Câu
chuyện về ‘Love Lives Here’ và những dây đèn Giáng Sinh đan kết tình người
Kalynh
Ngô/Người Việt
December 25, 2021
BALTIMORE, Maryland (NV)
– Khu phố Rodgers Forge, toạ lạc ở phía Bắc
thành phố Baltimore, Maryland, rực rỡ hẳn lên từ sau ngày lễ Tạ Ơn. Hàng trăm
dây đèn giăng cao, vắt ngang con đường Dunkirk Road. Nổi bật nhất là dây đèn kết
thành dòng chữ “Love Lives Here,” do một người dân ở đây tự làm.
Phía sau dòng chữ và những dây đèn lung linh ấy
là một câu chuyện đẹp về tình người gắn kết, tương trợ nhau, giữa một thời điểm
khó khăn đáng nhớ của lịch sử nhân loại.
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Love-Lives-Here-1536x864.jpg
Dòng chữ “Love
Lives Here” kết thành sợi dây đèn giăng ngang đường Dunkirk Road. (Hình: Kalynh
Ngô/Người Việt)
Từ ý tưởng về một
dây đèn
Không khó để nhận ra khu phố nhỏ mà nhật báo
The Washington Post dành trọn một bài viết để kể và trân trọng đặt vào chuyên mục
“Inspired Life.” Từ xa, nhìn thấy dòng chữ “Love Lives Here” được treo cao ở giữa
con đường, tôi biết mình đã đến đúng nơi muốn đến.
Một người đàn ông khoác chiếc áo choàng trùm
kín đầu bước ra từ ngôi nhà ở góc đường.
Ông tạo ngay cho người đối diện một thiện cảm
về sự tôn trọng người khác khi ông mang khẩu trang để đón khách. Câu đầu tiên
là ông xin lỗi vì khu phố nhỏ, rất khó để tìm một chỗ đậu xe vào chiều tối.
“Đó là một thời gian vô cùng khó khăn cho người
bạn cùng xóm của tôi. Bà ấy mất người thân vì COVID-19. Cuộc sống của bà ấy
tràn ngập nỗi lo lắng vì đại dịch, phong tỏa. Thậm chí, bà ấy gần như bị trầm cảm,”
ông Matthew Riggs bắt đầu câu chuyện với những gì xảy ra một năm trước, bên cạnh
ngọn lửa ấm trước sân nhà của ông.
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/DSC07273-1536x864.jpg
Ông Matthew Riggs bên cạnh ngọn lửa ấm trước sân
nhà. (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)
Khi ông biết bạn mình, bà Kim Morton, cũng là
hàng xóm của ông, gặp những khó khăn trong cuộc sống do ảnh hưởng của đại dịch
COVID-19, ông muốn chia sẻ với bà “một chút niềm vui vào dịp lễ cuối năm, để bà
ấy thấy rằng bà và gia đình không đơn độc.”
Ông nghĩ đến một ý tưởng đơn giản, nhưng phù hợp
với mùa lễ đang đến. Ông Riggs tìm cách treo một dây đèn Giáng Sinh từ cành cây
phía trước nhà ông qua ngọn cây trước sân nhà của bà Kim Morton bên kia con đường.
Theo một góc nhìn nào đó, có thể cảm nhận sự gắn kết của hai gia đình trong
cùng khu phố nhỏ qua dây đèn lung linh.
Vài ngày sau, trên con đường Dunkirk Road xuất
hiện thêm khoảng bốn, năm dây đèn khác, theo cùng một ý tưởng là giăng ngang nối
hai dãy nhà với nhau.
Thế nhưng, câu chuyện những dây đèn đan kết từ
tình hàng xóm chưa dừng lại ở đó. Bà Mellisa DiMuzio, một kỹ sư điện toán, muốn
ủng hộ ý tưởng của ông Riggs, chia sẻ thêm sự ấm áp với gia đình Morton, người
hàng xóm có chung vách nhà với bà, bằng một hình ảnh nào đó mang ý nghĩa nhân
đôi.
Đến ‘Love Lives
Here’
Bà Mellisa DiMuzio kể lại, ngày bà trở về nhà
sau những ngày đi xa thành phố để nghỉ lễ Tạ Ơn, bà thấy có khoảng bốn, năm dây
đèn giăng ngang con đường khu phố nhà mình.
“Vì ở sát nhà của Kim nên tôi biết rõ câu chuyện
của bà ấy, biết bà ấy đang trải qua thời gian vô cùng khó khăn, nên tôi đã hiểu
ngay ý nghĩa những gì đang diễn ra. Tôi hiểu vì sao Matthew làm như thế. Tôi thật
sự xúc động. Rõ ràng, đây là tình cảm giữa người với người có đúng không?” bà
DiMuzio giải thích.
Thế là sau vài tin nhắn trao đổi với nhiều ý
kiến như các chữ “Believe,” “Start,” và “Dreams,” bà DiMuzio quyết định chọn
dòng chữ “Love Lives Here” để nói lên một thông điệp lan toả trong cộng đồng.
Đó là tình yêu thương. Bà dùng những chiếc móc áo, tỉ mỉ uốn cong thành các chữ
cái kết nối chặt với nhau, rồi gắn vào giữa dây đèn giăng từ nhà ông Riggs sang
phía nhà của bà và bà Kim.
Quay người nhìn về phía dây đèn với dòng chữ
sáng bừng bên ngoài, ông Riggs nói: “Đó là một thông điệp ý nghĩa nhất, phù hợp
nhất với những gì đang xảy ra. Nó thật sự làm cho những gì chúng tôi làm trở
nên đặc biệt hơn. Bà Mellisa muốn làm một điều gì đó không chỉ đơn giản là những
dây đèn.”
Vẫn chưa hết, đó là chưa đến hai tuần lễ, cả
con đường Dunkirk Road sáng bừng với hàng trăm dây đèn được giăng cao. Ông
Riggs kể, ông và người dân mượn thang, trèo lên cây, nghĩ ra cách để ném những
dây đèn thành hàng ngang bắt qua phía bên kia đường. Họ dùng tiền túi để mua
đèn và các thiết bị cần thiết khác.
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Rogers-Forge-community.jpeg
Người dân trong khu phố Rodgers Forge cùng treo những
dây đèn. (Hình: Matthew Riggs cung cấp)
“Mang ánh sáng vào
bóng tối”
Sau một năm, sự nguy hiểm của đại dịch
COVID-19 vẫn còn thách thức con người. Nhưng những dây đèn bắt ngang con đường
Dunkirk Road và dòng chữ “Love Lives Here” lại một lần nữa sáng lên trong mùa lễ
cuối năm. Và năm nay, nguồn điện của hàng trăm dây đèn sẽ được dẫn ra từ nhà
ông Riggs. Năm sau, sẽ là gia đình khác trong khu phố. Cứ thế, họ sẽ luân phiêu
nhau mỗi năm.
Điều mà ông Matthew Riggs và cộng đồng ở đây
xúc động nhất là nếu năm ngoái, chỉ có những gia đình trên con đường Dunkirk
Road giăng đèn, thì năm nay, cả cộng đồng Rodgers Forge, bao gồm những con đường
khác trong khu vực, cũng cùng nhau thể hiện thông điệp “Love Lives Here.” Bà
DiMuzio nói, mỗi chiều, rất nhiều người đi bộ dưới những dây đèn, “hình ảnh đó
lan tỏa một sự ấm áp, chia sẻ giữa mọi người với nhau.”
Cuộc nói chuyện bên ngọn lửa ấm bị ngắt quãng
vì tiếng chào của một người phụ nữ. Bà vừa từ ngôi nhà bên kia đường bước qua.
Ông Riggs niềm nở giới thiệu: “Đây là hàng xóm của tôi, bà Kim Morton.”
Người phụ nữ trong chiếc áo khoác dài màu nâu
nhạt, có gương mặt khả ái với nụ cười rạng rỡ. Bà xin phép được bước nhanh vào
trong vì ngoài trời đang mưa lạnh.
Bà Morton nói ngay sau khi được ông Riggs giới
thiệu: “Tôi cảm thấy rất may mắn vì có sự ủng hộ của cộng đồng nơi đây. Tôi
cũng biết mình còn may mắn hơn rất nhiều người khác, những người gặp phải tình
trạng tồi tệ hơn tôi rất nhiều.”
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/DSC07277-1536x864.jpg
Ông Matthew Riggs và bà Kim Morton. (Hình: Kalynh
Ngô/Người Việt)
Cho đến hiện tại, con người vẫn còn “vật lộn”
với đại dịch và những điều không biết trước.
“Tôi nghĩ rằng tất cả chúng tôi đều ‘thèm
khát’ sự kết nối sau những gì chúng ta trải qua hơn một năm qua. Một giai đoạn
khác đang đến mà có lẽ chúng ta phải bị cô lập một lần nữa,” bà Morton vừa nói,
vừa xoa hai bàn tay gần ngọn lửa để sưởi ấm.
Với bà Morton, một người có đức tin Công Giáo,
bà cho rằng, vô hình trung, đại dịch đã hướng con người nhìn vào ý nghĩa của cuộc
sống, ý nghĩa của một con người đang sống trong cộng đồng. Bà Morton gọi đó là
“cảm giác mang ánh sáng vào bóng tối.”
“Đối với tôi, một người có đức tin, tôi trân
trọng tấm lòng của những người ở đây. Mọi tôn giáo đều cho ta ánh sáng
trong bóng tối. Và tôi nghĩ đó là điều đặc biệt có ý nghĩa về những ánh sáng
này bởi vì nó thực sự kết nối rất nhiều nền tảng và tôn giáo khác nhau theo
đúng nghĩa của nó,” bà chia sẻ.
Còn với người có ý tưởng về những dây đèn kết
nối tình người – ông Matthews Riggs – thì đơn giản ông cho rằng, mọi người đang
tạo ra một môi trường để khuyến khích nhau đi ra ngoài, gặp gỡ người hàng xóm,
bạn bè.
Ông nói: “Chúng tôi đã ở trong nhà, bị cô lập
và đơn độc quá lâu. Điều này (những dây đèn) đã đưa mọi người ra ngoài và xích
lại gần nhau, vào thời điểm lạnh giá trong năm. Trước đây, chúng tôi không gặp
nhau vào những tháng mùa Đông.”
Đặc biệt hơn, người viết ra thông điệp “Love
Lives Here” nói rằng, là một thành viên của cộng đồng LGBT, bà được dạy về gia
đình, cộng đồng, và tình yêu thương.
Theo bà DiMuzio, “khi sự chấp nhận và lòng tha
thứ được cải thiện, các thế hệ mới hơn trong cộng đồng của chúng tôi đã không
trải nghiệm những giá trị mà chúng tôi từng trải qua. Tôi biết ơn cuộc đời vì
tôi được trải nghiệm cả hai điều đó.”
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2021/12/Mellisa-1068x1055.jpg
Gia đình bà Mellisa DiMuzio. (Hình: Mellisa DiMuzio)
Cuộc trò chuyện kết thúc gần nửa đêm. Mưa vẫn
chưa tạnh. Trước khi trở về nhà bên kia đường, bà Kim Morton tạm biệt người
hàng xóm tốt bụng Matthews Riggs bằng cái ôm siết chặt.
Ngọn lửa vẫn cháy bập bùng.
Dòng chữ “Love Lives Here” và hàng trăm dây
đèn giăng ngang con đường Dunkirk Road sẽ lung linh cho đến Tháng Ba, 2022.
“Cả khu phố đều không muốn tháo xuống. Chúng
tôi sẽ biến nó thành một ‘truyền thống’ hàng năm của nơi này,” ông Matthews
Riggs nói.
Thật sự, cộng đồng ở khu phố Rodgers Forge
đang tạo nên một mùa lễ với ý nghĩa sâu rộng và đầy ắp tình người chỉ với những
dây đèn giăng cao. [đ.d.]
—
Liên lạc tác giả: ngo.kalynh@nguoi-viet.com
No comments:
Post a Comment