Thursday, November 13, 2025

CHUYỆN NGƯỜI VIỆT VÔ GIA CƯ GIỮA TRUNG TÂM LITTLE SAIGON (Trà Nhiên / Người Việt)

 



Chuyện của người Việt vô gia cư giữa trung tâm Little Saigon 

Trà Nhiên/Người Việt

November 13, 2025 : 4:57 AM

 https://www.nguoi-viet.com/little-saigon/chuyen-cua-nguoi-viet-vo-gia-cu-giua-trung-tam-little-saigon/ 

 

LTS: Nhật báo Người Việt hợp tác với đại học University of Southern California (USC) qua chương trình “2025 Ethnic Media Health Reporting Collaborative” để nghiên cứu các chủ đề liên quan đến cải tổ y tế của California như sức khỏe tâm thần, sức khỏe di dân, thiếu thốn về kinh tế và thực phẩm, vô gia cư… mang đến cái nhìn phổ quát cho cộng đồng thiểu số. Đây là bài viết thứ sáu về đề tài này.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2025/11/DP-Vo-Gia-Cu-Little-Saigon-1-1536x1152.jpg

Theo báo cáo của Orange County, ở khu trung tâm Little Saigon, thành phố Westminster ghi nhận 288 người sống ngoài trời, còn Garden Grove có 239 người trong năm 2024. (Hình minh họa: Trà Nhiên/Người Việt)

 

WESTMINSTER, California (NV) – Ở góc phố nhỏ tại góc đường Bolsa và đường Weststate, Westminster, có một phụ nữ gầy gò, lấy hết can đảm kể chuyện về cuộc đời gian truân với nhiều biến cố gia đình và xã hội.

 

“Tôi từng sống ‘homeless’ bảy, tám năm,” bà Liên Trần, 56 tuổi, sụt sùi nói. “Giờ tôi ở cùng con trai trong căn phòng trọ phía sau chợ ABC Supermarket, nhưng sợ làm phiền con, nên ngày nào tôi cũng ra đây ngồi với mấy anh chị em ngoài này.”

 

Theo thống kê mới nhất của  Orange County trong cuộc kiểm đếm bắt buộc cấp liên bang năm 2024 (Point-in-Time Count – PIT), quận hạt này có 7,322 cư dân đang trong tình trạng vô gia cư, trong đó 4,173 người sống không có chỗ trú.

 

Riêng khu trung tâm Little Saigon, thành phố Westminster ghi nhận 288 người sống ngoài trời, còn Garden Grove có 239 người trong năm 2024 – con số này được dùng làm dữ liệu nền cho báo cáo năm 2025 của quận hạt.

 

Các chuyên gia y tế cho biết, tình trạng vô gia cư tạo nên vòng luẩn quẩn của căng thẳng mãn tính, làm suy yếu hệ miễn dịch, không có nơi ở ổn định khiến việc điều trị các bệnh mãn tính trở nên khó khăn hơn.

 

Cuộc đời nhiều biến động

 

Bà Liên đến Mỹ khoảng năm 1991 theo diện con lai (Amerasian).

 

Chương trình Amerasian được thành lập theo Đạo Luật Di Trú Con Lai năm 1982, ký thành luật ngày 22 Tháng Mười, 1982, cho phép những người sinh tại Việt Nam, Nam Hàn, Lào, Cambodia, hoặc Thái Lan trong giai đoạn từ 31 Tháng Mười Hai, 1950 đến 22 Tháng Mười, 1982 – có cha là công dân Mỹ – được nộp đơn xin nhập cảnh và trở thành thường trú nhân hợp pháp tại Hoa Kỳ.

 

Những năm đầu, bà Liên làm nghề chăm sóc người cao tuổi, sống chật vật, nhưng vẫn cố gắng nuôi năm người con. Tất cả giờ đã trưởng thành, nhưng một người bị khuyết tật, phải sống nhờ trợ cấp của chính phủ.

 

“Chồng tôi bị Cảnh Sát Di Trú (ICE) bắt cách đây ba tháng, khi hai vợ chồng đang ngủ trong xe,” bà nghẹn ngào kể. “Họ kéo xe đi, mọi giấy tờ, kể cả thẻ xanh của tôi, đều trong đó.”

 

Từ khi ông Chinh Đào, chồng bà, bị ICE giam giữ, trợ cấp thực phẩm (Food Stamps) của hai người cũng bị cắt, khiến bà không còn tiền mua đồ ăn.

 

Bà kéo một hơi thuốc, rồi kể trong nước mắt.

 

“Tôi nghe nói chồng tôi vẫn bị giam, nhưng tôi không có số điện thoại của ông, cũng không có tiền gửi để ông gọi về. Tôi chỉ biết chờ. Tôi còn không biết đọc hay viết nữa.”

 

Ông Chinh đối mặt nguy cơ bị trục xuất về Việt Nam hoặc sang một nước thứ ba.

 

Căng thẳng vì chuyện chồng bị giam khiến sức khỏe tinh thần của bà Liên sa sút nghiêm trọng.

 

Trời trưa, nắng càng lúc càng gắt. Chợt có chiếc xe van của hai vị hòa thượng ghé ngang góc phố và gửi tờ $20 cho từng người – bà Liên và hai người bạn của bà.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2025/11/DP-Vo-Gia-Cu-Little-Saigon-2-1536x1187.jpg

Lều của người vô gia cư. (Hình minh họa: Trà Nhiên/Người Việt)

 

Trong đại dịch COVID-19, bà Liên từng bị bắt và bị giam bốn tháng rưỡi vì bị cáo buộc ăn cắp – mà bà cho là bị “gài bẫy.”

 

Sau đó, bà mất nhà, mất việc và rơi vào cảnh vô gia cư, lang thang quanh khu Garden Grove – Westminster suốt nhiều năm.

 

“Thời gian trong tù là giai đoạn tăm tối nhất đời tôi,” bà nhớ lại. “Các con tôi bơ vơ, không nơi nương tựa. Một đứa bị bệnh tâm thần phải sống trong ‘motel’ rồi đến ‘shelter.’”

 

“Tôi từng mua đồ về bán lại kiếm sống, nhưng không đủ. Có lúc tôi còn ăn cắp vặt chỉ để nuôi con,” bà bật khóc.

 

Bà Liên hiện có MediCal và chỉ đi khám khi bị bệnh nặng, nhưng không tìm đến bác sĩ tâm lý.

 

Nhiều nghiên cứu cho thấy người Việt lớn tuổi thường xem bệnh tâm lý là do hoàn cảnh kinh tế hoặc gia đình, nên ngại thừa nhận mình có bệnh “không thật.”

 

“Tôi muốn được tự do”

 

Ngồi cạnh bà là ông Xuân Trương, 65 tuổi, sang Mỹ năm 2013, do con gái bảo lãnh.

 

“Hồi mới qua, tôi ở với con gái khoảng bảy tám tháng,” ông kể. “Nhưng thấy chật chội nên dọn ra ngoài. Tôi làm phụ bếp ở nhà hàng Gia Hội vài năm, cực quá nên mua chiếc van để ngủ trong đó.”

 

Chiếc xe trở thành “nhà” và là tài sản duy nhất của ông suốt bảy năm, cho đến khi phải bán vì chi phí sửa chữa và sinh hoạt – đẩy ông vào cảnh vô gia cư.

 

Theo phúc trình của đại học Cal State Fullerton, khu Little Saigon có tỉ lệ người thuê nhà cao phải trả hơn 35% thu nhập cho tiền thuê, dân số cao tuổi, và tỉ lệ tham gia lực lượng lao động thấp – những yếu tố làm tăng nguy cơ rơi vào tình trạng vô gia cư.

 

“Tôi có thẻ xanh 10 năm. Tôi cũng muốn đi thi quốc tịch lắm chứ nhưng tôi không biết chữ,” ông Xuân vừa nói vừa lau vội giọt nước mắt.

 

Năm 2019–2020, ông có nộp thuế và được hoàn tiền. Tuy nhiên, từ vài năm nay sức khỏe đi xuống, ông từng vào bệnh viện vì vấn đề gan, ruột, và phải khám điều trị định kỳ, và MediCal chi trả cho những lần khám định kỳ.

 

Trong những năm sống trên xe, ông phải trả tiền thuê phòng tắm theo tháng tại một số nơi – ban đầu $50 rồi tăng lên $100 một tháng – để giữ vệ sinh.

 

Hiện tại ông cho biết ít làm việc, thường ra ngồi với bạn bè, với lý do tìm niềm vui, và tránh cô đơn.

 

“Tôi không muốn vào ‘shelter’ hay trung tâm điều hướng (navigation center), vì thấy không thoải mái và thích tính tự do, rộng rãi của cuộc sống hiện tại hơn,” ông Xuân tâm sự.

 

Ông kể, thỉnh thoảng, hai cô con gái ghé chỗ ông để đưa tiền tiêu vặt và điện thoại để liên lạc nhưng ông thường làm mất điện thoại.

 

“Tôi không muốn làm phiền con cái. Các con rể cứ tưởng tôi mướn nhà ở đâu đó, đâu biết tôi lang thang ngoài đường,” ông chia sẻ.

 

Trong 11 năm qua, ông đã bốn lần nộp đơn xin trợ cấp thực phẩm nhưng đều bị từ chối.

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2025/11/DP-Vo-Gia-Cu-Little-Saigon-3.jpg

Một khu vô gia cư trong vùng Little Saigon. (Hình minh họa: Thiện Lê/Người Việt)

 

Anh Thân Nguyễn, giám sát viên cộng đồng thuộc Cơ Quan Dịch Vụ Xã Hội Orange County (SSA) – nơi cấp “Food StampS” hoặc CalFresh – cho biết có nhiều lý do khiến hồ sơ bị từ chối.

 

“Có thể người nộp đơn không đến phỏng vấn, đổi số điện thoại không khớp hồ sơ, hoặc không cung cấp đủ giấy tờ được yêu cầu,” anh nói. “Nhưng nếu họ tin rằng bị từ chối oan, họ luôn có quyền kháng cáo lên SSA.”

 

“Lá lành đùm lá rách”

 

Ông John Nguyễn, lặng lẽ một góc tường, vừa nghe câu chuyện vừa đưa vài chai nước sâm giải khát cho bà Liên và ông Xuân.

 

Ông John, ban ngày là nhà thiết kế cho công ty in ấn, vào ban đêm, ông thường đến thăm các khu vực của người vô gia cư để trò chuyện cũng như hỗ trợ họ như cung cấp thực phẩm, mền, dầu gội đầu…

 

“Lúc mới sang Mỹ năm 1992, tôi cũng từng chật vật với cuộc sống và trở thành ‘homeless’ trong một khoảng thời gian ngắn, nên tôi cảm thông với hoàn cảnh của các anh chị nơi đây,” ông John tâm sự.

 

Ông John bắt đầu làm thiện nguyện giúp đỡ những người vô gia cư từ những năm 1993-1994, trong đó, có những người ông hỗ trợ thực phẩm trong hơn 20 năm qua.

 

“Tôi thấy đủ dạng người cơ nhỡ phải ra đường ở. Có một số người vì bị vấn đề tâm thần nên không thể đi làm chứ không phải họ không muốn,” ông John nói.

 

Ông tiếp: “Chính phủ không quan tâm đúng vấn đề. Chính phủ nên chú trọng tới giải quyết vấn đề liên quan đến sức khỏe tâm thần cho những người này. Cho họ tiền hoặc nơi ở thì tình hình vẫn vậy thôi.” 

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2025/11/DP-Vo-Gia-Cu-Little-Saigon-5-1068x801.jpg

Ông John Nguyễn trong một lần thăm những người vô gia cư ở Little Saigon. (Hình: John Nguyễn cung cấp)

 

Cùng mục tiêu hỗ trợ người vô gia cư là Southland Integrated Services (SIS) – một tổ chức bất vụ lợi và trung tâm y tế ở Garden Grove, có dịch vụ hỗ trợ người vô gia cư.

 

Cô Oanh Nguyễn, cán sự viên hỗ trợ cộng đồng của Southland, cho biết SIS nhận ngân sách từ chương trình “Community and Enhanced Care Management” (ECM) của CalOptima – cơ quan bảo hiểm dành cho cư dân có thu nhập thấp của Orange County.

 

SIS hỗ trợ những người vô gia cư hoặc có nguy cơ bị vô gia cư qua các dịch vụ như tìm kiếm nhà, giúp đóng tiền “deposit,” và phí vận chuyển, giúp ổn định tại nơi ở mới…

 

“Chỉ có thành viên của CalOptima mới có thể dùng dịch vụ này và họ phải đi làm để trả tiền nhà,” cô Oanh cho hay. “Nếu họ không có việc làm thì chúng tôi sẽ giới thiệu chương trình ‘Day Habilitation.’”

 

“Day Habilitation” là chương trình giúp khách hàng rèn kỹ năng sinh hoạt hằng ngày để duy trì nhà ở ổn định.

 

Cô Oanh chia sẻ rằng nếu khách hàng có tiền sử lạm dụng thuốc gây nghiện thì cán sự viên có thể giới thiệu họ tới cố vấn về nghiện thuốc tại SIS. Với các trường hợp nặng thì sẽ giới thiệu lên dịch vụ của quận hạt.

 

“SIS cũng có ngân quỹ giúp đỡ liên quan đến xe cộ như có thể hỗ trợ tiền đăng bộ xe.”

 

https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2025/11/DP-Vo-Gia-Cu-Little-Saigon-4-1068x601.jpg

Người vô gia cư thường thích sống ở ngoài đường vì được tự do thay vì phải vào trung tâm điều hướng. (Hình minh họa: Trà Nhiên/Người Việt)

 

Với những người như bà Liên Trần và ông Xuân Trương, mỗi ngày là một cuộc đấu tranh thầm lặng để giữ lấy phẩm giá – tìm chỗ trú, được nhìn nhận giữa Little Saigon.

 

Gần đó, ông John Nguyễn thu dọn những chai nước còn lại. Ông biết những lần ghé thăm sẽ không giải quyết hết nỗi khổ của người vô gia cư, nhưng ông vẫn tiếp tục.

 

“Việc tôi làm chỉ như giọt nước giữa đại dương,” ông nói khẽ. “Nhưng một giọt nước cũng có thể lọt vô chỗ nào đó, và biết đâu giọt nước ấy sẽ chạm đến ai đó đang cần hy vọng.” [đ.d.]

 

 

Liên lạc tác giả: nguyen.nhien@nguoi-viet.com

 

 




No comments: