Sunday, October 16, 2022

LÀM THẾ NÀO MỘT GIA ĐÌNH CHẠY QUA NGA ĐỂ TRỐN SANG ĐỨC (Maryna Bratchyk trò chuyện với Volodymyr F   -   NTV)

 



“Đây là tên lửa của bạn” – Làm thế nào một gia đình Ukraine chạy qua Nga để trốn sang Đức

Maryna Bratchyk trò chuyện với Volodymyr F   -   NTV

Việt Hùng phỏng dịch

16/10/2022

https://baotiengdan.com/2022/10/16/day-la-ten-lua-cua-ban-lam-the-nao-mot-gia-dinh-ukraine-chay-qua-nga-de-tron-sang-duc/

 

Volodymyr F., người Ukraine đã chạy trốn khỏi Melitopol cùng với vợ, con gái và mẹ của mình. Ông sợ bị những người chiếm đóng cưỡng bức tuyển dụng sau cuộc trưng cầu dân ý giả và việc sáp nhập vào Nga. Cả gia đình đã đi xa trong mười ngày, lái xe hàng ngàn km qua Crimea, qua Nga, qua Latvia và Ba Lan để đến Đức. Ở đây Volodymyr kể câu chuyện của anh ấy.

 

https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2022/10/1-5-768x576.png

Volodymyr đã lái xe 4.500 km đến Đức cùng vợ, con gái 9 tuổi và mẹ của họ.

 

https://baotiengdan.com/wp-content/uploads/2022/10/1-6-768x573.png

Lộ trình của chuyến đào thoát

 

 

NTV: Hãy bắt đầu từ đầu: Làm thế nào bạn phát hiện ra vào tháng Hai rằng Nga đã tấn công Ukraine?

 

Volodymyr F.: Vào ngày đầu tiên, một tên lửa đã bắn cách chúng tôi khoảng hai km. Chúng tôi ngồi trong một hầm trú ẩn và chờ đợi. Điện, nước và thông tin liên lạc đã bị cắt. Cuối cùng chúng tôi đến gặp bố mẹ vợ tôi ở một ngôi làng gần Melitopol. Vào thời điểm đó không có binh lính Nga ở đây.

 

.

NTV: Và thời kỳ chiếm đóng bắt đầu đối với bạn khi nào?

 

Chỉ một ngày sau, vào ngày 25 tháng 2. Sau đó, khi nước và hệ thống sưởi đã hoạt động trở lại, chúng tôi quay trở lại Melitopol.

 

.

NTV: Bạn đã trải qua sự chiếm đóng của Nga như thế nào?

 

Ở nhà, đặc biệt là trong vài tuần gần đây, chúng tôi luôn sống những đêm ở ngoài hành lang để bảo vệ mình khỏi những vụ nổ. Thật đáng sợ. Nó giống như một canh bạc: Có thể nó sẽ trúng bạn, có thể là hàng xóm của bạn, có thể không. Mỗi đêm đều có một số vụ nổ. Vào ban ngày, có những cuộc tấn công trong thành phố, một cửa hàng bị nổ tung hoặc những thứ tương tự. Các binh sĩ Nga kiểm soát ô tô và người đi bộ một cách ngẫu nhiên. Nó phụ thuộc vào tâm trạng của họ. Có thể bạn sẽ bị kiểm tra, có thể không. Vì những vi phạm nhỏ nhất làm người ta biến mất trong vài ngày trong cơ quan của Nga.

 

.

NTV: Xúc phạm gì?

 

Một cuộc tranh cãi, vi phạm lệnh giới nghiêm, hoặc có thể một người lính Nga đang ở trong tâm trạng tồi tệ. Mọi người bị bắt đi và thế là xong.

 

.

NTV: Có nhiều lính Nga ở Melitopol không?

 

Quân lính ở khắp mọi nơi, đâu đâu cũng có quân trang, vì Melitopol là ngã ba giao thông. Chúng tôi sống rất gần nhà ga xe lửa và cũng có một sân bay có các chuyến bay thường xuyên. Có những vụ nổ hàng đêm. Một quả tên lửa đã bắn trúng một con phố và làm hư hại những ngôi nhà, những mái nhà bị tốc hoàn toàn. Mọi người quay sang “chính quyền mới” và hỏi họ nên làm gì. Đáp lại, họ được thông báo rằng họ nên đến Kyiv. “Đây là những tên lửa của bạn. Nếu bạn muốn sửa mái nhà, hãy làm điều đó với chi phí của riêng bạn”.

 

.

NTV: Chính quyền “mới” này là ai?

 

Đó là những người Nga và gia đình của họ đã đến Melitopol, ví dụ như thị trưởng mới. Và sau đó có một vài người của chúng tôi đã đào tẩu.

 

.

NTV: Có nhiều cộng tác viên như vậy không?

 

Có, nhưng chủ yếu là những người lớn tuổi vì phần lớn những người trẻ đã ra đi từ đầu cuộc chiến. Thành phố khá vắng. Và những người già không biết sử dụng Internet, họ xem TV, và chỉ có TV của Nga. Nhiều người tin rằng những gì được hiển thị cho họ ở đó.

 

.

NTV: Bảy tháng sau cuộc chiến, người Nga đã tổ chức các cuộc bầu cử ở bốn khu vực, bao gồm cả Melitopol, để sáp nhập các lãnh thổ. Bạn đã trải nghiệm điều đó như thế nào?

 

Ủy ban bầu cử đã đi từng nhà – một vài thành viên dân sự của ủy ban bầu cử với các thùng phiếu và một, hai hoặc ba binh sĩ Nga có vũ trang. Ví dụ, một vài phụ nữ từ ủy ban bầu cử đến nhà chúng tôi. Tôi nói với họ, “Bạn biết đấy, chúng tôi không quyết định bất cứ điều gì ở đây”. Họ chỉ gật đầu và cười. Tôi gạch một dấu thập “không” và ném mẫu đơn vào thùng phiếu. Họ lại cười và bỏ đi, thế là xong.

Ngay cả khi bạn vừa bước xuống phố, họ sẽ đến gần bạn và bảo bạn hãy bỏ phiếu. Không thành vấn đề nếu bạn không có thẻ căn cước bên mình: Bạn có thể bỏ phiếu trên đường phố mà không cần ID. Một số người đã tham gia biểu quyết, những người khác từ chối. Một số gạch dấu thập cho hàng xóm khi họ không có ở nhà. Không có một cuộc bỏ phiếu thực sự nào cả, đó là tất cả những điều vô nghĩa.

 

.

NTV: Và sau đó bạn bỏ trốn?

 

Chúng tôi lái xe vào ngày 25 tháng 9. Khi cuộc trưng cầu dân ý bắt đầu, chúng tôi thấy rõ rằng sau đó họ sẽ bắt những người đàn ông như chúng tôi ở Melitopol để chiến đấu cho họ, như họ đã làm ở Luhansk và Donetsk. Người Nga cho biết, trước cuộc trưng cầu dân ý rằng họ sẽ không gọi tân binh từ các khu vực bị sáp nhập trong 5 năm. Nhưng sau đó, thống đốc vùng Zaporizhia do Nga cài đặt đã thông báo rằng ông đã cho con trai mình tham gia quân tình nguyện. Rõ ràng là họ đã nói dối một lần nữa. Vì vậy, chúng tôi quyết định phải đi thật nhanh.

 

.

NTV: Bạn đã đi đâu?

 

Chúng tôi lái xe đến Nga qua Crimea.

 

.

NTV: Mà không gặp bất kỳ vấn đề gì?

.

Tại trạm kiểm soát Crimea, chúng tôi phải xếp hàng chờ đợi, nhưng chúng tôi đã được cho qua mà không gặp bất kỳ vấn đề gì và có mặt trên bán đảo vào buổi tối. Tôi đã đến Crimea trước đây trong thời gian bị chiếm đóng, vì vậy chúng tôi không phải trả lời bất kỳ câu hỏi nào. Tôi nghĩ rằng tôi đã bị “lọc”, như cách gọi của người Nga, bởi vì họ đã thẩm vấn tôi vào lần đầu tiên. Bất kỳ ai đến Crimea lần đầu tiên kể từ đầu cuộc chiến sẽ bị giam giữ. Họ kiểm tra điện thoại di động và xem liệu có bất kỳ đoạn ghi video đáng ngờ nào không, chẳng hạn như các trạm kiểm soát hay những thứ tương tự đã được quay. Chúng tôi vượt qua biên giới tương đối nhanh – chúng tôi đã đứng đó trong sáu giờ, không lâu. Trong đêm, chúng tôi tiếp tục đến Krasnodar ở Nga qua Cầu Crimea, nơi bị hư hại bởi một vụ nổ cách đây khoảng một tuần.

 

.

NTV: Có thể đến Ukraine chưa bị xâm chiếm từ Melitopol?

 

Vasilyvka ở phía bên kia của mặt trận chỉ cách đó một giờ đi xe hơi. Với những giấy tờ đặc biệt, bạn có thể có được một loại hình thức vượt biên. Nhưng chúng tôi đã nghe nói về những người xếp hàng ở đó trong mười ngày và thỉnh thoảng bị đánh bom.

 

.

NTV: Điều gì xảy ra tiếp theo từ Krasnodar?

 

Đến Voronezh, sau đó đến Moscow, và từ đó đến cửa khẩu Burachki ở biên giới với Latvia. Hàng đợi ở biên giới rất dài, có thể dài ba km. Chúng tôi có thể xếp hàng ở một hàng ưu tiên vì tôi bị khuyết tật. Tuy nhiên, chúng tôi đã đứng trong ba ngày. Một người bạn của tôi cũng đang đợi ở đó, anh ta xếp hàng đều đặn và phải đợi sáu ngày. Mọi người phải ngủ ngoài trời. Hoàn toàn không hợp vệ sinh. Không có nhà vệ sinh ở đó. Vào ngày cuối cùng của chúng tôi ở đó, các thành viên của một số nhà thờ từ Nga đã đến và phân phát trà nóng và một thứ gì đó để ăn. Không có sự giúp đỡ nào từ các nhà chức trách Nga và chúng tôi không mong đợi bất kỳ điều gì.

Cũng có người muốn đi bộ qua biên giới. Để chống lại cái lạnh, họ đặt tấm lót trên sàn và ngồi trên chúng, nhưng sau đó có người đến lấy tấm lót đi, vì vậy bạn phải đứng hoặc nằm trên sàn lạnh suốt ngày đêm trong khi nhiệt độ giảm xuống 5 độ. Một số đã có con cái … Tôi không biết họ làm thế nào để sống sót. Con gái tôi đã ngất đi vì căng thẳng và kiệt sức.

 

.

NTV: Có cả người Nga trong hàng đợi không?

 

Người Nga không đợi ở đó vì họ không được phép đến biên giới do bị tổng động viên. Chỉ những chiếc xe có đăng ký Ukraine mới đứng xếp hàng.

 

.

NTV: Kiểm soát biên giới thực tế sau đó có chạy trơn tru không?

 

Đó là vào ban đêm và bắt đầu ngay sau nửa đêm. Việc kiểm soát hải quan diễn ra tương đối nhanh chóng. Nhưng việc kiểm soát hộ chiếu mất nhiều thời gian. Cơ quan mật vụ Nga FSB được cho là đã kiểm tra các tài liệu. Mãi đến 9 giờ chúng tôi mới nhận được trở lại.

 

.

NTV: Sau đó, bạn đi đến Berlin từ Latvia?

 

Đúng. Tổng cộng là 4500 km. Chúng tôi đã đi trên đường trong mười ngày.

 

.

NTV: Hôm nay bạn suy nghĩ gì?

 

Đó là một hành trình khó khăn. Chúng tôi để lại một ngôi nhà và một chiếc xe hơi, căn hộ của mẹ tôi. Nhưng nó đáng để có thể ngủ mà không phải lo lắng.

 

.

NTV: Việc gì tiếp theo?

 

Từ Berlin, chúng tôi được gửi đến Bochum và sau đó đến Dorsten, nơi chúng tôi hiện đang sống trong một căn lều dành cho người tị nạn. Chúng tôi ngồi và chờ đợi. Nhưng chúng tôi vẫn an toàn và chúng tôi biết ơn vì điều đó. Chúng tôi muốn tìm một căn hộ và làm việc. Và khi quê hương được giải phóng, chúng tôi muốn trở về đó.





No comments: