Saturday, April 4, 2009

WAFA SULTAN NÓI VỚI THẾ GIỚI HỒI GIÁO

Wafa Sultan nói với thế giới Hồi giáo (1)
Trần Ngọc Cư
29/03/2009 6:32 sáng
http://www.talawas.org/?p=924
Lời người dịch: Wafa Sultan là một trong những tiếng nói quyết liệt nhất, đấu tranh cho quyền bình đẳng giới tại các nước Hồi giáo. Bà được Tạp chí Time của Mĩ bầu chọn năm 2006 là một trong 100 nhân vật làm thay đổi thế giới. Sultan sinh ra trong một gia đình theo giáo phái Sunni và được đào tạo để trở thành một bác sĩ tâm thần tại Syria trước khi sang Mĩ định cư vào năm 1989. Sau biến cố 11-9-2001, bà được thế giới chú ý nhờ những bài tham luận bằng tiếng Á rập về tình trạng nhân quyền ở Trung Đông và nhờ những lần xuất hiện trên các kênh truyền hình của Al Jazeera và CNN. Đoạn văn mà chúng tôi trích dịch sau đây lấy từ 6 phút video do Viện nghiên cứu Báo đài Trung đông MEMRI (Middle East Media Research Institute), một tổ chức của người Do Thái, phổ biến rộng rãi trên mạng và được hàng triệu người xem.

* * *

Phát biểu của Wafa Sultan, ngày 21-2-2006, trong cuộc tranh luận với Faisal al-Qassem, người chủ trì chương trình The Opposite Direction đài Al Jazeera, và giáo sĩ Ibrahim Al-Khouli:

Sultan: Cuộc xung đột chúng ta đang chứng kiến khắp thế giới ngày nay không phải là một cuộc xung đột giữa các tôn giáo hay giữa các nền văn minh. Nhưng đó là cuộc chạm trán giữa hai lực xung khắc, giữa hai thời đại. Đó là cuộc xung đột giữa một não trạng thuộc Thời Trung cỗ và một não trạng thuộc Thế kỷ 21. Đó là cuộc xung đột giữa văn minh và lạc hậu, giữa người văn minh và người mọi rợ, giữa tính man dã và sự hợp lí. Đó là cuộc xung đột giữa tự do và áp bức, giữa dân chủ và độc tài. Đó là cuộc xung đột giữa một bên là quyền làm người và bên kia là sự vi phạm quyền làm người. Đó là cuộc xung đột giữa những kẻ coi phụ nữ như súc vật và những kẻ coi phụ nữ như con người. Những gì chúng ta chứng kiến hôm nay không phải là sự xung khắc giữa các nền văn minh. Các nền văn minh không đối đầu nhau, nhưng các nền văn minh thi đua nhau.

Faisal al-Qassem: Căn cứ vào điều bà vừa phát biểu, tôi hiểu là bà muốn nói rằng những gì đang xảy ra ngày nay chính là cuộc xung đột giữa văn hóa phương Tây và tính lạc hậu, mông muội của người Hồi giáo. Có phải bà muốn nói như vậy không?
Sultan: Vâng, đó chính là điều tôi muốn nói.

Faisal al-Qassem: Ai đã xướng xuất quan niệm rằng có sự xung đột giữa các nền văn minh? Phải chăng đó là quan niệm của Samuel Huntington? Nhất định không phải là của Bin Laden rồi. Tôi muốn tranh luận về đề tài này, nếu bà không ngại…
Sultan: Người Hồi giáo đã xướng xuất từ ngữ này. Người Hồi giáo đã khởi động cuộc xung đột giữa các nền văn minh. Đấng Tiên tri của Hồi giáo đã nói: “Ta được lệnh trừng trị thế gian cho đến khi nào thế gian này chịu tin vào Allah và vị Ngôn sứ của Ngài”. Khi người Hồi giáo chia thế gian này thành phe Hồi giáo và phe phi-Hồi giáo, đồng thời hô hào trừng trị người khác cho đến khi họ chịu tin vào những điều chính người Hồi giáo tin tưởng, thì người Hổi giáo đã khởi động cuộc xung đột này và châm ngòi cho cuộc chiến này. Để chặn đứng cuộc chiến này, họ phải duyệt xét lại kinh điển và các chương trình giáo lí của đạo Hồi, trong đó đầy dẫy các lời kêu gọi trừng trị kẻ bỏ đạo và chống lại người ngoại đạo. Người đối thoại với tôi hôm nay [giáo sĩ Ibrahim Al-Khouli] nói rằng ông không bao giờ xúc phạm tín ngưỡng của người khác. Nhưng có nền văn minh nào trên mặt trái đất này lại cho phép ông gọi người khác bằng những danh xưng mà họ không lựa chọn cho mình? Khi thì ông gọi họ là Al-Dhimma, bọn ngụ cư ngoại đạo, khi thì ông gọi họ là “Người theo Kinh thánh”, nhưng cũng có khi ông gọi họ là khỉ, là heo, hoặc có khi ông gọi người Ki-tô-giáo là “những kẻ làm Allah phẫn nộ”. Ai nói với ông họ chỉ biết có một cuốn sách là Kinh thánh? Họ không chỉ biết một cuốn sách mà thôi, họ có nhiều loại sách khác nhau. Tất cả những tư liệu khoa học mà ông thừa hưởng hôm nay là của họ, là thành quả tư duy tự do và sáng tạo của họ. Ai cho ông cái quyền gọi họ là “những kẻ làm Allah phẫn nộ” hay “những kẻ lầm đường lạc lối”, rồi đến đây rêu rao rằng tôn giáo của ông không cho phép ông xúc phạm đến tín ngưỡng người khác? Tôi không theo Ki-tô-giáo, không theo Hồi giáo hay Do Thái giáo. Tôi chỉ là một con người thế tục. Tôi không tin vào cõi siêu nhiên, nhưng tôi tôn trọng quyền của những ai tin vào cõi ấy.

Ibrahim Al-Khouli: Có phải bà là kẻ dị giáo không?
Sultan: Ông muốn nói gì thì nói. Tôi là một người thế tục, tôi không tin vào các đấng siêu nhiên…

Ibrahim Al-Khouli: Nếu bà là quân dị giáo, thì có khiển trách bà về tội phỉ báng Hồi giáo, phỉ báng Đấng Tiên tri và Kinh thánh Cô-ran…cũng vô ích thôi.
Sultan: Dị giáo hay không, đây là vấn đề cá nhân, không mắc mớ gì đến ông. Này hỡi ông anh, ông có quyền tin vào những hòn đá, miễn là ông đừng cầm những hòn đá ấy mà chọi vào mặt tôi. Ông có quyền thờ lạy ai thì thờ lạy, nhưng đức tin của kẻ khác không mắc mớ gì đến ông, dù người ta có tin Chúa Ki-tô, con của bà Ma-ri-a, là Đấng cứu thế hay chỉ là quỉ Xa-tăng. Hãy để cho người khác giữ lấy tín ngưỡng của họ. Người Do Thái thoát ra khỏi Cuộc thảm sát do bàn tay Đức quốc xã, đã làm cho thế giới khâm phục, không phải bằng con đường khủng bố, mà bằng chính sức làm việc của mình, chẳng hề la ó, kêu ca. Nhân loại mang ơn các nhà bác học Do Thái về hầu hết các phát kiến khoa học của Thế kỷ 19 và Thế kỷ 20. Mười lăm triệu con người, sống tản mác khắp thế giới, đã đoàn kết lại và giành quyền sống cho mình bằng chính sức cần lao và bằng kiến thức. Chúng ta chưa hề thấy một người Do Thái nào nổ bom tự sát trong một quán ăn Đức. Chúng ta chưa hề thấy một người Do Thái nào đốt phá nhà thờ. Chúng ta chưa hề thấy một người Do Thái nào phản đối một việc gì bằng cách giết người. Người Hồi giáo đã biến ba tượng Phật [ở Afghanistan] thành đá vụn. Chúng ta không hề thấy tín đồ Phật giáo thiêu hủy một thánh đường Hồi giáo nào, giết hại một tín đồ Hồi giáo nào hay đốt phá một sứ quán nào. Chỉ có người Hồi giáo bảo vệ đức tin của mình bằng cách đốt phá nhà thờ, giết người và phá hủy các sứ quán. Con đường hung bạo này sẽ không đi tới đâu. Người Hồi giáo phải tự hỏi họ có thể làm gì để đóng góp cho nhân loại trước khi họ đòi hỏi nhân loại phải kính nễ họ.

----- oo0o o -----

Wafa Sultan nói với thế giới Hồi giáo (2)
Trần Ngọc Cư
04/04/2009 3:46 sáng
http://www.talawas.org/?p=1050
Lời người dịch: Wafa Sultan phát biểu ngày 29-5-2008 trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình al-Hayat tại Cyprus. Bà đả kích những mặt tiêu cực của văn hóa Hồi giáo trong thế giới Á-rập và nghiêm khắc phê bình Thánh kinh Cô-ran và giáo chủ Muhammad, mà bà cho là gốc rễ của văn hóa tiêu cực đó. Dù chỉ qua vài câu, Sultan đã không một chút nương nễ đối với Yusuf al-Qaradhawi, vị giáo sĩ thủ cựu vào tháng Ba 2008 đã kịch liệt đả kích sự xất hiện của bà trong một cuộc tranh luận trên đài Truyền hình Á rập al-Jazeera. Wafa còn phê bình nhiều khía cạnh khác của Hồi giáo mà bà cho là sai lầm. Bản dịch sau đây dựa trên đoạn video của Viện Nghiên cứu Báo đài Trung Đông (MEMRI). Trong những bản dịch kế tiếp, chúng tôi sẽ giới thiệu một số phản bác nhắm vào bà Sultan từ phía các giáo sĩ Hồi giáo.

* * *

Khi kiểm nghiệm lại cuốn thánh kinh Cô-ran, những lời tuyên bố của Tiên tri Muhammad, và các sách Hồi giáo dưới kính hiển vi, tôi đã đi đến xác tín tuyệt đối là không thể, dứt khoát là không thể, có một người nào đọc tiểu sử của Muhammad và đặt đức tin vào đó, mà vẫn còn là một người bình thường về mặt tâm lí và trí tuệ. Anh còn nhớ cái cách Tiên tri Muhammad đã giết [nữ thi sĩ] Asmaa bint Marwan [1] như thế nào chứ? Đồ đệ của ông đã phanh thây bà trong lúc bà đang cho con bú. Khi những người này trở về báo cáo và tung hô “Allah Akbar/Thượng đế là tối cao” [2], Muhammad nói “Chẳng có hai con dê nào thèm húc nhau vì cái xác của y thị”. Chắc anh cũng biết, lũ dê thường húc nhau vì những chuyện không đâu. Nhưng, đối với Muhammad, việc giết một người đàn bà đang cho con bú chỉ là một chuyện vặt không đáng cho hai con dê phải húc nhau. Có phải đây là một đấng tiên tri của Thiên Chúa hay không? Tôi rất buồn khi Đài truyền hình Al-Jazeera cho phép một quái vật điên rồ và đầy tính khủng bố như Al-Qaradhawi sử dụng đài này như một phương tiện truyền thông để phổ biến những luận điệu độc hại, những lệnh truyền khủng bố, và những tuyên truyền lải nhải. Ngôn từ mà hắn nhắm vào tôi đã kích động nhiều thanh niên Hồi giáo – những kẻ bị nhồi sọ, bị bịt mắt, bị lập trình (programmed) để chỉ biết có hận thù – xối xả vào tôi những lời nguyền rủa và đe dọa, tiếp theo sau cái show trong đó hắn tranh luận về sự xuất hiện của tôi trên Đài truyền hình Al-Jazeera. Khi Hồi giáo coi phụ nữ là những kẻ khiếm khuyết về lí trí, tôi phản bác sự quả quyết đó – trong trường hợp này, Hồi giáo đã tấn công tôi và tôi chỉ chống trả lại. Khi Hồi giáo kêu gọi giết chết bất cứ kẻ nào không đặt đức tin vào nó, tôi phản bác Hồi giáo– trong trường hợp này, Hồi giáo đã tấn công tôi và tôi chỉ chống trả lại. Tôi không tấn công Hồi giáo, tôi phê bình nó, nhưng bất hạnh thay, chúng tôi, những nạn nhân của việc nuôi dạy theo truyền thống Hồi giáo, đã coi bất cứ lời phê bình nào cũng là một cuộc tấn công. Tôi luôn luôn tập chú về lãnh vực ngôn từ - ngôn từ Hồi giáo. Ngôn từ Hồi giáo là một ngôn từ tiêu cực, một loại ngôn ngữ chết, chứa đầy bạo động, hận thù và kì thị chủng tộc. Con người là sản phẩm của ngôn từ, là thành quả của ngôn từ tiêu cực và tích cực mà nó tiếp cận trong đời. Nếu đời của một người bị loại ngôn từ tiêu cực khống chế, anh ta sẽ trở nên một người tiêu cực, bạt mạng, không có ích gì cho xã hội, anh ta sẽ bác bỏ hết mọi thứ. Trái lại, nếu ngôn từ tích cực chế ngự đời anh, anh ta sẽ trở nên một người tích cực, có hạnh phúc và ích lợi cho xã hội. Đây là lí do vì sao ngôn ngữ tiêu cực của Hồi giáo đã thất bại. Ngôn ngữ Hồi giáo không tạo được những người có cách nhìn đời hồn nhiên và tích cực. Nó chỉ tạo ra hạng người tiêu cực. Nếu chúng ta nhìn kĩ những xã hội Hồi giáo, chúng ta sẽ thấy những gì con người tiêu cực ấy đã gây ra. Tôi không coi Hồi giáo như một tôn giáo – theo quan niệm của tôi về tôn giáo. Hồi giáo là một lý thuyết chính trị, áp đặt lên kẻ khác nhờ bạo lực. Bất cứ một lý thuyết nào kêu gọi giết những người không tin theo nó, đều không phải là một tôn giáo. Đó chỉ là một lý thuyết toàn trị, áp đặt lên người khác nhờ bạo lực. Khi tôi đọc, chẳng hạn, câu thánh thi Hồi giáo: “Hãy quất vào những kẻ ngoại tình, cả nam lẫn nữ, mỗi đứa một trăm roi mà đừng để dấy lên trong lòng một mảy may thương xót”, tôi không nhận ra một chút tâm linh nào trong câu chữ này. Khi một đức tin vắt bỏ đến giọt cuối cùng của lòng lân mẫn, đức tin đó cũng vắt bỏ hết phần tâm linh trong tín đồ. Giê-su Ki-tô là một biểu tượng hoà bình, ông không mang theo gươm giáo, không chặt đầu kẻ khác hay qui kết ai về tội dị giáo. Vấn đề mà chúng ta nhận ra trong Hồi giáo là, nếu chúng ta hành động như người Ki-tô-giáo thời Trung cỗ hay chúng ta sống theo cuộc đời, việc làm, và lời nói của Muhammad, chúng ta ắt sẽ gặp nhiều rối ren nghiêm trọng hơn những rối ren mà chúng ta đang đối diện, chúng ta ắt sẽ đứng vào phe của Osama bin Laden và đồng bọn. Nếu chịu khó đọc tiểu sử Muhammad, bạn sẽ thấy gì trong đó? Không có gì ngoài những trận ruồng bố và những bà vợ của ông ta, cọng thêm vào đó là những lời tuyên bố của ông có khi làm cho người đọc hãi hùng. Tôi giật mình khi nghe lời dạy: “Thiên đàng của người phụ nữ nằm dưới bàn chân của chồng”. Giáo lý Hồi giáo đã trở nên nguy hiểm khi thấm vào não sọ của tín đồ. Tôi thấy không còn cách nào khác hơn là cạy mở những sọ này ra mà nạo sạch những tế bào ung thư đe dọa sinh mạng khỏi não bộ. Khi đám người Syria tràn vào đốt phá sứ quán Đan Mạch, họ cũng thiêu đốt luôn cả trái tim tôi. Tại sao? Nhân dân Syria đang chết đói. Người Syria, dù có tự hào về nền văn minh (cỗ đại) của mình, cũng đang chạy ăn từng bữa. Tại sao họ không tràn vào dinh thự của vị tổng thống, kẻ có đến 40 tỉ đôla trong các trương mục ngân hàng châu Âu mà thiêu rụi cả cung điện lẫn người chiếm cứ nó? Nhưng họ lại tràn vào đốt phá sứ quán Đan Mạch và như thế đã cho phương Tây một hình ảnh sai lầm về những người Syria văn minh và có đạo lý. Vì thế tôi coi hành vi của những kẻ đốt phá này là dã man và lạc hậu. Cuộc xung đột giữa Israel và Palesine là một cuộc xung đột tôn giáo.[3] Tôi ủng hộ chính nghĩa của người Palestine. Tôi ủng hộ trẻ em Palestine. Tôi mất ngủ vì nổi thống khổ của phụ nữ Palestine. Đến cả con kiến tôi cũng không dám dẫm lên nữa mà, thì làm sao tôi có thể chống lại họ? Đây là điều tôi không thể quan niệm được. Cuộc xung đột này cũng là xung đột chính trị. Người Palestine phải chất vấn lãnh đạo của họ đã làm gì để giải quyết vấn đề này? Vấn đề này có gốc rễ tôn giáo. Một hoặc hai tuần trước, tôi đọc được một mẩu chuyện trong sách Hồi giáo. Theo đó, Muhammad đang đi cùng một số tín đồ thì họ bỗng nghe có tiếng xôn xao và các đệ tử đã hỏi vị giáo chủ: “Thưa Ngôn sứ của Allah, chuyện gì thế?” Muhammad đáp: “Đấy là tiếng kêu than của bọn Do Thái đang bị tra tấn dưới mồ.” Bất luận những xung đột mà Mahummad đang đối đầu với người Do Thái lúc bấy giờ là gì gì đi nữa, điều này chứng tỏ rằng mồ mả cha ông của người Do Thái vào thời đó đã hiện hữu ở Á-rập Xê-út. Tôi nói vậy, có phải không? [Thưa vâng] Sự thể người Do Thái là một giống dân của vùng [Trung Đông] này là một điều hiển nhiên có ghi lại trong các sách Hồi giáo và cả trong Thánh kinh Cô-ran. Sự rắc rối với người Hồi giáo nằm ở chỗ, họ không phân biệt được Đấng Tiên tri với cái mũi của họ. Vì thế, khi bạn chỉ trích Muhammad, cuộc đời và hành động của ông ta, thì tín đồ Hồi giáo lại dảy nảy lên như bạn đang xẻo mũi của họ.

Nguồn: mời xem video
Wafa Sultan Offers More Criticism of Islam

---------------------------------------------------------

[1] Asma thách thức quyền lực Muhammad qua thi ca và vì thế vị giáo chủ Hồi giáo ra lệnh cho thủ hạ hành quyết khi bà đang nằm với năm đứa con.
[2] “Allah Akbar” thường được dịch là “Thượng đế Tối cao”. Người Hồi giáo xưng tụng câu này trong nhiều trường hợp khác nhau: khi vui mừng, khi ca ngợi một diễn giả, khi xung trận, và thậm chí trong những giờ phút lâm nguy hay hoan lạc.
[3] Nhiều người Do Thái tin rằng họ là dân Chúa chọn và được hứa hẹn một vương quốc trên lãnh thổ Judea, như được ghi trong Cựu Ước.


No comments: