng
lần này lại khác.
Sau
đó, người ta sử dụng hơi cay. Lựu đạn gây choáng. Đạn cao su.
Các
đặc vụ liên bang bắt giữ người dân và hủy hoại các quyền thủ tục pháp lý của họ.
Donald
Trump không hề tham khảo ý kiến của các nhà lãnh đạo thực thi pháp luật của
California, đã điều động 2.000 Vệ binh Quốc gia của tiểu bang chúng tôi, triển
khai trên đường phố.
Hành
động này là bất hợp pháp và không có lý do gì cả.
Sự
lạm dụng quyền lực trắng trợn này của một Tổng thống đương nhiệm đã thổi bùng
lên một tình huống dễ cháy… khiến người dân, các viên chức và Vệ binh Quốc gia
của chúng ta gặp nguy hiểm.
Đó
là lúc vòng xoáy đi xuống bắt đầu. Ông ta đã tăng gấp đôi việc triển khai Vệ
binh Quốc gia nguy hiểm của mình bằng cách thổi bùng ngọn lửa mạnh hơn nữa.
Và
Tổng thống đã cố tình làm như vậy.
Khi
tin tức lan truyền khắp Los Angeles, nỗi lo lắng cho gia đình và bạn bè tăng
cao. Các cuộc biểu tình lại bắt đầu.
Vào
ban đêm, hàng chục kẻ vi phạm pháp luật trở nên hung bạo và phá hoại. Chúng phá
hoại tài sản. Chúng cố tấn công cảnh sát.
Nhiều
người trong số quý vị đã xem các đoạn video clip về những chiếc xe hơi bốc cháy
trên bản tin truyền hình cáp.
Nếu
các bạn kích động bạo lực hoặc phá hoại cộng đồng của chúng tôi, các bạn sẽ phải
chịu trách nhiệm.
Hành
vi phạm tội như vậy sẽ không được dung thứ. Chấm hết.
Đã
có hơn 370 người bị bắt. Và chúng tôi đang xem lại các băng ghi hình để củng cố
thêm hồ sơ cho các vụ án, và những người đó sẽ bị truy tố theo mức cao nhất của
luật pháp.
Một
lần nữa, cảm ơn các viên cảnh sát và phần lớn người dân Los Angeles đã phản đối
một cách ôn hòa, tình hình này đã lắng xuống và chỉ tập trung tại vài dãy phố
vuông ở trung tâm thành phố.
Nhưng
đó không phải là điều Donald Trump muốn.
Ông
ta lại chọn leo thang; ông ta chọn nhiều vũ lực hơn.
Ông
ta chọn kịch tính hơn là sự an toàn công cộng – ông ta đã đưa thêm 2.000 thành
viên của Lực lượng Vệ binh.
Ông
ta đã triển khai thêm 700 lính Thủy quân Lục chiến Hoa Kỳ đang tại ngũ.
Đây
là những người đàn ông và phụ nữ được đào tạo để chiến đấu ở nước ngoài, không
phải lực lượng thực thi pháp luật trong nước.
Chúng
tôi tôn vinh sự phục vụ của họ. Chúng tôi tôn vinh lòng dũng cảm của họ. Nhưng
chúng tôi không muốn đường phố của chúng tôi bị quân sự hóa bởi Lực lượng Vũ
trang của chúng tôi. Không phải ở L.A. Không phải ở California. Không phải ở bất
kỳ nơi nào khác.
Chúng
tôi thấy những chiếc xe không có biển số trong bãi đậu xe của trường học. Trẻ
em sợ tham dự lễ tốt nghiệp của chính tụi nó.
Trump
đang kéo một mạng lưới quân sự trên khắp Los Angeles, vượt xa mục đích đã tuyên
bố của ông ta là chỉ truy đuổi những tên tội phạm bạo lực và nghiêm trọng.
Các
điệp viên của ông ta đang bắt giữ những người rửa chén, người làm vườn, các
công nhân làm công nhựt và thợ may – Đó chỉ là sự yếu đuối. Sự yếu đuối, đội lốt
sức mạnh.
Chính
phủ của Donald Trump không bảo vệ cộng đồng của chúng ta – họ đang gây chấn
thương cho cộng đồng của chúng ta. Và đó có vẻ là mục đích [của ông ta].
California
sẽ tiếp tục đấu tranh thay mặt cho người dân của chúng ta – tất cả người dân của
chúng ta – kể cả tại tòa án.
Hôm
qua, chúng tôi đã đệ đơn kiện lên tòa án về việc Tổng thống Trump triển khai
quân đội Hoa Kỳ một cách liều lĩnh, đến một thành phố lớn của Hoa Kỳ.
Hôm
nay, chúng tôi đã tìm kiếm một lệnh khẩn cấp của tòa án để ngăn chặn việc sử dụng
quân đội Hoa Kỳ để tham gia vào các hoạt động thực thi pháp luật trên khắp Los
Angeles.
Nếu
một số người trong chúng ta có thể bị bắt cóc khỏi đường phố mà không cần lệnh,
chỉ dựa trên sự nghi ngờ hoặc màu da, thì không ai trong chúng ta được an toàn.
Các
chế độ độc tài bắt đầu bằng cách nhắm vào những người kém khả năng tự vệ nhất.
Nhưng họ không dừng lại ở đó.
Trump
và những người trung thành của ông ta phát triển mạnh mẽ nhờ sự chia rẽ, vì điều
đó cho phép họ nắm giữ nhiều quyền lực hơn và kiểm soát nhiều hơn nữa.
Nhân
tiện, Trump – ông ta không phản đối tình trạng vô luật pháp và bạo lực, miễn là
nó phục vụ cho ÔNG TA.
Chúng
ta còn cần bằng chứng nào nữa ngoài ngày 6 tháng 1?
Tôi
mong mọi người hãy dành thời gian để suy ngẫm về thời khắc nguy hiểm này.
Một
tổng thống không muốn bị ràng buộc bởi bất kỳ luật lệ hay hiến pháp nào.
Thực
hiện một cuộc tấn công thống nhất vào các [giá trị] truyền thống của Mỹ.
Đây
là một tổng thống, chỉ trong hơn 140 ngày, đã sa thải những người giám sát
chính phủ, những người có thể buộc ông ta phải chịu trách nhiệm về tham nhũng
và gian lận.
Ông
ta đã tuyên chiến với văn hóa, với lịch sử, với khoa học – với chính kiến thức. Các cơ sở dữ liệu
thật sự biến mất.
Ông
đang làm mất tính hợp pháp của các hãng tin tức và tấn công vào Tu Chính án Thứ
Nhất.
Với
mối đe dọa cắt ngân quỹ của họ, ông ta đang ra lệnh cho các trường đại học có
thể giảng dạy những gì.
Ông
ta nhắm mục tiêu vào các công ty luật và ngành tư pháp, là nền tảng của một xã
hội dân sự, có trật tự.
Kêu
gọi bắt giữ một Thống đốc đương nhiệm mà không có lý do nào khác, ngoài lý do –
theo lời ông ta – “được [dân] bầu”.
Và
chúng ta đều biết, thứ Bảy này, ông ta ra lệnh cho những người anh hùng của nước
Mỹ – quân đội Hoa Kỳ – buộc họ phải phô trương kỳ cục là để ăn mừng sinh nhật của
ông ta, giống như những nhà độc tài thất bại khác đã từng làm trong quá khứ.
Hãy
nhìn đi, hành động của ông ta không chỉ về các cuộc biểu tình ở Los Angeles.
Khi
Donald Trump tìm kiếm quyền lực bao trùm để chỉ huy Vệ binh Quốc gia, ông ta đã
ban hành lệnh đó áp dụng cho mọi tiểu bang trên đất nước này.
Hành
động của ông ta liên quan đến tất cả chúng ta. Liên quan đến quý vị.
California
có thể là tiểu bang đầu tiên – nhưng rõ ràng sẽ không dừng lại ở đây. Các tiểu
bang khác sẽ là tiểu bang tiếp theo.
Dân
chủ sẽ là tiểu bang tiếp theo.
Dân
chủ đang bị tấn công ngay trước mắt chúng ta – khoảnh khắc mà chúng ta lo sợ đã
đến.
Ông
ta đang dùng một quả bóng phá hủy các dự án lịch sử của những nhà lập quốc của
chúng ta.
Ba
nhánh của chính quyền độc lập, ngang nhau.
Không
còn bất kỳ sự kiểm tra và cân bằng nào nữa. Quốc hội không còn ở đâu cả. Chủ tịch
Hạ viện Johnson đã hoàn toàn thoái thác trách nhiệm đó.
Pháp
quyền ngày càng nhường chỗ cho sự cai trị của Don (tức Donald Trump).
Các
nhà lập quốc đã không còn sống để chứng kiến khoảnh khắc này.
Đã
đến lúc tất cả chúng ta phải đứng lên.
Thẩm
phán Brandeis đã nói rất hay: Trong một nền dân chủ, chức vụ quan trọng nhất
không phải là tổng thống, mà chắc chắn cũng không phải là thống đốc. Chức vụ
quan trọng nhất là chức vụ công dân.
Vào
thời điểm này, tất cả chúng ta phải đứng lên và chịu trách nhiệm ở mức độ cao
hơn.
Nếu
quý vị thực hiện quyền của mình trong Tu Chính án Thứ Nhất, hãy thực hiện một
cách ôn hòa.
Tôi
biết nhiều người trong số quý vị đang cảm thấy lo lắng, căng thẳng và rất sợ
hãi.
Nhưng
tôi muốn quý vị biết rằng QUÝ VỊ chính là thuốc giải cho nỗi sợ hãi và sự lo lắng
đó.
Điều
mà Donald Trump muốn nhất là lòng trung thành của quý vị. Sự im lặng của quý vị.
Để trở thành những kẻ đồng lõa trong khoảnh khắc này.
ĐỪNG
khuất phục trước ông ta.
No comments:
Post a Comment