Thứ Ba, 29 tháng 8,
2017
Với đông đảo chúng ta, vấn đề người di tản ở vùng biển Địa Trung Hải mới chỉ
là những chuyến tàu, chuyến xà lan bị chìm ngoài biển, con số những “ thuyền
nhân” thiệt mạng và những khu trại tập trung tạm thời chật chội, chen chúc, mất
vệ sinh.. Phóng viên đặc biệt của báo Nga “Sự thật Thanh niên”- Đaria Aslamova có chuyến công tác sang Italy- nơi hiện nay như “
một bể chứa ” người di tản không hợp pháp, vừa trở về, đã tin chắc rằng, người
di tản từ Lục Địa Đen và Viễn Đông sẽ làm thay đổi Châu Âu trong 5,7 năm tới…
*
VẤN NẠN NGƯỜI DI TẢN ĐE DỌA TƯƠNG LAI CHÂU ÂU
TÔ HOÀNG
( Từ báo “Sự thật thanh niên” điện tử - CHLB Nga)
Kỳ I : LÝ TƯỞNG HÓA VÀ SỰ
THẬT CUỘC SỐNG
Tại
vùng đất nghèo Catani có một hợp tác xã dành cho người di tản đã hoạt động được
nửa năm nay.Trong những chiếc tạp dề trắng, những chàng trai da đen nghiêm túc
đang làm ra những bánh xà phòng từ dầu oliu và vài thứ cây cỏ ở địa phương. Đám
thanh niên này cũng học cách may áo dài, túi xách tay hoặc làm những đồ trang sức
xinh sắn từ giấy. Nom hệt như giờ học thủ công ở các ngôi trường tỉnh lẻ. Theo
đoán định của tôi bọn họ cũng trong, ngoài 20 rồi, nhưng khi hỏi, họ đều nói
chưa tới 18. Khai man chút đỉnh đối với các bạn trẻ này xem như một cung cách bảo
vệ mình bởi họ chưa tới tuổi thành niên.Không một ai trong bọn họ có giấy tờ
gì.Theo ý kiến của họ, họ trôi giạt tới đây từ các quốc gia Dambia, Nhigheria,
Ghana. Nhưng ai mà tin được những xuất xứ họ nói. Ông Rodolfo Unghery, người Ý
và Yulia,vốn là nhân viên hộ lý, một cô gái Nga rời bỏ miền tây xứ Ucraina sang
đây, trông coi nhóm thanh niên này. Nói luôn, theo lời Yulia thì tại Italy người
Nga sống cũng không dễ dàng gì. Rodollfo và Yulia đều là những người thực thà,
tốt bụng, nhân viên của tổ chức xã hội ARCI.Những thành viên nhiệt tình của tổ
chức này tin rằng nếu anh ( hoặc chị )dù chỉ trợ giúp được 10 người, họ cũng đã
làm được 1 việc phúc đức. Nhưng với dòng thác nhiều ngàn người di cư đang đổ về
đây, quả là sự mong muốn của họ hệt như người ta muốn dập tắt đám cháy lớn bằng
cái sô nước con con.
Tôi bước
vào khu nhà bếp, nơi Rodolfo đang làm cho các bạn trẻ thứ thuốc lá tự chế (thuốc lá chính hãng sản xuất tại
châu Âu quá đắt). Cuộc trò chuyện giữa hai chúng tôi trở nên nghiêm túc, thẳng
thắn hơn. “Tôi không thể biết rồi điều gì sẽ xấy tới với đám người này. Vài ba tháng
nữa khi các chàng trai kia tới 18 tuổi, người ta sẽ đuổi các em khỏi nơi đây-
Yulia nói với giọng buồn buồn- Chúng tôi dậy các em một số kỹ năng, nhưng không
ai thuê chúng làm việc cả khi chúng không có giấy tờ tùy thân” . “Có nghĩa là sẽ
đưa về Cara Mineo- trại dành cho người di cư nổi tiếng ở Sisilia?”- tôi nói “Cầu Chúa, đừng xẩy
ra việc ấy- Yulia rùng mình- Thà cứ phóng sinh đám trẻ này ra đường phố làm những
kẻ bụi đời còn tốt hơn”.
“Cái trại ấy cần phải đóng cửa từ 10 năm trước!”- Ông Rodolfo nói như quát
lên. Báo chí Italy thường coi Cara Mineo thực sự là một khu traị dành cho
người di tản mà ở đó trước cánh cổng có thể treo tấm biển “Hãy để lại phía sau
tất cả mọi hy vọng, những ai sẽ đặt chân vào đây!”. Nhiều vụ việc xẩy ra có thể sẽ bị đưa ra tòa,
nhưng tại Sisilia cứ thế mà tồn tại năm này qua tháng khác. Bà Eleonora, một
phụ nữ Italy , thành viên của tổ chức “Defend Euroe” đã kể cho tôi nghe: “Chả
còn dấu được ai, trại Cara Mineo đã rơi vào tay các tổ chức maphia ở Sisilia. Bởi
lẽ giữ chân được những người di tản ở đó mang lại những khoản lợi lộc kếch
sù… Chính phủ chi trả cho 1 người di tản 30 euro một ngày, tức 1050 euro mỗi
tháng. Nếu một nhóm mafia nào gom giữ được 50 người di tản, trừ mọi khoản tối
thiểu để nuôi nấng họ, cũng còn thu được khoản 10.000 euro mỗi tháng. Ở trại
Cara Mineo đâu chỉ có 50 người mà tới vài ngàn người. Không ai biết được
con số lợi lộc cụ thể kia là bao nhiêu. Họ không cho cánh báo chí lọt qua hai
cánh cổng mà! Mỗi năm con số đó có thể là tiền triệu!”.
“Trại
Cara Mineo- một địa danh khủng khiếp, nơi những người di tản không có giấy tờ
tùy thân đã sống năm này qua năm khác- Yulia từ Trung tâm ARCI góp vào câu chuyện-
Trại được thiết lập ở một vùng quê hẻo lánh, xa cách các thành phố lớn. Mỗi buổi
sáng những chuyến xe buýt với người tháp tùng đến đón những người di tản ở cổng.Bọn
người tháp tùng này là đám lính ăn lương của các tổ chức mafia. Bọn này chở những
người tị nạn ra đồng để làm việc ở đó 13 giờ một ngày và nhận về 10 euro. Đó
hoàn toàn giống với thời nô lệ xưa kia.Biết trình báo, than van với ai bây giờ?
Thêm nữa, đám người di tản nửa chữ Italy cắn đôi không biết!”. Tôi phác tính rất nhanh:
Chính phủ cấp cho mỗi người tị nạn 35 euro mỗi ngày. Nhưng khoản tiền ấy có thể
rơi vào túi kẻ khác, bởi vì người tị nạn như các công nhân làm thuê đã được các
trang trại nuôi. Cộng thêm với khoản tiền hối lộ của các mafia địa phương vì sức
lao động rẻ mạt (ví như 5 euro mỗi người 1 ngày ). Theo cách tính đại lược nhất,
tiền thu nhập thuần túy từ 1 trại với gần 5000 người di tản không ít hơn 6 triệu
euro trong một tháng. Chính đây là tất cả!
“Nhưng chính phủ Italy vẫn gào lên rằng họ muốn chặn đứng ngay dòng thác
những người di tản!”- tôi nói. “Ai gào cứ gào, lợi lộc khùng vẫn rơi vào túi nhiều
người. Tại Brussel người ta gào lên để kiếm thêm khoản tiền tài trợ. Sự dọa dẫm
quen thuộc mà ! Hoặc quý vị cung cấp tiền cho chúng tôi, hoặc chúng tôi thả đám
người di tản này sang nước quý vị”.- Mấy người bạn Italy kết thúc cuộc trò chuyện.
Trại tập trung người di tản trên đảo
Sisilia, Italy
NGƯỜI TỊ NẠN
– ĐÓ TRƯỚC TIÊN, LÀ ĐỒNG LỜI THU VỂ
Sisilia luôn được gọi là “xứ sở của bóng đêm”. Những chàng trai, cô gái người địa phương chưa
kịp phương trưởng đã vội vã tạm biệt hòn đảo này vì ở đây không hé lộ ra bất cứ
một viễn cảnh nào. “Ở đây người ta còn không tạo ra nổi công việc cho chúng tôi, lại còn nhận
về người di tản- Thật là nghịch lý ! – Ông Nino Beninati, một
người hoạt động chính trị tại Messina phẫn nộ- Ở đây người thất nghiệp đã chiếm
tỷ lệ là 22%, nếu tính riêng thanh niên thì tỷ lệ ấy lên tới con số 40%. Một đứa
con của tôi bỏ lên Milan, đứa thứ 2 dự định sang London. Thế mà mỗi đêm tầu đổ
xuống bến cảng hàng mấy ngàn người di tản Quả là thắng lợi của nền dân chủ!”.
“Tại sao chúng tôi chống lại việc di dân trái phép
ư? Tại vì vấn nạn này mang theo mình cả một loạt vấn đề khác: Tội phạm sẽ gia
tăng, bệnh hoạn, điều kiện vệ sinh môi trường xấu đi..Và vấn đề cấp bách nhất
là: Sẽ nảy sinh một nguồn lợi lộc lớn mà các tổ chức mafia triệt để khai
thác- một nhà hoạt động của phong trào “Noi con Salvini”, ông Andjelo Attauile nói-Việc di dân trái phép
trở thành một trong những phương tiện làm giàu chủ yếu hiện nay ở đảo Sisilia.
Đại diện của các nhóm mafia đã nắm giữ những vị trí khá quan trọng trong các
khâu điều hành tại các trung tâm giành cho người di tản ( bán đồ ăn tại các nhà
ăn, nấu nướng thức ăn, phân phối những nguồn trợ giúp nhân đạo, sử dụng bất hợp
pháp người di tản như những nguồn lao động rẻ tiền trong các trang trại sản xuất
rau quả..). Mafia là một khái niệm rất bao trùm. Đó là cả một hệ thống khổng lồ
hoạt động ngoài pháp luật, nhắm thu được nhiều tiền ở bất cứ lãnh vực nào ló ra
lợi lộc. Và có thể nói rằng, vào những năm tháng này nguồn tiền mà các tổ chức
mafia thu được bằng “mặt hàng” người di tản còn lớn hơn nhiều nguồn lợi lộc thu được bởi mặt hàng
ma túy”.
Ông
Fauste Melluso-một viên chức đang làm việc với người di tản tại Palermo hoàn
toàn không giống với hai người bạn tốt bụng của tôi ở Catani là ông Rodolfo và
cô Yulia- hai người thực sự hiến dâng cả sức lực và tâm huyết của họ cho công
việc đang đảm nhận. Fauste Melluso vốn là một chính khách từng trải, thì luôn
xét đoán mọi việc“dưới góc độ kinh tế thiết thực” của vấn nạn người di tản. Theo ông ta, người
di tản cần tới giáo viên dạy tiếng Italy, những nhà tâm lý học, đội quân lính
và cảnh sát bảo vệ, những đầu bếp nấu ăn, những người quyét dọn để duy trì vệ
sinh cho nơi ăn chốn ở, các bác sỹ khám chữa bệnh cho họ…Những khoản tiền ấy liệu
có được tính sổ không? Và ông Fausto Melluso khẳng định không che đậy: “Những khu trại tập trung người
di tản mà báo chí thường phê phán rất đúng vì ở những nơi ấy diễn ra nạn bóc lột
về tình dục, về sức lao động- nhưng đó vẫn là những xí nghiệp rất giàu sức sống
tại đảo Sisilia, một nguồn đóng góp đáng kể cho nền kinh tế của đất nước chúng
tôi”.
Khi
còn ở bên Đức, nhiều lần tôi đã được nghe “câu chuyện cổ tích” về những người di tản đã cứu nền kinh tế
đang phát triển của Châu Âu như thế nào. Đây, những người di tản nghèo khổ cần
có người phục vụ để “chăm nom cơ thể dơ dáy của họ, dọn chuồng xí cho họ” (như cách người Đức khinh
thị gọi như vậy). Chỉ những phần tử tự do – những người thường lớn tiếng lên án
những nỗ lực tạo ra công ăn việc làm cho người di tản mới cố tình làm lơ ngân
sách của chính phủ đã chi ra bao nhiêu tiền để cứu sống đám người di tản kia. Lấy
nước Italy làm ví dụ, để nuôi những người di tản cần tới một khoản tiền 5 tỷ
euro một năm. Số tiền này rút từ túi những người đóng thuế nghiêm chỉnh: các xí
nghiệp công nghiệp lớn, những cơ sở sản xuất dầu oliu và bơ, các ông chủ khách
sạn, những người kinh doanh ngành du lịch..
Ông
Fauster cũng ca ngợi Tổ chức Quốc tế cứu trợ người di tản (gọi tắt là NPO) đang
nỗ lực cứu vớt những người chạy trốn xứ sở trên biển Địa Trung Hải. “Họ đang cứu lấy sự sống của
Loài người!-ông ta nói-Địa Trung Hải từ lâu đã biến thành một cái nghĩa địa
tính cho tới hôm nay đã chôn vùi 30 ngàn mạng người! Đối với tôi, dùng biện
pháp gì,phương tiện nào-điều đó không quan trọng. Những con tàu của NPO hoạt động
theo tín hiệu S.O.S. Nơi nào, ai phát ra tín hiệu đó? Có thể là bọn buôn
lậu hay bọn khủng bố? Hãy cứu lấy những mạng sống- đối với những con tầu NPO đấy
là điều quan trọng hơn cả”.
- Và đấy chính là lối thoát cho những con người di tản không hợp
pháp ?
- Đúng là không hợp pháp. Bởi làm gì có người di tản hợp pháp ?
- Chắc ông cũng rõ, ở nước Nga chúng tôi có hàng trăm ngàn người lao
động nhập cư. Tất cả bọn họ đều vượt qua các đường biên giới một cách hợp pháp,
với tấm hộ chiếu trong tay. Trong khi đó có tới 99% người di tản tràn vào
Italy không có mảy may một thứ giấy tờ tùy thân nào…
- Chị muốn nói là không ai có thể vào nước Nga mà không có giấy tờ phòng
thân, phải không ?
-Tất nhiên rồi! –Tôi đáp lại- Nếu không thì đường biên giới tồn tại
làm gì? Và đó là điều bình thường!
(Tiện đây nói luôn, từ đã lâu chính phủ Italy đã soạn thảo ra bản quy ước
đối với các tổ chức NPO như cấm họ không được vào lãnh hải của Libya và có liên
lạc với bọn buôn lậu. Một số tổ chức NPO, kể cả tổ chức “Các Bác sỹ không biên giới” nổi tiếng đã từ chối không
ký vào bản quy ước này. Mới đây,tại Italy bùng phát một vụ việc ồn
ĩ. Chính phú Italy cho công bố những bức ảnh chứng minh không thể bác bỏ
con tầu mang tên Yuventa thuộc tổ chức Cứu trợ người di tản thế giới của Đức
Jugend Rettet đã vào sát bờ biển Libya và trên boong tàu bọn buôn lậu đang khai
thác nguồn hàng “thịt sống”.)
( Mời đọc
tiếp kỳ 2: Về các dạng di tản muôn màu muôn vẻ)
*
*
Thứ Năm, 31 tháng
8, 2017
Dân di tản bất hợp pháp bây giờ chủ yếu là nam giới khỏe mạnh, nhưng không
biết đi đâu, trình độ học vấn thấp, trình độ văn hóa kém (xét theo nếp sống và
những hiểu biết của châu Âu), hầu như không có bất cứ một thói quen lao động
nào. Một người bạn gái của tôi dạy tiếng Italy cho họ đã hoàn toàn thất vọng.
Làm sao có thể truyền giảng ngôn ngữ của một xứ sở xa lạ cho người di tản khi
thoạt kỳ thủy họ chưa hề làm quen với khái niệm thế nào là chữ nghĩa! Họ
chỉ biết lời ăn tiếng nói với nhau của một bộ lạc nào đó ở châu Phi. Phần đông
trong họ không biết đọc, không biết viết. Muốn giải thích với họ phía sau những
con chữ trên giấy kia là điều gì, hoàn toàn không thể làm được. Có vẻ đám trẻ
con lại dễ dàng tiếp thụ, còn người lớn thì tuyệt nhiên không!
*
*
VẤN NẠN NGƯỜI DI TẢN ĐE DỌA TƯƠNG LAI CHÂU ÂU
TÔ HOÀNG
KỲ 2 : VỀ CÁC DẠNG DI TẢN MUÔN MÀU MUÔN VẺ.
Cô gái
đầy quyến rũ Irina Pereva, ca sỹ hát nhạc Opera, học trò của nữ nghệ sỹ tầm cỡ Irina
Arkhinova, xưa kia đã từng đến biểu diễn tại Nhà hát Massimo ở Palermo. (
Ai đã từng xem bộ phim “Cha đỡ đầu 3” chắc đều nhớ tới trường đoạn nổi tiếng cuộc
mưu sát con gái của Michael Corleon diễn ngay ra trên bậc tam cấp tại nhà
hát này) Irina cũng hát tại nhà hát Massimo cho tới khi yêu và lấy chồng, rồi ở
lại Sisilia nhiều năm nay. Bây giờ Irina Pereva là người lãnh đạo của Hội những
người Nga ở Palermo và đã giải quyết tuyệt vời nhiều vụ rắc rối ở đây.
“Xưa kia, khi mới tới Italy tôi cũng đã biết ngay
rằng có nhiều dạng khác nhau của người di cư- Irina kể- Bây giờ những nhà báo
thuộc phái tự do ưa gào lên cần phải biết khoan dung với dòng suối những người
di cư đang đổ vào đây. Hệt như thuở trước những làn sóng người Italy tràn vào
nước Mỹ để tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn. Nhưng nước Mỹ ư? Đó chỉ là sự nối
tiếp của văn minh châu Âu. Ai khám phá ra nước Mỹ ? Người Bồ Đào Nha, người
Anh, người Pháp, người Tây Ban Nha. Về thực chất, Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ -đó là
châu Âu di dân sang châu Mỹ. Giữa các cộng đồng này có chung hạt nhân văn hóa.
Những người Italy ùa ập sang châu Mỹ hồi đầu thế kỷ trước xây dựng cơ ngơi ở
đây rất tốt, nhanh chóng học được tiếng nói, cũng ổn định nhanh công việc và
gia đình, hòa đồng được với đời sống chính trị. Dĩ nhiên, cũng không tránh khỏi
những nhân tố tiêu cực như du nhập vào Mỹ nạn gây gổ, thích đánh nhau.Nhưng rồi
cũng ổn cả. Tôi nhớ tới nạn di tản từ Liên Xô cũ vào những năm 2000. Lúc đó,
dân di tản chủ yếu là phụ nữ. Chị em cũng mau mắn học được tiếng bản địa và nhận
về mình phần công việc nặng nhọc nhất : chăm sóc người già, người bệnh, nấu
ăn, giặt giũ tại các gia đình. Di tản kiểu này tức chỉ thêm ‘dấu cộng’”
Còn những
gì chúng ta đang được chứng kiến hiện nay ?
Dân di tản bất hợp pháp bây giờ chủ yếu là nam giới khỏe mạnh, nhưng
không biết đi đâu, trình độ học vấn thấp, trình độ văn hóa kém (xét theo nếp sống
và những hiểu biết của châu Âu), hầu như không có bất cứ một thói quen lao động
nào. Một người bạn gái của tôi dạy tiếng Italy cho họ đã hoàn toàn thất vọng.
Làm sao có thể truyền giảng ngôn ngữ của một xứ sở xa lạ cho người di tản khi
thoạt kỳ thủy họ chưa hề làm quen với khái niệm thế nào là chữ nghĩa! Họ
chỉ biết lời ăn tiếng nói với nhau của một bộ lạc nào đó ở châu Phi. Phần đông
trong họ không biết đọc, không biết viết. Muốn giải thích với họ phía sau những
con chữ trên giấy kia là điều gì, hoàn toàn không thể làm được. Có vẻ đám trẻ
con lại dễ dàng tiếp thụ, còn người lớn thì tuyệt nhiên không!
Chợ người da đen ở Palermo.
Có dư luận lừa dối rằng trong đám người di tản có cả các bác sỹ, các nhà
khoa học. Trời, đến thợ sửa giày dép, thợ mộc, người biết chăm nom vườn tược
cũng không tìm ra! Dân di tản như những gì chúng tôi đang chứng kiến bây giờ là
hậu quả sự sụp đổ của các cộng đồng dân tộc xưa kia. Nền dân chủ ở những nơi đó
đã bị những trái bom từ trên trời rơi xuống hủy diệt. Vâng, đó xưa kia là những
quốc gia có vấn đề của mình, có tiến trình lịch sử riêng. (Tôi muốn nói tới
hai nước Libya và Irag). Tức họ đã từng có nền tảng. Bây giờ còn không nhiều
người Italy với thoáng buồn nhắc lại rằng đã có lúc ông Kaddafi từng lên tiếng
bảo vệ nước Italy trước cơn sóng thần của nạn di dân. Quả là dễ dàng lật nhào một
nhà độc tài, nhưng đi kèm cũng tiêu diệt luôn sự giàu có về những giá trị văn
hóa, tinh thần của xứ sở đó. Thì cứ thử bắt tay xác lập trật tự mới
xem… Trong bất cứ trường hợp nào, vấn đề giải quyết người di tản châu Phi ở
châu Âu cũng đòi hỏi một cái giá đắt hơn rất nhiều… so với việc tạo ra những
điều kiện sống bình thường ở bản thân châu Phi”.
HÒN ĐẢO ĐEN
Tôi đã
trải qua một đêm “nguy hiểm”. Tôi lên đường tới một quận nhiều dấu tích lịch sử ở Palemo có tên là
Ballaro. Ban ngày, nơi đây có một phiên chợ bán tranh, còn ban đêm là nơi bán
ma túy cho khách du lịch. Tôi tuân thủ mọi quy định. Không mang theo túi xách,
không mang theo giấy tờ phòng thân.. Trong túi chỉ có 20 euro và một chiếc máy ảnh
bé xíu. Ở đây không sợ nạn hiếp dâm. Sisilia không phải là nước Đức. Không có bất
kỳ một trở ngại nào như tại Kelna trong năm mới. Những bạn bè quen tại đây nói
cho tôi hay tay chân của các tổ chức mafia đã cảnh báo trước cho người Phi châu
ở đây tuyệt nhiên không được đụng vào những người phụ nữ da trắng.Có thể ăn cắp,
cướp giật nhưng hiếp đáp tuyệt đối không. Chỉ cần một phụ nữ da trắng bị hiếp,
mafia sẽ thiến “của quý” không chỉ của kẻ tội phạm mà kèm theo là của cả chục gã trai tòng
phạm. Để nêu gương mà!
Hôm
nay là ngày Chủ Nhật, và tôi ngây ngất với bầu không khí ở nơi đây. Những chùm
pháo bông, những giây hoa lóng lánh, tiếng nhạc sôi động,mùi thịt cừu nước thơm
nức và mùi cần sa ngào ngạt.Những cô gái da đen nhỏ bé chân trần nhẩy múa ngay
trên đường..
Tôi
ghé vào một quán cà phê, trong quán không có một người da trắng nào và gọi một
cốc rượu rum. Một người da đen tự xưng tên là Baako, đến từ Nigieria kéo ghế ngồi
xích gần tôi mời tôi mua thứ cocain và heroin thứ thiệt với giá rẻ. Bản thân
anh ta đang hút một điếu cần sa. Tôi khéo chê trách anh người theo đạo Hồi
không nên tham gia vào một công việc không hay như vậy. Baako bực bội: “Tôi theo đạo Thiên Chúa. Ở
Nigieria có nhiều người theo đạo Thiên Chúa mà!”. Tựa như nhà thờ cho phép người theo đạo Thiên
Chúa mua bán ma túy !.Baaco nói, anh sống trên hòn đảo này đã 8 năm, nhưng
cho đến nay chưa hề được cấp một thứ giấy tờ tùy thân nào. Anh không thích gì
chuyện mua bán ma túy, nhưng không làm việc này thì biết kiếm việc gì
khác để sống? Anh chỉ dám hút cần sa thôi. “Đọc trên mạng, tôi biết thứ này
cũng hại cho sức khỏe mà!”- Baaco nói với vẻ thực thụ nghiêm túc. Anh trai của Baaco mới bị cảnh
sát bắt giam và đó không phải là lần đầu. Sớm muộn rồi cũng sẽ được thả.
Người di tản được dạy kỹ năng làm ra một
số mặt hàng
Hai
chúng tôi trò chuyện vui vẻ, hợp ý về vẻ đẹp của đảo Sisilia. “Tại sao ở quận này lại không có
người da trắng?” - tôi hỏi thực lòng. “Bởi vì Sisilia đó là châu Phi. Từ lâu lắm rồi đã
như thế mà. Chị có nhìn thấy hình Đức Mẹ- đen với những nét dạng của người châu
Phi trong các nhà thờ ở các xóm làng chưa?”. “Có, tôi có nhìn thấy 1 bức tượng Đức mẹ Maria da
đen ở trên một ngọn núi cao” - tôi nói. Baako thốt lên: “Đó là chuyện đã thành lịch sử
và đó cũng sẽ là tương lai. Sẽ có một đảo Sisilia –Đen”.“Nhưng ở đây có cả người Ả rập, người Do Thái, người
Thổ là chuyện bình thường thôi!”. “Ấy, rồi đây sẽ toàn người châu Phi! Tôi muốn có một
cô người yêu da trắng, nhưng bọn con gái da trắng khinh miệt chúng tôi. Những bạn
trẻ ở các tổ chức phi chính phủ hứa với chúng tôi trong tương lai muốn có bao
nhiêu cô gái da đen, họ sẽ đáp ứng đủ bấy nhiêu. Trong tay họ có nhiều con tàu
mà! Các chàng trai, các cô gái ấy là những người bạn tốt. Tuy họ là dân da trắng
nhưng không phải là những kẻ kỳ thị chủng tộc. Có nghĩa là tôi sẽ có những đứa
con. Vì lời hứa ây, tôi mới đến đây. Còn nếu may mắn hơn, từ nơi đây chúng tôi
sẽ sang Áo hoặc Đức”. Baqaco chuyển giọng: “Chị có muốn làm tình với tôi không?”. Tôi phật lòng. “Tôi có chồng rồi!” -Tôi cười đáp. “Đấy không phải là lý do để chị
từ chối tôi. Đơn giản tôi là một thằng đen.Và vì vậy tôi thua kém chồng chị
sao? Chỉ mươi, mười lăm năm nữa sẽ nổ ra một cuộc chiến ghê gớm giành giật Châu
Âu. Giữa người châu Phi và người Ả rập. Tôi không thích người Ả Rập. Họ là những
người cuồng tín. Họ bị cấm không được hút thuốc, uống rượu, sử dụng ma túy. Họ
phải khấn lạy thánh Alla 5 lần một ngày”. “Vậy còn điều gì sẽ xẩy ra với người da trắng?”- tôi hỏi. “Tôi không quan tâm tới họ- giọng
Baaco buồn buồn- Họ sẽ phải trả món nợ của họ. Họ đã hút cạn máu của châu Phi. Tại
châu Phi hiện nay có tới 30 triệu người đang đợi những chuyến tầu chuyển họ di
tản sang châu Âu. Cái kết thúc của châu Âu đang tới! Tôi vui sướng chờ đợi điều
này. Tôi là con chiên ngoan đạo và tôi tin vào sự phán xét của Chúa!”.
Được đăng bởi lethieunhon.blogspot.com vào
lúc 01:45
No comments:
Post a Comment