Nghĩa vụ đạo đức của một người
viết
https://www.facebook.com/t2nguyenquoc/posts/7247732921907160
Trong một lớp mình được phân công thảo luận học
kỳ này có một bạn người Trung Quốc đại lục. Mình không hiểu vì sao bạn lại đăng
ký học J.D. (hay Juris Doctor. Căn bản chúng ta cần hiểu bằng luật đầu tiên của
sinh viên Bắc Mỹ không phải bằng đại học/undergraduate degree như tại Việt Nam;
mà là bằng sau đại học, chuyên môn - professional degree. Người Việt Nam hay đọc
nhầm là bằng tiến sĩ vì thấy chữ Doctor). Bằng J.D. chỉ được học khi bạn muốn
thực hành luật tại hệ thống thông luật thôi, cầm bằng J.D. về Việt Nam hơi vô
duyên xíu.
Nhưng trở lại vấn đề, bạn khá bảo thủ đối với
quan điểm bảo vệ chính phủ Trung Quốc, và thường rêu rao là trong các buổi thảo
luận chuyên đề rằng người Trung Quốc hưởng tự do không khác phương Tây, thậm
chí vui vẻ hạnh phúc hơn.
Sang tuần thứ ba, nhức đầu quá, mình bảo bạn
thế thử post hình Winnie the Pooh lên tài khoản WeChat của bạn xem.
Bạn lắc đầu bảo nhạy cảm lắm!
Mình bảo ơ hay có con gấu trong phim hoạt hình
Disney thôi nhạy cảm là thế nào?
5 tuần còn lại bạn không nói về tự do kiểu
Trung Quốc với mình nữa.
***
Toàn bộ đời sống nghiên cứu của giới công pháp
quốc tế nước ta nhằm bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của Việt Nam tại biển
Đông trên các ấn phẩm quốc tế chỉ có thể dựa trên quyền tự do học thuật và quyền
tự do tri thức.
Nếu bạn cho rằng tự do ngôn luận phải phù hợp
với tiêu chuẩn của số đông, phải phù hợp niềm tin của số đông, thì có hơn “1 tỷ
niềm tin” Hoàng Sa, Trường Sa là của Trung Quốc, thắng thế hoàn toàn “100 triệu
niềm tin” Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam.
Nếu bạn cho rằng tự do ngôn luận phải theo
khuôn khổ, phải là thứ đến sau phát triển kinh tế, thì quan điểm Hoàng Sa - Trường
Sa thuộc Trung Quốc lại càng có có khả năng phát triển vì năng lực tận dụng nguồn
lực tài nguyên ở những vùng này của Trung Quốc chắc chắn tốt hơn Việt Nam.
Một số học giả quốc tế Pháp cũng đã đưa ra những
quan điểm trời đánh theo hướng kinh tế: hỏi rằng sao bọn mày tranh chấp cái
title làm gì mấy hòn đảo nhỏ, bắt tay nhau cùng khai thác rồi hưởng lợi có phải
tốt hơn không.
Nhưng điều này đồng nghĩa với việc Việt Nam sẽ
phải đối mặt với câu hỏi biến những vùng không tranh chấp thành có tranh chấp với
Trung Quốc.
Công lý quốc tế ở đâu với giải pháp ấy?
Về nếu các tạp chí nước ngoài vận dụng kiểu lý
luận số đông và kinh tế để nghiêng về phía Trung Quốc, còn nơi nào cho người Việt
Nam lên tiếng bảo vệ quyền lợi của mình trong môi trường học thuật thế giới?
***
Chặng đường 05 năm viết lách của mình đạt được
những thành công nhất định, xin được học bổng, xin được việc… là vì đi nhờ vào
quyền tự do học thuật và tự do nghiên cứu tại những quốc gia khác.
OUP, CUP khi đăng bài không cần biết thằng Tấn
Trung là ai, nó có tin vào hệ tư tưởng nào hay không, có phụng sự quên mình cho
một lý tưởng nào không?
Các editors của các tạp chí nước ngoài, những
cây bút tài năng người Việt Nam hướng dẫn và nâng đỡ mình trong nghiệp viết là
những người chỉ quan tâm đến nội dung, tính khoa học và tính mới của một tác phẩm,
chứ không phải lo ngại độ nhạy cảm của tác phẩm đó…
Không đi nhờ, không sống ký sinh vào tấm lòng
tự do của họ, có lẽ hiện giờ mình vẫn còn uất ức thế thời trong một không gian
vốn bài trừ những đứa như mình ngay từ khi bọn nó bước vào đời.
***
Với sự may mắn đó, nghĩa vụ đạo đức của một
người viết như mình là ủng hộ quyền được viết.
Miễn là những phát ngôn đó nó không kêu gọi việc
sử dụng vũ lực ngay lập tức, không bài trừ sắc tộc… theo đúng các tiêu chuẩn mà
những bộ bình luận của Ủy ban Nhân quyền Liên Hiệp Quốc (General Comments -
HRC) hay các bộ nguyên tắc quan trọng như Siracusa Principles, không ai đáng
phải chịu một thập niên mất mát tự do chỉ vì những quyển sách mà họ viết.
#suspendedsentenceforPhamDoanTrang
Hình : https://www.facebook.com/photo/?fbid=7247722958574823&set=a.662980257049159
No comments:
Post a Comment