Monday, December 13, 2021

HUMAN RIGHTS WATCH : XÉT XỬ PHẠM ĐOAN TRANG LÀ SỤ "SỢ HÃI TIẾNG NÓI BẤT ĐỒNG" (RFA)

 


Theo dõi Nhân quyền: Xét xử Phạm Đoan Trang là sự “sợ hãi tiếng nói bất đồng”

RFA

13/12/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/hrw-pham-doan-trang-trial-is-a-fear-of-dissent-voices-of-vnm-government-12132021035213.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/hrw-pham-doan-trang-trial-is-a-fear-of-dissent-voices-of-vnm-government-12132021035213.html/@@images/7a9e5d95-1f48-44b1-bb2c-956878e4747c.jpeg

Bà Phạm Đoan Trang trước trụ sở của Human Rights Watch và ông Phil Robertson.  MLBVN/RFA edited

 

Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch hôm 13 tháng 12 ra tuyên bố, kêu gọi chính quyền Việt Nam trả tự do cho nhà báo Phạm Đoan Trang chỉ một ngày trước khi diễn ra phiên xét xử sơ thẩm tại tòa án nhân dân Hà Nội. 

 

Blogger năng động Phạm Đoan Trang phải đối mặt với đòn trả đũa nặng nề của chính quyền vì những hoạt động ủng hộ tự do biểu đạt, tự do báo chí và nhân quyền của bà trong suốt một thập niên,ông Phil Robertson, Phó Giám đốc Ban Á châu của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói trong tuyên bố.

 

Ông này cũng cho rằng bằng cách khởi tố và đưa Phạm Đoan Trang ra xét xử, chính quyền Việt Nam đang cho thấy họ "sợ các tiếng nói phê phán có ảnh hưởng đến thế nào.

 

Toà án Nhân dân Thành phố Hà Nội dự kiến mở phiên xét xử nhà báo bất đồng chính kiến nổi tiếng vào ngày 14 tháng 12, sau hơn một năm bà bị bắt giữ hồi đầu tháng 10/2020 chỉ vài giờ sau khi kết thúc đối thoại nhân quyền Việt-Mỹ. 

 

Nhà báo Phạm Đoan Trang bị cáo buộc dưới tội danh “tuyên truyền chống nhà nước” theo điều 88 của luật Hình sự năm 1999. 

 

“Viết về thảm hoạ môi trường, vi phạm nhân quyền, thiếu tự do tôn giáo, và trả lời phỏng vấn báo chí quốc tế không phải là tội, thế nhưng mà chính quyền Việt Nam lại biến những việc đó thành tội phạm” - ông Robertson nói và cho rằng “lẽ ra chính quyền nên hoan nghênh việc bà Phạm Đoan Trang tìm hiểu về những việc làm sai trái, lạm dụng và lạm quyền, thay vì trừng phạt bà.

 

Trong bản cáo trạng truy tố cựu phóng viên của các tờ báo lớn trong nước, nhà cầm quyền cáo buộc bà Trang tham gia thảo luận bàn tròn trực tuyến trên BBC Việt ngữ và trả lời phỏng vấn của phóng viên ban Việt ngữ - Đài Á Châu Tự Do.

 

Ngoài làm báo, bà Phạm Đoan Trang còn là tác giả hay đồng tác giả của nhiều cuốn sách về khoa học chính trị, cũng như các báo cáo về tình hình nhân quyền ở Việt Nam, bà cũng là người chắp bút cho báo cáo về thảm hoạ môi trường do công ty Formoasa gây ra ở miền trung Việt Nam hồi năm 2016. 

 

Trước bối cảnh bà Phạm Đoan Trang sẽ bị xét xử và phải đối diện với mức án có thể lên đến 12 năm tù giam, tổ chức nhân quyền quốc tế kêu gọi chính quyền Việt Nam hủy bỏ mọi cáo buộc và trả tự do cho bà Trang ngay lập tức.

 

Phó Giám đốc Ban Á châu của tổ chức nhân quyền có trụ sở tại Hoa Kỳ cũng kêu gọi các nhà tài trợ và đối tác thương mại quốc tế của Việt Nam như Hoa Kỳ, EU, Úc và Nhật Bản "cần chấm dứt việc ém nhẹm những vi phạm nhân quyền có tính hệ thống của Việt Nam". 

 

Hôm 8 tháng 12, tổ chức Ủy ban Bảo vệ Ký giả CPJ công bố nghiên cứu về tình hình tự do báo chí và đàn áp truyền thông trên toàn thế giới trong năm 2021, qua đó cho thấy Việt Nam là một trong bốn nước bắt giam nhiều nhà báo nhất trên thế giới. 

 

Trong 23 nhà báo Việt Nam được CPJ nhắc tên, có nhà báo Phạm Đoan Trang sắp bị đưa ra xét xử và đối diện với mức án lên đến 12 năm tù nếu bị tuyên là có tội. 

.

===============================

.

Tám chuyên gia LHQ bác bỏ cáo buộc của Nhà nước VN đối với Phạm Đoan Trang

RFA

02/11/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/un-experts-refute-accusation-against-pham-doan-trang-11022021075045.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/un-experts-refute-accusation-against-pham-doan-trang-11022021075045.html/@@images/3e380f3a-3a3f-4321-bdbb-707d0ebc2eb7.jpeg

Nhà báo Phạm Đoan Trang.    FB Phạm Đoan Trang

 

Tám chuyên gia nhân quyền của Liên Hiệp Quốc hôm 29 tháng 10 ra tuyên bố chung, gọi nhà báo Phạm Đoan Trang là “nạn nhân của chính quyền” và kêu gọi Việt Nam trả tự do cho bà ngay lập tức và vô điều kiện.

 

Các chuyên gia này bao gồm các Báo cáo Viên Đặc biệt, và thành viên lãnh đạo của các Nhóm Làm việc.

 

Trong tuyên bố trên, các chuyên gia cho rằng Điều 88 của Bộ Luật Hình sự năm 1999 được dùng để truy tố nhà báo Phạm Đoan Trang, là điều luật “mơ hồ và vi phạm các tiêu chuẩn của luật pháp nhân quyền quốc tế”, vốn đã bị kêu gọi bãi bỏ từ lâu.

 

Việc bắt giữ nhà báo Phạm Đoan Trang chỉ vì bà đã làm các báo cáo về sự vi phạm nhân quyền của Nhà nước, theo nhóm chuyên gia này, là có tính chất tuỳ tiện.

 

Trên thực tế, Nhóm Công tác về Giam giữ Tùy tiện của Liên Hợp Quốc (UNWGAD) hôm 25 tháng 10 đã kết luận rằng nhà nước Việt Nam đã “giam giữ tuỳ tiện bà Phạm Đoan Trang” trong suốt thời gian vừa qua, do vậy bà Trang cần phải được trả tự do.

 

Nhóm chuyên gia nhân quyền cũng cho rằng hệ quả của việc bắt giữ và truy tố nhà báo Phạm Đoan Trang sẽ rất nghiêm trọng, nó tạo ra sự sỡ hãi và ép các cá nhân khác trong xã hội phải im lặng trước bất công.

 

Sau cùng, các chuyên gia của Liên Hiệp Quốc hối thúc chính quyền Việt Nam trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện cho nhà báo Phạm Đoan Trang, cũng như cho phép và tiếp cận với việc chăm sóc y tế.

 

Về tác dụng của tuyên bố chung từ các chuyên gia nhân quyền của Liên Hiệp Quốc, ông Trịnh Hữu Long, Tổng biên tập của báo Luật Khoa Tạp Chí và là người đại diện của nhà báo Phạm Đoan Trang, nói:

 

“Tôi tin rằng quan điểm của nhóm chuyên gia này có giá trị tham khảo rất lớn về mặt pháp lý, bởi vì họ là những chuyên gia hàng đầu thế giới được Hội đồng Nhân quyền của Liên Hiệp Quốc bổ nhiệm vào các vị trí Báo cáo Viên Đặc biệt, hoặc nhóm công tác đặc biệt của Liên Hiệp Quốc.

 

Tôi tin rằng cái giá trị pháp lý này có thể giúp công chúng Việt Nam hiểu rõ hơn về bản chất của bản cáo trạng liên quan đến nhà báo Phạm Đoan Trang, và nó ít nhiều có giá trị thuyết phục đối với chính quyền Việt Nam, rằng họ đang làm một việc trái với luật pháp quốc tế, trái với những công ước về nhân quyền mà chính họ đã ký kết.”

 

Ngoài ra, ông Trịnh Hữu Long cũng cho rằng, bản tuyên bố chung này cũng có những ảnh hưởng nhất định đối với công chúng Việt Nam, nếu trong trường hợp chính quyền Việt Nam vẫn tiếp tục xét xử và kết tội nhà báo Phạm Đoan Trang. Ông nói thêm:

 

Tôi nghĩ rằng từ xưa đến nay thì công chúng nghe rất nhiều những người phê phán chính quyền Việt Nam về vấn đề nhân quyền. Hầu hết những ý kiến này đến từ giới hoạt động chính trị, hoạt động nhân quyền ở trong nước, và các tổ chức nhân quyền quốc tế. Thế thì những tổ chức này là những tổ chức độc lập với chính quyền và vẫn bị Chính phủ Việt Nam lẫn công chúng Việt Nam không xem trọng.

 

Thế thì khi mà có một tuyên bố của Liên Hiệp Quốc thì mọi việc khác hẳn. Bởi vì Liên Hiệp Quốc là nơi mà chính bản thân Nhà nước Việt Nam cũng là một thành viên. Và Việt Nam đã đồng ý với tất cả các cơ chế nhân quyền của Liên Hiệp Quốc. Thế thì khi những chuyên gia của Liên Hiệp Quốc lên tiếng, nó có giá trị phát ngôn chính thức cho một cơ quan, cho một tổ chức mà Việt Nam đã thừa nhận.

 

Chính quyền Việt Nam không thể nào chối bỏ những nghĩa vụ của mình trong tổ chức này. Và cũng không thể nào có thể tuyên truyền và xuyên tạc về uy tín cũng như danh dự của những chuyên gia này.”

.

==========================================

.

Các chuyên gia nhân quyền Liên Hiệp Quốc kêu gọi trả tự do cho nhà báo Phạm Đoan Trang

RFA

29/10/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/vietnam-release-writer-held-on-propaganda-charges-un-experts-10292021094510.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/vietnam-release-writer-held-on-propaganda-charges-un-experts-10292021094510.html/@@images/96f70c63-4083-4fd1-b590-4c02aaa73199.jpeg

Bà Phạm Đoan Trang tại cơ quan điều tra   Facebook

 

Nhóm báo cáo viên đặc biệt về nhân quyền của Liên Hiệp Quốc vào ngày 29/10 ra thông cáo báo chí kêu gọi Việt Nam trả tự do ngay và vô điều kiện cho nhà báo độc lập và nhà bảo vệ nhân quyền Phạm Đoan Trang.

 

Thông cáo báo chí dẫn tuyên bố của các chuyên gia nhân quyền Liên Hiệp Quốc rằng “Bà Phạm Đoan Trang là nạn nhân mới nhất của việc cơ quan chức năng Việt Nam sử dụng cáo buộc tuyên truyền một cách mơ hồ nhằm đàn áp giới viết sách, phóng viên và những nhà bảo vệ nhân quyền; cũng như hình sự hóa việc thực thi quyền tự do bày tỏ ý kiến và quyền chia sẽ thông tin”.

 

Thông cáo báo chí nêu rõ Bà Phạm Đoan Trang hiện đang bị giam giữ tại Trại Tạm giam Số 1 ở Hà Nội. Bà bị bắt vào tháng 10 năm ngoái. Suốt hơn một năm bị giam bà không được phép gặp luật sư. Mãi đến cuối tháng tám năm nay mới có cáo trạng.

 

Bà cũng không được gặp thân nhân, và sức khỏe suy giảm nhưng gần đây mới được chăm sóc y tế.

 

Phiên xử Bà Phạm Đoan Trang dự kiến được tổ chức ngày 4/11 tới đây bị hoãn.

 

Các chuyên gia nhân quyền Liên Hiệp Quốc nhắc lại việc lên tiếng nhiều lần về Điều 88, Bộ Luật Hình sự Việt Nam (cũ) mà bà Trang bị cáo buộc. Các chuyên gia cho rằng đây là điều luật mơ hồ và vi phạm các chuẩn mực nhân quyền quốc tế.

 

Nhóm vừa nêu bao gồm Bà Irene Khan- Báo cáo viên đặc biệt về quyền tự do bày tỏ ý kiến, tự do ngôn luận; bà Elina Steinerte- Chủ tịch; Tiến sĩ Miriam Estrada- Castillo- Phó chủ tịch; bà Leigh Toomey, ông Mumba Malila; bà Priya Gopalan thuộc Nhóm Làm việc Về Giam giữ Tùy tiện; bà Mary Lawlor- Báo cáo viên đặc biệt về tình trạng của những nhà bảo vệ nhân quyền; và bà Tlaleng Mofokeng- Báo cáo viên đặc biệt về quyền thân thể và sức khỏe tinh thần.

.

========================================

.

Nhóm Làm việc Liên Hiệp Quốc về Bắt giữ Tùy tiện công bố quan điểm về vụ Phạm Đoan Trang

RFA

27/10/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/working-group-on-arbitrary-detention-opinion-40-2021-on-pham-doan-trang-10272021093336.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/working-group-on-arbitrary-detention-opinion-40-2021-on-pham-doan-trang-10272021093336.html/@@images/e2b0bc57-fab2-4f09-b8d1-a76ac6fb9d7e.jpeg

Nhà báo Phạm Đoan Trang.    Facebook Phạm Đoan Trang

 

Nhóm Làm việc của Liên Hiệp Quốc về Bắt giữ Tùy tiện (WGAD) vào ngày 25/10 công bố quan điểm về vụ nhà báo Phạm Đoan Trang. Theo WGAD, việc giam giữ nhà báo độc lập Phạm Đoan Trang do cơ quan chức năng Việt Nam thực hiện là tùy tiện và WGAD kêu gọi trả tự do ngay cho bà này.

 

WGAD cho biết Chính phủ Việt Nam có yêu cầu tổ chức này không đánh giá về vụ việc dựa theo những thông tin mà Hà Nội cho là chưa được kiểm chứng cũng như trước khi cơ quan chức năng Việt Nam hoàn thành kết luận điều tra.

 

WGAD nêu rõ có nguồn tin cho biết, bà Phạm Đoan Trang bị biệt giam hơn một năm trời. Suốt thời gian này, luật sư bào chữa và thân nhân không được tiếp xúc bà Trang.

 

Cáo buộc đối với bà này là vi phạm Điều 117 Bộ Luật Hình sự Việt Nam. Tuy nhiên, theo WGAD, đây là một điều luật mơ hồ không thể là căn cứ pháp lý để giam giữ bà Phạm Đoan Trang.

 

WGAD cho biết đã từng có một số lần nêu vấn đề cáo buộc theo những điều luật mơ hồ trong Bộ Luật Hình sự Việt Nam; và điều luật này không tương thích với điều 11 trong Tuyên Ngôn Quốc tế Nhân quyền của Liên Hiệp quốc. Hội đồng Nhân quyền LHQ cũng từng kêu gọi Việt Nam cấp tốc điều chỉnh những điều luật mơ hồ như điều 117 Bộ Luật Hình sự.

WGAD cũng nhận định hành xử của bà Phạm Đoan Trang là thực thi quyền tự do bày tỏ ý kiến, quyền tự do ngôn luận và tự do lập hội, hội họp một cách ôn hòa. Những quyền này được bảo đảm bởi Công ước và Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền của LHQ.

 

Theo WGAD, nhà báo độc lập Phạm Đoan Trang bị tước mất những quyền tự do vừa nêu trên cơ sở bị phân biệt do bản thân là một nhà bảo vệ nhân quyền và quan điểm chính trị hoặc những ý kiến khác.

.

===================================

.

Luật sư: sức khoẻ của nhà báo Phạm Đoan Trang bị sa sút trong trại tạm giam

RFA

20/10/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/lawyer-who-met-with-independent-journalist-activist-pham-doan-trang-discloses-her-deteriorated-health-in-jail-10202021075141.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/lawyer-who-met-with-independent-journalist-activist-pham-doan-trang-discloses-her-deteriorated-health-in-jail-10202021075141.html/@@images/0b7d0cc8-bf39-4987-bd93-8a4e4e3559e5.jpeg

Nhà báo Phạm Đoan Trang.     Facdebook Phạm Đoan Trang

 

Hôm 19 tháng 10, luật sư Lê Văn Luân, một trong số các luật sư bào chữa của nhà báo Phạm Đoan Trang đã thông báo trên trang Facebook cá nhân của ông về cuộc gặp với thân chủ trong cùng ngày. Theo đó ông tiết lộ rằng sức khoẻ của nhà báo Phạm Đoan Trang đã bị sa sút trong thời gian bị giam giữ.

 

Bà Phạm Đoan Trang (43 tuổi) bị bắt từ tháng 10 năm 2020 và bị truy tố tội tuyên truyền chống Nhà nước theo Điều 88 Bộ Luật Hình sự cũ.

 

Theo luật sư Luân thì thời tiết chuyển lạnh khiến hai chân của Phạm Đoan Trang bị đau trong thời gian gần đây, đây cũng là di chứng của việc bà Trang bị tấn công dẫn đến vỡ xương đầu gối hồi năm 2015.

 

Ngoài ra, nhà báo Phạm Đoan Trang cũng chịu các vấn đề sức khoẻ phụ khoa, khi chu kỳ kinh nguyệt bị rối loạn, có khi kéo dài lên đến 15 ngày mỗi chu kỳ. Điều này cộng với vấn đề huyết áp thấp đã khiến bà cảm thấy mệt mỏi thường xuyên.

 

Một vấn đề nghiêm trong nữa được luật sư Lê Văn Luân tường thuật lại đó là nhà báo Phạm Đoan Trang cho biết bà bị u nang buồng trứng, và trong một năm vừa qua không hề được thăm khám lẫn điều trị.

 

Những vấn đề sức khoẻ kể trên đã ảnh hưởng lớn đối với bà Phạm Đoan Trang, khiến bà bị sụt 10 kg, theo tường thuật của luật sư Luân.

 

Để tìm hiểu về những áp lực đối với người bị giam giữ trong thời kỳ tạm giam điều tra, RFA phỏng vấn cựu tù nhân lương tâm Phạm Thanh Nghiên, bà cho biết:

 

Tôi đã từng là người trải qua bốn năm tù, trong đó có khoảng gần 18 tháng ở trại tạm giam. Sau khi mà tôi ra toà, thành án rồi, bị kết án rồi thì mới lên nhà tù Thanh Hoá, đó là trại giam. Thì thời gian ở trong trại tạm giam là khó khăn hơn cả.”

 

Về vấn đề sức khoẻ của nhà báo Phạm Đoan Trang, bà Phạm Thanh Nghiên lý giải:

 

Cái này thì tôi cũng đã từng chứng kiến một số trường hợp, những chị em tù hình sự mà tôi ở cùng, có những người bị rong kinh, thì tôi không biết của Trang là đến mức độ nào, có bị băng huyết không nhưng mà như thế thì cũng đã là đáng lo rồi.

 

Sau này thì tôi ra tù thì cũng có hỏi một số bác sĩ thì họ nói rằng là do tình trạng lo lắng, stress, thậm chí trầm cảm quá mức bởi vì thời gian tạm giam là thời gian căng thẳng nhất. Phải đối phó, phải đi cung, phải chịu thẩm vấn, rất là nhiều thứ. Tôi có gọi là trong thời gian án tù, thì thời gian tạm giam là khó khăn nhất, kinh khủng nhất. Không được gặp thân nhân, không được gặp gia đình, nhất là những vụ án chính trị thì lại không được gặp luật sư nữa.

 

Cho nên dù có dũng cảm đến mấy, quả cảm đến mấy, tinh thần vững đến mấy thế nhưng mà nó ảnh hưởng rất là lớn đến cái sức khoẻ của mình cả về sức khoẻ thần kinh, tinh thần, tâm lý lẫn thể lý.”

 

Bà Phạm Thanh Nghiên cũng cho biết mặc dù các trại tạm giam có bệnh xá, nhưng trong các vụ án chính trị thì người bị giam giữ rất khó được tiếp cận việc thăm khám và chữa trị.

Trước đó, các luật sư cũng thông báo về phiên toà sơ thẩm xét xử vụ án của bà Phạm Đoan Trang sẽ diễn ra vào ngày 4 tháng 11 tới đây, tuy nhiên phải đến ngày 19 tháng 10 thì các luật sự mới được gặp thân chủ.

.

======================================

.

Nhà báo độc lập/nhà hoạt động Phạm Đoan Trang bị đưa ra xét xử ngày 4/11

RFA

18/10/2021

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/independent-journalist-activist-pham-doan-trang-to-stand-trial-on-nov-4-10182021073707.html

 

https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/independent-journalist-activist-pham-doan-trang-to-stand-trial-on-nov-4-10182021073707.html/@@images/970dfcca-a4f9-4f60-83c0-07dfe7d360e8.jpeg

Nhà báo Phạm Đoan Trang.   Facebook Phạm Đoan Trang

 

Nhà báo độc lập/nhà hoạt động Phạm Đoan Trang sẽ bị đưa ra xét xử vào ngày 4/11 tới đây tại Tòa án Nhân dân Thành phố Hà Nội.

 

Đài Phát thanh Tiếng nói Việt Nam (VoV) loan tin ngày 18/10, dẫn quyết định của Tòa án Hà Nội như vừa nêu và cho biết thẩm phán chủ tọa phiên xử là bà Chử Phương Ngọc và hai Hội Thẩm Nhân dân Trương Việt Toàn và Nguyễn Thị Thúy.

 

Cô Phạm Đoan Trang sinh năm 1978, hộ khẩu thường trú tại Quận Cầu Giấy, Thành phố Hà Nội bị bắt vào  khuy ngày 6/10 năm ngoái khi đang cư ngụ tại Thành phố Hồ Chí Minh. Sau đó cô bị di lý ra Hà Nội.

 

Cáo buộc mà cơ quan chức năng đưa ra đối với cô Phạm Đoan Trang là ‘tuyên truyền chống Nhàn nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam’ và ‘làm, tàng trữ, phát tán hoặc tuyên truyền thông tin, tài liệu, vật phẩm nhằm chống Nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam’.

 

VoV cho rằng Cô Phạm Đoan Trang được nhiều người biết đến như một blogger và sở hữu trang Facebook có gần 70 ngàn lượt theo dõi.

 

Cô Phạm Đoan Trang viết nhiều cuốn sách về nhân quyền, chính trị được xuất bản ở trong nước và nước ngoài. Cô nhận được nhiều giải thưởng về nhân quyền trong những năm qua như giải Tự do Báo chí 2019 của tổ chức Phóng viên Không Biên Giới, giải Homo Homini 2017 từ tổ chức People In Need.

 

Nhân ngày nhà hoạt động Phạm Đoan Trang bị bắt giam một năm, các tổ chức nhân quyền và phi chính phủ lên tiếng kêu gọi trả tự do cho bà.

 

Hôm 6 tháng 10, tổ chức Sáng kiến Pháp lý Việt Nam (LIV), nơi cô Phạm Đoan Trang là người đồng sáng lập, ra tuyên bố lên án việc chính quyền Việt Nam giam giữ cô Phạm Đoan Trang và yêu cầu việc trả tự do cho cô.

 

Tuyên bố trên có đoạn: “Chúng tôi lên án hành vi của chính quyền Việt Nam trong việc liên tiếp sách nhiễu nhà đồng sáng lập của chúng tôi là bà Phạm Đoan Trang.

 

Việc bắt và giam giữ bà Trang là hành vi vi phạm quyền tự do ngôn luận một cách trắng trợn. Nói rộng hơn, hành động này còn tấn công vào nền tự do báo chí và hoạt động báo chí độc lập.”

 

Vào ngày 5/ 10, tổ chức Dự án 88 cũng cho đăng tải một bài quan điểm trên báo Asia Times, nói về nhà hoạt động Phạm Đoan Trang nhân dịp một năm ngày cô bị bắt.

 

VIDEO :

Nhà báo Phạm Đoan Trang nói gì tại lễ trao giải Tự do báo chí thế giới?

https://www.youtube.com/watch?v=jmram17_gDo





No comments: