Monday, April 6, 2009

HỘI THẢO VỀ NHÂN QUYỀN VIỆT NAM TẠI CALIFORNIA

Hội thảo về Nhân Quyền VN bị vi phạm trầm trọng
Lập cáo trạng đưa ra Liên Hiệp Quốc
Nguyên Huy/Người Việt
Saturday, April 04, 2009
http://www.nguoi-viet.com/absolutenm/anmviewer.asp?a=93067&z=1
Garden Grove (NV) - Ba tổ chức gồm Cộng Ðồng Việt Nam Nam Cali (phía ông Nguyễn Tấn Lạc), Hội Cựu Tù Nhân Chính trị và Tôn Giáo Việt Nam và Ủy Ban Quốc Tế Yểm Trợ Phong Trào Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam vừa phối hợp tổ chức tại Thư Viện Việt Nam trong thành phố Garden Grove một buổi hội luận về tình trạng nhân quyền Việt Nam bị vi phạm trầm trọng, có tổ chức và hệ thống bởi nhà cầm quyền CSVN. Ðồng thời cũng phổ biến Bản Cáo Trạng tố cáo những vi phạm có hệ thống và tổ chức của nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đang diễn ra trầm trọng ở trong nước.

Ðại diện của Ủy Ban Quốc Tế Yểm Trợ Phong Trào Dân Chủ và Nhân Quyền Việt Nam, cựu Thiếu Tướng Lý Tòng Bá đã giới thiệu ba thuyết trình viên trong cuộc hội thảo này. Thứ nhất là ông Phạm Trần Anh, một cựu tù nhân chính trị bị Cộng Sản giam giữ tới 27 năm hiện là thành viên của Hội Cựu Tù Chính Trị và Tôn Giáo Việt Nam có hoạt động ở trong nước. Thứ hai là Luật Sư Lâm Chấn Thọ, đến từ Canada, thành viên của Ủy Ban Khiếu Kiện vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Thứ ba là Tiến Sĩ Nguyễn Ngọc Hùng, từ Cộng Hòa Liên Bang Ðức qua.

Trong gần nửa tiếng đồng hồ, ông Phạm Trần Anh đã cụ thể nêu ra những vi phạm nhân quyền của nhà cầm quyền CSVN, xét cả trên luật pháp CSVN và trên thực tế hiển nhiên ở trong nước. Ông Phạm Trần Anh đã phân tích những điều khoản trong luật pháp CSVN qui định những hạn chế có tổ chức và hệ thống để kết luận rằng CSVN đang vi phạm trầm trọng nhân quyền của toàn dân trong nước, bất kể đến bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền của Liên Hiệp Quốc mà CSVN đã long trọng công nhận khi được nhận vào tổ chức quốc tế này. Ông Phạm trần Anh cũng đưa ra những danh sách mà ông sưu tầm được gồm 130 tù nhân chính trị bị CSVN xử tử hình, 99 tù nhân chính trị và tôn giáo đang bị CSVN giam giữ, 35 tù nhân lương tâm của khối 8406 đang bị cầm tù, không được xét xử và đang bị truy nã... Tất cả những phân tích và những danh sách trên đã được thu góp vào trong “Bản Cáo Trạng” tố cáo trước dư luận trong và ngoài nước việc đảng CSVN, nhà nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã vi phạm nhân quyền có tổ chức và có hệ thống. Bản Cáo Trạng này đã được soạn thảo bởi Ủy Ban Khiếu Kiện.

Luật Sư Lâm Chấn Thọ trong phần thuyết trình của mình đã thông báo về Quyết Nghị số 1503 của Hội Ðồng Nhân Quyền thuộc Liên Hiệp Quốc được tu chỉnh vào năm 2007 cho phép nhóm nạn nhân được nêu lên những vi phạm nhân quyền có tính cách nhất quán, liên tục và thực tế.
Luật Sư Lâm Chấn Thọ cho biết ông đã nghiên cứu về tình trạng nhân quyền ở Việt Nam, về nội dung bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền của LHQ và Nghị Quyết 1503 của Hội Ðồng Nhân Quyền/LHQ. Ông thấy rằng tình trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam đã có dư điều kiện để chúng ta có thể đưa vấn đề, sự việc ra trước LHQ. Tuy nhiên, theo Luật Sư Lâm Chấn Thọ thì bản “Cáo Trạng” này được soạn thảo với mục tiêu chính trị nên cần phải soạn thảo lại cho phù hợp với tinh thần Nghị Quyết của Hội Ðồng Nhân Quyền/LHQ. Luật Sư Lâm Chấn Thọ cũng cho biết cung cách làm việc của hội đồng này, những giai đoạn cứu xét và hiệu quả sau đó, là sự vi phạm có thể bị mang ra xét xử, bị nêu lên trước diễn đàn LHQ, hoặc bị theo dõi bởi một đặc sứ của LHQ tại quốc gia có sư vi phạm này.
Trong dịp này Luật Sư Lâm Chấn Thọ cũng tâm tình rằng ông là một thành phần sinh viên du học trước đây, không phải chịu cảnh đọa đầy của Cộng Sản như các chiến sĩ VNCH nên nay thấy phải đóng góp sức mình vào công việc chung này. Ông hứa sẽ liên lạc với các tổ chức, đoàn thể để cùng tiến hành công việc mang lại tự do dân chủ và nhân quyền cho Việt Nam.

Tiến Sĩ Nguyễn Ngọc Hùng, một trí thức Việt Nam còn trẻ, cho biết ông đã từng về Việt Nam để mong đóng góp sức mình vào công cuộc phục hưng đất nước. Nhưng ông đã nhanh chóng nhận ra rằng nhà cầm quyền CSVN không muốn cho ông làm theo ý mình là giúp cho các sinh viên biết hãnh diện về dân tộc trong cuộc phục hưng đất nước mà ngược lại đàn áp những đòi hỏi tự do, dân chủ nhân quyền của người dân trong nước. Do đó ông đã từ chối cộng tác với nhà cầm quyền trong những buổi hội thảo quốc tế về kinh tế và đã gia nhập cuộc đấu tranh với Linh Mục Nguyễn Văn Lý.
Theo Tiến Sĩ Nguyễn Ngọc Hùng thì sở dĩ 5 nước sau Ðệ II Thế Chiến phục hồi nhanh chóng được như Ðức (Tây Ðức), Nhật, Ðài Loan, Nam Hàn, Do Thái, đó là vì cái tinh thần dân tộc chứ không là gì khác. Nên Việt Nam, muốn nhanh chóng phục hồi được đất nước, tuổi trẻ Việt Nam phải biết kiêu hãnh về dân tộc mình, phải tạo được uy tín dân tộc trước thế giới như Nhật Bản. Trước tình trạng dân chúng nhiều nơi trong nước đã mạnh mẽ phản ứng với nhà cầm quyền, không còn sợ hãi như trước thì hải ngoại chúng ta phải chứng tỏ cho trong nước biết chúng ta là hậu phương vững chắc cho mọi cuộc đấu tranh ở trong nước. Mặt khác chúng ta ở hải ngoại có đủ phương tiện và cơ hội nói lên với thế giới tình trạng nhân quyền Việt Nam bị vi phạm trầm trọng, chúng ta không thể ngồi yên nữa. Bởi chính chúng ta là những người có đủ uy tín nhất nói lên tình trạng này.

Vẫn theo Tiến Sĩ Nguyễn Ngọc Hùng thì ông kêu gọi đồng bào hải ngoại hãy:
- Ðưa các bản cáo trạng bằng tiếng Anh này đến các vị dân cử của mình.
- Thông tin về quốc nội những nỗ lực tranh đấu của cộng đồng người Việt hải ngoại, tạo cho họ niềm tin được hỗ trợ.
- Thăm hỏi, giúp đỡ các nạn nhân, các chiến sĩ đấu tranh cho dân chủ ở trong nước.
- Sưu tầm và đóng góp những trường hợp vi phạm nhân quyền ở trong nước gửi về cho Ủy Ban Khiếu Kiện (địa chỉ xin xem ở cuối bài).
- Tổ chức ra một Trung Tâm Sưu Tầm, bước đầu cuộc tranh đấu pháp lý và cụ thể.
Buổi hội luận sau đó đã được hai cựu luật sư Trần Sơn Hà và Ðoàn Thanh Liêm điều hợp để lắng nghe mọi ý kiến đóng góp vào công cuộc tranh đấu này. (N.H.)

Ðịa chỉ liên lạc với các thành viên trong Ủy Ban Khiếu Kiện:
Canada: 500 Place d'Armes, Bureau 2100, Montreal Quebec H2H 2W2, Canada. Email: lamchantho@excite.com.
Hoa Kỳ: 11761 Samuel Dr, Garden Grove, CA92840, USA. Email: lactan@yahoo.com.
Úc châu: PO Box 462, Marrickville, NSW 2204.
Pháp: 269 Avenue Daumesnil, 75012 Paris, France.


No comments: