MỘT TRUYỀN THỐNG CŨ TỪ THỜI XÔ VIẾT ĐÃ QUAY TRỞ LẠI : NHỮNG LỜI MẬT BÁO
VÀ TỐ CÁO
Maria Rakhmaninova
Dương
Thắng dịch
https://www.facebook.com/duong.thang.10/posts/10159298210351137
Lời người dịch (DT) : Đã ngỡ rằng cảnh học trò đi bẩm
báo, bí mật tố cáo hay xông lên công khai đấu tố thày giáo của mình , giống như
như những gì mà GS Trần Đức Thảo phải chịu đựng trong những năm 50 của thế kỷ
trước đã hoàn toàn bị chôn vùi hay lãng quên cùng với dòng chảy của lịch sử...
thật không ngờ giờ đây nó lại đang sống lại mạnh mẽ ở Nước Nga trong thế kỷ 21.
Maria Rakhmaninova , Tiến sĩ triết học, một nhà nghiên cứu
về khoa học xã hội và chính trị, tác giả cuốn “ Quyền lực và Cơ thể”, giảng
viên một trường đại học ở Saint-Pétersbourg đã buộc phải từ chức sau khi một
sinh viên của cô lên gặp Ban giám hiệu nơi cô dạy học để tố cáo “ những phát biểu
lệch lạc” của cô về cuộc chiến tranh mà Nga phát động ở Ukraina. Bài viết của
cô được đăng tải trên tờ The Moscow Times, một tờ báo đối lập duy nhất còn chưa
bị đóng của tại Nga
Nguồn :
An Old Soviet Tradition Makes a Comeback: The
Denunciation
A St. Petersburg
teacher had to quit after a student informed on her.
****
Sáng ngày
24 tháng 2, ngày nổ ra cuộc chiến tranh, tôi đi làm như thường lệ. Hôm đó, tôi
có một bài giảng về mỹ học. Khi bước vào giảng đường , tôi đã thở hổn hển. Lần
đầu tiên sau mười lăm năm, tôi không thể dạy học.
Rõ ràng là
không ai trong số các sinh viên có mặt biết về cuộc chiến tranh. Hầu hết trong
số họ, than ôi, không đọc bất kỳ phương tiện truyền thông độc lập nào. “Các học
sinh thân mến, hôm nay là một ngày khủng khiếp,” tôi bắt đầu. Tôi đã nói với họ,
một cách khá chung chung, những gì tôi biết.
Sau đó,
tôi bắt đầu khóa học về thẩm mỹ trong nghệ thuật. Đặc biệt, tôi đã cho xem
Guernica của Picasso (tượng trưng cho cuộc bắn phá ngôi làng Guernica ở xứ
Basque trong Nội chiến Tây Ban Nha, năm 1937). Trong bốn hàng đầu tiên, học
sinh của tôi đã rơi nước mắt.
Buổi học
này sẽ là “ khúc hát thiên nga” cuối cùng của tôi, nhưng lúc đó tôi còn chưa biết
về điều đó. Trong giờ giải lao, nhiều sinh viên đã đến gặp tôi. Một số ôm tôi
vào lòng, những người khác bày tỏ sự lo lắng. Trong số đó, một cô gái trẻ có
gia đình ở Ivano-Frankivsk (phía tây Ukraine), nơi các trận đánh đang diễn ra,
và người thân của cô đã được sơ tán.
Các sinh
viên yêu cầu tôi dành một ít thời gian vào cuối giờ học để trả lời các câu hỏi
của họ về lịch sử quan hệ Nga-Ukraine. Đó là lần đầu tiên họ cật vấn về mối
quan hệ này. Tôi đã nói một vài lời về các sự kiện của năm 2014 và những năm tiếp
theo, đặt câu hỏi liệu Nga có lý do khách quan để lo sợ sự xâm lược của NATO
hay không, nói về “ âm mưu” được cho là của người phương Tây muốn xâm chiếm đất
nước chúng tôi.
Tại một thời
điểm, ở phía cuối căn phòng, một số người bắt đầu cựa quậy tỏ vẻ bứt rứt. Một
người đàn ông vạm vỡ đã xuất hiện sau lưng họ trên cầu thang. Anh ta trông giống
như một nhân viên bảo vệ, nhưng anh ta không phải là một trong số đó (tôi biết
rõ tất cả họ). Đứng khoanh tay trước cái bụng lớn của mình, anh ta nhìn tôi, lắc
đầu tỏ vẻ không đồng tình. Dưới cái ánh nhìn soi mói đó của anh ta, tôi quay lại
tóm tắt bài giảng vừa mới trình bày. Tôi không bao giờ gặp lại anh ta nữa. Cho
đến ngày nay, tôi không biết anh ta là ai. Nhưng tất cả bắt đầu với anh ta.
“Trường
đại học nằm ngoài chính trị"
Giờ giảng
tiếp theo của tôi cũng với nhóm đó là vào tuần sau đó . Giữa hai buổi lên lớp
đó, tôi ngủ chập chờn, vật lộn giữa tuyệt vọng, đau buồn, tội lỗi, sợ hãi và nước
mắt. Bỗng dưng tôi bị nói lắp, chóng mặt. Trong tình trạng thể chất tồi tệ, tôi
cất lời xin lỗi học sinh của mình vì bài có lẽ sẽ kém chất lượng hơn bình thường.
Trong lúc
giải lao, tôi nhận được cuộc gọi từ trưởng khoa văn. Anh ấy nói với tôi rằng một
trong những học sinh của tôi đã viết một lá thư tố giác tôi. Ban lãnh đạo nhà
trường đe dọa sẽ có hành động chống lại tôi nếu tôi vẫn tiếp tục “nói chuyện
chính trị”, với lý do “trường đại học không hoạt động chính trị”.
Sau đó tôi
quay sang với khán giả của mình trong giảng đường :
“Các đồng
nghiệp thân mến, chúng ta đang nói về khái niệm “nỗ lực thông thiên” của Merab
Mamardashvili (nhà triết học Liên Xô đến từ Georgia), theo đó, không có nền văn
hóa nào tồn tại tự thân , văn hóa chỉ là sản phẩm của nỗ lực của con người. Điều
này cũng áp dụng cho các truyền thống. Ví dụ, chúng ta có một truyền thống lâu
đời mà ngày nay nhiều người đánh giá cao, truyền thống gulag. Nó cũng chỉ có thể
được duy trì thông qua nỗ lực, nói cách khác, trong trường hợp này,là thông qua
tố cáo. Ai đó trong số các bạn đã liên hệ với văn phòng của trưởng khoa gần đây
để chứng minh tính hợp lệ của khái niệm Mamardashvili. Cảm ơn. Bây giờ, chúng
ta hãy tiếp tục. ”
Các sinh
viên yên tâm rằng mọi thứ đều ổn, và bài giảng vẫn tiếp tục. Còn tôi, tôi biết
rằng mọi thứ đã thay đổi.
Tuyên
truyền
Khi tôi rời
khán phòng, một đoạn video được phát trên màn hình khổng lồ đặt trong hội trường,
lặp lại những lời bình luận của hiệu trưởng: “Tôi ước tính rằng sẽ mất mười
ngày để chế độ phát xít bị đánh bại hoàn toàn”. Đây chưa phải là video cực đoan
nhất được phát trên các màn hình này.
Chậm mà chắc,
trường đại học đã đi trên con đường tuyên truyền và ủng hộ chế độ vô điều kiện.
Ngay sau đó sinh viên được yêu cầu rời khỏi lớp học để tham gia các buổi tuyên
truyền chính trị, kiểm duyệt xuất hiện, các cuộc nói chuyện về lòng trung thành
được tổ chức.
Tôi hiểu rằng
tôi không còn có thể làm việc trong một môi trường như vậy và tôi không muốn.
Tôi quyết định nghỉ việc. Về mặt pháp lý, tôi buộc phải tiếp tục công việc của
mình trong hai tuần nữa.
Các sinh
viên nói với tôi rằng đại diện của họ đã được yêu cầu làm chứng về việc tôi đã
sử dụng sai các chức năng của mình. Họ mong muốn tôi đưa ra những hướng dẫn để
làm sao những những lời làm chứng của họ không làm cho tôi bị tổn hại quá nhiều.
Tôi bảo họ cứ viết những gì họ nghĩ. Các bài học của tôi có bao quát tốt toàn bộ
chương trình không? Giáo viên đã chuẩn bị chu đáo bài học của mình chưa? Có một
số lượng lớn các tác phẩm được bao phủ, các công cụ trực quan, các phương tiện
khác không? Họ nhận ra rằng đối mặt với những câu hỏi [các sinh viên đặt ra
trong các buổi học], tôi có một lựa chọn thay thế sau: không trả lời (và thất bại
trong nhiệm vụ của mình với tư cách là một giáo viên), hoặc nói dối (điều đó
không bao giờ là một khả năng đối với tôi). Nói dối sẽ phá hoại mọi thứ khác mà
tôi đang dạy họ. Tôi có nghĩa vụ của sự thật.
Hơn nữa,
khi tôi bắt đầu đi dạy, tôi đã tự hứa với mình rằng tôi sẽ tiếp tục làm chừng
nào tôi còn chưa phải thỏa hiệp với lương tâm của mình. Tôi đã làm đúng như vậy
.
Kiểm
duyệt và sự bấp bênh
Giờ giảng
bài cuối cùng của tôi đã đến. “Cảm ơn các bạn, giáo trình đã kết thúc” tôi kết
luận. Im lặng. Không ai rời đi. Sau đó, mọi người đứng dậy, những lời ủng hộ
vang lên, những tràng pháo tay, trong năm phút tốt đẹp. Học sinh bước xuống bậc
thềm của giảng đường để bắt tay tôi, bắt tay, một số đang khóc, một số khác thì
hôn nhau.
Vào thời
điểm tôi phải nghỉ việc, lương giảng viên đại học của tôi chỉ đủ để nuôi một
con mèo. Hai năm trước đó, tôi kiếm được 17.620 rúp (khoảng 295 euro, theo thời
giá hiện tại) với tư cách là giáo viên toàn thời gian: sáu ngày làm việc một tuần,
dạy bốn hoặc năm giáo trình , cộng với tất cả các kỳ thi đã tích lũy trong thời
gian đại dịch. Tổng cộng, đó là khoảng mười tám giờ một ngày. Tôi đã chuyển
sang làm việc bán thời gian - chỉ để duy trì và có thể nhận các công việc bán
thời gian khác. Lương tháng của tôi khi đó là 4.000 rúp (67 euro). Vào tháng
12, nó đã tăng lên 14.000 (234 euro), bao gồm tất cả các khoản thu nhập phụ trợ
khác .
Gần đây,
tôi đã kiếm được thu nhập từ công việc hội họa của mình. Tôi đã tốt nghiệp một
trường nghệ thuật, tôi bán được một số tác phẩm của mình. Tuy nhiên, tôi cũng gặp
khó khăn để làm việc như một nghệ sĩ trong các tổ chức chính thống , chủ yếu là
do sự kiểm duyệt. Khi tôi muốn trưng bày một loạt phim mà tôi đã sản xuất để
bày tỏ lòng kính trọng đối với nghệ sĩ Liên Xô [gốc Armenia] Sergei Paradjanov,
người từng là một tù nhân chính trị, một số người yêu cầu tôi loại bỏ bất cứ thứ
gì có thể gây rắc rối (“quá chính trị”) và giữ lại chỉ những "bông hoa
xinh đẹp". Những người khác lại nhớ ra rằng Sergei Paradjanov là người đồng
tính, họ tuyên bố rằng anh ta không có chỗ đứng trong quần thể của những người
Nga vĩ đại. Chẳng bao lâu nữa chắc chúng ta sẽ chỉ được phép trình chiếu duy nhất
là Hồ Thiên Nga chăng?
Chân
trời đóng kín
Không có một
nền học thuật nào nằm ngoài ngoài những gì đang xảy ra ở đất nước của chúng .
Vào thời điểm diễn ra các cuộc biểu tình phản đối việc cải cách Hiến pháp, đã rất
ít người tham gia các phong trào phản kháng của xã hội dân sự. Họ tưởng rằng
mình sẽ yên ổn ở trong tháp ngà (của mình) nhưng ngay cả khi nấp sau sự thoải
mái tiện nghi của những văn phòng sang trọng, họ cũng không ít lần bị ảnh hưởng.
Khi tôi
đang làm luận án của mình và dạy rất nhiều giáo trình trong một ngày, tôi đã
dành ngày nghỉ duy nhất để dầm mình dưới mưa hoặc tuyết, tham gia biểu diễn với
một ban nhạc “Những kẻ nổi loạn vui vẻ”. Việc nhiều người không cảm thấy bắt buộc
phải ra ngoài trời lạnh để đối mặt với dùi cui của các Vệ binh Quốc gia đã khiến
tôi phẫn nộ. Nếu nhiều người trong số chúng ta quyết định xuống đường, tất cả
những điều này có lẽ đã không xảy ra. Như Sartre đã nói, “người ta luôn chịu
trách nhiệm về những gì người ta không cố gắng ngăn chặn”.
Xã hội Nga
đã thua trong cuộc chiến chống lại Độc Tài . Nó sẽ bị đánh bại, bị nghiền nát,
bị chia cắt. Nó sẽ tiếp tục héo mòn và chết dần. Tuy nhiên, một số người bị
thúc đẩy bởi sự đau buồn, chắc chắn sẽ hướng tới một trải nghiệm vận động mới
và một hệ thống ngầm hoàn toàn mới sẽ xuất hiện. Tuy nhiên, tôi nghi ngờ rằng
điều này có thể xảy ra dưới chế độ hiện tại, một chế độ quá cứng rắn .
Tất nhiên,
đối mặt với những chân trời bị chặn này, tôi tự hỏi liệu mình có nên rời đi hay
không. Ý tưởng làm tôi nổi điên : ai đó muốn lấy nhà tôi, và tôi nên rời đi? Nếu
ở lại, tôi sẽ làm công việc dọn vệ sinh hoặc bảo vệ. Tôi sẽ không bao giờ phục
vụ chế độ đã biến mọi thứ thành vũ khí chết người này. Từ cái vị trí dưới đáy
hiện nay của tôi, thông qua việc hành nghề nhiếp ảnh và viết lách, ngay cả khi
tôi không thể công bố, cũng giúp tôi sẽ có thể chứng kiến những vòng xoáy của
thảm họa.
Hình : https://www.facebook.com/photo/?fbid=10159298209821137&set=a.10150966572936137
.
No comments:
Post a Comment