Saturday, August 28, 2010

TỔ CHỨC THIÊN CHÚA GIÁO QUỐC TẾ lên tiếng về CỒN DẦU

Tổ chức Thiên Chúa Giáo Quốc Tế lên tiếng về Cồn Dầu

Mạch Sống

Friday, August 27 @ 20:37:33 ED

http://www.machsong.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1983

Hưởng ứng chiến dịch Cứu Cồn Dầu, ngày 26 tháng 8, 2010 tổ chức International Christian Concern (ICC) chính thức lên tiếng kêu gọi sự quan tâm và can thiệp của quốc tế.

“Năm 2006, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã rút Việt Nam ra khỏi danh sách các Quốc Gia Cần Quan Tâm Đặc Biệt (CPC), trưng dẫn sự tiến bộ về tự do tôn giáo. Biến cố vừa rồi chứng minh rằng Bộ Ngoại Giao không thể sai lầm hơn”, Ông Logan Maurer, Giám Đốc Vùng của ICC, tuyên bố.

Tổ chức này kêu gọi ủng hộ viên của họ ở Hoa Kỳ, Canada và Anh Quốc đồng loạt vận động chính quyền cũng như gọi vào các toà đại sứ Việt Nam ở ba quốc gia này để nêu mối quan tâm.

Tổ chức ICC biết về cuộc đàn áp đẫm máu ở Cồn Dầu qua buổi phúc trình của Uỷ Hội Nhân Quyền Tom Lantos ngày 18 tháng 8 vừa qua. Sau đó ICC đã cử người đến họp tại trụ sở trung ương của BPSOS để thảo kế hoạch phối hợp hành động. Trung bình, ICC có thể huy động 10 ngàn ủng hộ viên cùng lên tiếng trong mỗi cuộc vận động.

Theo Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành của BPSOS, sự tiếp ứng của tổ chức ICC rất cần thiết trong giai đoạn này của chiến dịch Cứu Cồn Dầu.

“Chúng tôi đã đạt được mục tiêu đầu: tạo sự chú ý của dư luận quốc tế. Mục tiêu kế tiếp của chiến dịch là vận động sự can thiệp của Hoa Kỳ, Liên Hiệp Quốc và một số quốc gia tự do”, Ông nói.

Phối hợp cùng với nhiều tổ chức trong cộng đồng Việt cũng như với nhóm thân nhân ở Hoa Kỳ của các nạn nhân Cồn Dầu, BPSOS đã phát động chiến dịch gởi thỉnh nguyện thư hàng loạt đến các vị dân cử Hoa Kỳ.

“Chúng tôi đang làm việc với một số tổ chức nhân quyền quốc tế và họ sẽ tuần tự lên tiếng trong thời gian tới đây, nhằm ngày càng gia tăng áp lực của dư luận quốc tế”, Ts. Thắng cho biết.

Ông giải thích sách lược của chiến dịch là tập trung dài hạn vào vấn đề Cồn Dầu cho đến khi đạt mục đích: đẩy lùi sự đàn áp của chính quyền Đà Nẵng, giải cứu cho nạn nhân, và bảo vệ sự vẹn toàn của Xứ Đạo Cồn Dầu.

“Chúng tôi sẽ đeo đuổi các mục đích này đến cùng, dù là 3 năm, 5 năm hoặc lâu hơn”, Ts. Thắng nói.

Từ những ngày đầu, BPSOS đã nỗ lực giúp đỡ và bảo vệ cho nhiều chục nạn nhân ở Cồn Dầu sang lánh nạn ở Thái Lan. Theo Ts. Thắng, tổ chức BPSOS đã giữ im lặng cho đến nay vì muốn bảo vệ an toàn cho họ. Đầu tháng 7 Ts. Thắng đã đến Thái Lan tiếp xúc với số nạn nhân này để thu thập dữ kiện về cuộc đàn áp ở Cồn Dầu cũng như để chuẩn bị hồ sơ ti nạn cho họ. Sau đó Ông đã báo động với Cao Uỷ Tị Nạn Liên Hiệp Quốc và Toà Đại Sứ Hoa Kỳ.

Cựu Đại Sứ Grover Joseph Rees, Cố Vấn Cao Cấp của BPSOS về các Đề Án Quốc Tế, cũng đã gặp một số nạn nhân trong chuyến công tác ở Thái Lan vào trung tuần tháng 8 vừa qua.

Tin tức đọc thêm:

Diễn tiến của cuộc phúc trình ngày 18 tháng 8: http://machsong.org

International Christian Concern: http://www.persecution.org/suffering/index.php

Thỉnh nguyện thư gửi các vị dân biểu: http://www.bpsos.org/en/save-condau

.

.

Tragic Details Emerge in Vietnamese Persecution

http://www.persecution.org/suffering/ICCnews/newsdetail.php?newscode=12990&title=tragic-details-emerge-in-vietnamese-persecution

Washington, D.C. (August 26, 2010)–International Christian Concern (ICC) has learned new details about recent religious persecution in Vietnam and the following brutal cover-up.

Vietnamese authorities ordered the Con Dau village, near the city of Da Nang, to be abandoned to build a resort on the site. When the people resisted water irrigation was shut off to the rice fields, cutting the main source of income and food. On May 4, 2010, Vietnamese police surrounded and attacked a funeral as it approached the cemetery. Police arrested and beat 62 persons including women that were stripped naked and beaten. One pregnant woman, Le Thi Van, was struck in her stomach until she had a miscarriage.

After the initial incident, special police units have since returned to Con Dau multiple times, demanding information and forcing villagers to sign self-incriminating statements and to spy on each other. Those suspected of taking pictures and communicating to the outside world have been beaten. Some villagers have been forced to return to the local police station for further interrogation and torture.

One of the funeral procession leaders, Thomas Nam Nguyen, refused to return to the police station after being recalled and beaten multiple times. On July 2, the police came to his house and caught him as he tried to escape. He was handcuffed and ordered to kneel with his head on the ground while the police kicked his back, chest and head. His wife was present and begged the police to stop. They continued to beat him for approximately four hours, and then released him in critical condition. On July 3, he died at home in the hands of his mother, surrounded by his wife and three children.

“The people of Con Dau are living in desperate fear and confusion,” said Dr. Thang Nguyen in an interview with ICC. Dr. Nguyen is the Executive Director of Boat People SOS, the organization representing the Con Dau victims. “Hundreds of residents have been fined, and many have escaped to Thailand.”

Eight individuals are still in police custody and are awaiting trial. To date no family members have been able to see them. Their names are Nguyen Huu Liem, Tran Thanh Viet, Doan Cang, Le Thanh Lam, Nguyen Thi The, Phan Thi Nhan, Nguyen Thi Lieu, and Nguyen Huu Minh.

On August 18, Congress held a hearing on Vietnamese persecution, focusing on the Con Dau incident. Witnesses included the brother of Thomas Nam Nguyen, a brother of a villager who escaped to Thailand, and a sister of two who are currently imprisoned. It was noted that the U.S. Ambassador to Vietnam, Michael W. Michalak, said that the incident was a land dispute and refused to become directly involved.
-------------------------------
ICC’s Regional Manager, Logan Maurer, stated, “The Vietnamese government has exposed its brutality and greed, torturing and killing Christians to make room for their ambition. The tourist resort they plan to build in Con Dau will have its foundation in blood. In 2006 the US State Department removed Vietnam from the Country of Particular Concern (CPC) list, citing progress in religious freedom. This incident shows it could not be more wrong.”

Please contact the Vietnamese embassy in your country and politely ask the Vietnamese officials if they are aware of what has occurred in Con Dau. Vietnamese embassy contact info: (US) 202.861.0737, (UK) 44.20.7937.6108, (Canada) 613.236.0772
.

.

.

No comments: