Người
Ukraine tưởng niệm nạn nhân chiến tranh, kêu gọi hòa bình trước Tòa Bạch Ốc
Kalynh Ngô/Người Việt (tường
trình từ Washington, DC)
March 14,
2022
WASHINGTON,
DC (NV) – Hoa hướng
dương, thú nhồi bông, đồ chơi trẻ em và quốc kỳ xanh, vàng của Ukraine phủ đầy
công viên Lafayette Square trước Tòa Bạch Ốc. Nhiều người Ukraine đang sinh sống
ở Hoa Kỳ có mặt để thắp nến tưởng niệm những nạn nhân thiệt mạng trong hơn hai
tuần qua đồng thời phản đối Nga và Tổng Thống Nga Vladimir Putin xâm lược Ukraine.
Hoa và
đồ chơi tưởng niệm các trẻ em thiệt mạng trong chiến tranh Ukraine. (Hình:
Kalynh Ngô/Người Việt)
Buổi tưởng
niệm này do United Help Ukraine và US Ukrainian Activists tổ chức vào chiều Chủ
Nhật 13 Tháng Ba.
“Chúng tôi muốn hòa bình”
Người đàn
phụ nữ có gương mặt phúc hậu, một tay cầm bó hoa hướng dương được gói bằng giấy
màu xanh, vàng, một tay ôm con thú nhồi bông và lá cờ Hoa Kỳ. Bà choàng chiếc
khăn ấm ngang qua đầu theo phong cách của người Ukraine. Mỗi khi ống kính báo
chí hướng về mình, đôi chân mày bà nhíu lại, cương nghị, tay bà đưa bó hoa hướng
dương lên cao, đôi mắt sáng bừng như muốn bày tỏ rất nhiều điều.
Bà là Luda
Voronina, may mắn đến được Hoa Kỳ vào đêm 12 Tháng Ba. Vì không nói được tiếng
Anh nên con gái của bà, cô Oksana Shalal, thay mẹ kể lại với phóng viên Người
Việt chuyến di tản từ quê nhà, thành phố Dnipro, nơi bà đã sống gần trọn cuộc đời.
Bà
Voronina đã đón chuyến xe lửa chật kín người để đến phía Tây của Ukraine và ở
đó ba ngày. Sau đó bà đến biên giới của Ba Lan. Từ Ba Lan, bà xin được visa vào
Mỹ để đoàn tụ với con gái và cháu ngoại.
Bà Luda Voronina, từ thành phố Dnipro,
Ukraine, may mắn đến được Hoa Kỳ vào ngày 12 Tháng Ba (Hình: Kalynh Ngô/Người
Việt)
Khi hỏi về
gia đình của bà còn ở Ukraine, bà nói và cô Shalal dịch lại: “Tôi còn người con
trai ở Ukraine. Con trai tôi cùng vợ và ba con nhỏ tạm an toàn trong nhà trú ẩn
của thành phố. Những ngày qua, thành phố Dnipro chúng tôi ở bị đánh bom ba lần.”
Tôi hỏi cô
Shalal, nếu được có một điều kỳ diệu xảy ra lúc này, cô sẽ ước gì. Tiếng nói
nghẹn lại, đưa mắt nhìn xung quanh, cô nói: “Hòa bình, và điều duy nhất để điều
đó xảy ra là Putin không tồn tại nữa. Bàn tay ông ấy đang vướng đầy máu của cuộc
chiến này.”
“Cả cuộc đời
của tôi nói tiếng Nga. Tôi có rất nhiều bạn bè người Nga. Rất đau lòng khi quân
đội Nga bây giờ trở thành kẻ thù của chúng tôi. Tôi thật sự không hiểu những gì
đang xảy ra và tại sao Putin lại làm như thế với quê hương chúng tôi. Tại sao lại
xâm chiếm lãnh thổ và giết hại đồng bào chúng tôi?”
Còn với bà
Luda Voronina, tôi hỏi bà có muốn nói điều gì hôm nay? Người đàn bà mím chặt
môi và trả lời thật nhanh sau khi nghe dịch lại từ con gái: “Hòa bình và tôi muốn
mình không phải nghe những tiếng bom, tiếng tên lửa rơi xuống thành phố nữa.”
Tiếp lời mẹ
của mình, cô Shalal nói, mẹ của cô mang hai dòng máu, Nga và Ukraine. Ông ngoại
của bà tử trận trong Chiến Tranh Thế Giới Thứ II.
Bà Luda Voronina và con gái, cô Oksana Shalal
(Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)
Thì ra,
người phụ nữ này đã phải trải qua một trong những cuộc chiến lịch sử nhất của
thế giới. Do đó, bà mong muốn đơn giản chỉ là “hòa bình.”
Một người
gốc Ukraine khác, cô Nataliya Zakharchishin, đến từ thành phố Lake Ridge, tiểu
bang Virginia, bày tỏ lòng tri ân với sự ủng hộ mà thế giới dành cho Ukraine và
đồng bào của cô.
“Tôi được
sinh ra và lớn lên ở Ukraine. Tôi sống ở Mỹ gần 20 năm. Chúng tôi muốn có thể
làm được gì đó, nhiều hơn nữa cho đất nước mình. Nhưng chúng tôi đang ở đây,
tuy nhiên, điều cần thiết là chúng tôi làm những gì có thể để ủng hộ quân đội của
đất nước mình.”
Những ngày
cuối tuần gần đây, cùng với cộng đồng người Ukraine ở Mỹ, cô Nataliya
Zakharchishin, cô Oksana Shalal đều tham dự những buổi quyên góp hỗ trợ cho
quân đội và người Ukraine trong nước. Theo lời cô Zakharchishin, đó là một hình
thức để đóng góp cho đất nước.
“Nhưng, đó
thật sự không phải là điều chúng tôi muốn làm. Chúng tôi kêu gọi thế giới, kêu
gọi Tổng Thống Joe Biden hãy giúp Ukraine sớm kết thúc cuộc chiến này, trước
khi quá muộn, trước khi con số tử vong của người lính hai bên tăng thêm theo thời
gian,” cô Zakharchishin nói.
Một người tham dự buổi tưởng niệm (Hình:
Kalynh/Người Việt)
Vài hàng
rào nhỏ được dựng lên xung quanh nơi diễn ra buổi thắp nến tưởng niệm. Trên
hàng rào là ảnh của những người đã chết trong cuộc chiến gần ba tuần qua. Họ là
những người dân thường, những người lính và trẻ nhỏ. Bên dưới những di ảnh đó,
rất nhiều hoa, đồ chơi, và nến do ban tổ chức và những người tham dự buổi tưởng
niệm đặt vào.
Người có mặt
tại buổi tưởng niệm đều mang trên tay những đóa hoa tulip và hoa hướng dương –
quốc hoa của Ukraine. Trong số họ, rất nhiều phụ nữ hoặc các bé gái mang vòng
hoa trên đầu. Họ khoác cờ Ukraine lên người, mặc trang phục có màu cờ của quốc
gia này. Họ giơ cao những biểu ngữ có thông điệp kêu gọi chấm dứt cuộc xâm lược
như: “Putin off Ukraine,” “Stop Putin,” “No Fly Zone,” “Close the sky over
Ukraine,” “Stand with Ukraine,” “Stop the war against Ukraine”…
Cô gái
Anya Ozherelyeva đến Mỹ năm 2004. Tất cả gia đình cô đều ở Ukraine. Tay ôm bó
hoa hướng dương và cầm cờ của quê hương mình, cô nói, thông điệp của cô ngày
hôm nay rất rõ ràng, đó là “hòa bình và ủng hộ Ukraine.”
“Tôi nghĩ
là bạn sẽ không muốn nghe câu mà tôi muốn nói với Putin đâu,” cô Ozherelyeva
nói với ánh mắt “ranh mãnh.”
Cô nói tiếp:
“Nhưng tôi muốn nói với thế giới rằng tôi mong thế giới ủng hộ Ukraine, ủng hộ
quân đội của chúng tôi, ủng hộ di dân của chúng tôi và giúp người Ukraine trong
cuộc chiến này.”
Người bạn
đi cùng Anya Ozherelyeva là Rachel Glick nói rằng, là một người Mỹ, cô đến đây
để ủng hộ bạn của mình, ủng hộ đất nước Ukraine. Cô cũng mong muốn tổng thống của
cô, ông Joe Biden sẽ giúp người Ukraine, mạnh mẽ như những cuộc biểu tình đang
diễn ra hàng ngày trên toàn thế giới.
https://www.nguoi-viet.com/wp-content/uploads/2022/03/PS-Thap-nen-tuong-niem-nan-nhan-chien-tranh-Ukraine-1-1068x601.jpg
Một cô gái khoác cờ Ukraine và cầm hoa hướng
dương tại buổi tưởng niệm (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)
Hãy hành động thực tế!
Ông Alesha
Heiman, thuộc tổ chức United Help Ukraine cho biết, hơn 2,200 người dân thường
đã chết trong cuộc xâm lược Ukraine của Nga. Con số chết chóc này đang tiếp tục
tăng lên mỗi ngày.
“Những người
ấy đã không có thể cùng các bạn cất lên tiếng nói ngày hôm nay. Những món đồ
chơi các bạn nhìn thấy phía sau tôi đây là những món đồ chơi mà các em đã chơi
chỉ vài tuần trước. Hôm nay, tất cả chúng ta là những người thay họ cất lên tiếng
nói với thế giới. Cuộc chiến này phải chấm dứt,” ông Heiman mở đầu bài phát biểu
của mình.
Buổi tưởng
niệm trước Tòa Bạch Ốc ngày hôm nay, theo lời ông Heiman, là một chứng minh cho
thấy sau 18 ngày diễn ra cuộc chiến, người dân và đất nước Ukraine luôn sát
cánh cùng nhau chiến đấu bảo vệ độc lập tự do của quốc gia. Những người có mặt
hôm nay, cất lên tiếng nói cho hy vọng, cho những ai tiếp tục chiến đấu cho tự
do, cho lương thực, cho những đứa trẻ được đến trường vui đùa, học hành mà
không có tiếng đạn bom, pháo kích trên đầu bọn trẻ.
Cô Olesya Ostafieva, đang mang thai, vượt
thoát khỏi Kiev để đến New York ba ngày trước. (Hình: Kalynh Ngô/Người Việt)
Thứ Tư, 23
Tháng Hai là ngày lễ “Baby shower” của cô Olesya Ostafieva. Cô cùng với gia
đình chuẩn bị đón một bé gái chào đời. Năm giờ sáng ngày hôm sau, Thứ Năm, 24
Tháng Hai, gia đình cô ở thủ đô Kiev bị đánh bom. Cô đã ở trong hầm trú bom bốn
ngày. Khi bệnh viện mà cô dự tính sẽ sinh nở bị đánh bom, cô biết mình phải rời
khỏi Kiev bằng mọi cách. Cuối cùng, cô Olesya Ostafieva là một trong hàng ngàn
người đã phải rời quê hương. Cô đến được New York chỉ ba ngày trước.
“Tuy rằng
chúng tôi đã được an toàn, nhưng vẫn còn rất nhiều người dân, trẻ em đang trong
tình cảnh rất nguy hiểm ở Ukraine. Đến hôm nay, 78 trẻ em đã phải chết. Chúng
tôi kêu gọi thế giới hãy cùng đất nước Ukraine có hành động mạnh mẽ ngay bây giờ.
Thế giới, Hoa Kỳ hãy áp dụng vùng cấm bay qua Ukraine (Close The Sky),” cô
Ostafieva cố gắng diễn đạt bằng một ngôn ngữ còn chưa thuần thục với cô.
Những người tham gia buổi tưởng niệm. (Hình:
Kalynh Ngô/Người Việt)
Những người
lên tiếng khác trong buổi đốt nến và tưởng niệm các nạn nhân của chiến tranh ở
Ukraine như bà Oleksandra Ustinova, thành viên của Ukrainian Parliament, Ủy Ban
Thực Thi Pháp Luật của Quốc Hội, các em học sinh của trường dành cho người
Ukraine ở Washington, DC, và đại diện của các cộng đồng tôn giáo khác nhau lần
lượt đưa ra bài phát biểu. Tất cả đều có điểm chung rằng: “Đừng gọi điện thoại,
đừng viết thư. Hãy hành động thực tế. Chúng tôi cần hỗ trợ vũ khí. Hãy thực thi
‘Close the sky!’”
Cậu bé
Alex, con trai của cô Nataliya Zakharchishin, bước đến đặt vào đó chiếc xe đồ
chơi cậu mang theo. Cậu bé đứng yên trước ảnh của những người bạn nhỏ đồng
trang lứa.
Những hình
ảnh bi thương này sẽ mãi theo ký ức của cậu cho đến ngày khôn lớn. Bà ngoại của
cậu, bà Luda Voronina, trân trọng để xuống con thú nhồi bông bà mang trên tay từ
nãy giờ. Bà lặng lẽ lấy tay lau dòng nước mắt. [kn]
No comments:
Post a Comment