Tổng
thống Zelensky: Mỗi chúng tôi là một chiến binh, chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng!
WELT 24/03/2022
Biên dịch: Nguyễn Xuân Hoài
25/03/2022
Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky cảnh báo người
dân châu Âu không nên coi mình như những khán giả đơn thuần đối với cuộc chiến
tranh đầy tội ác này. Ông nói binh lính Nga phạm tội hãm hiếp, tra tấn tù binh.
Ông kể về cuộc sống hàng ngày của mình trong chiến tranh.
https://nghiencuuquocte.org/wp-content/uploads/2022/03/Volodymyr-Zelensky-768x433.jpg
Tổng thống Volodymyr Zelensky
Cuộc chiến ở Ukraine đến nay đã kéo dài gần một
tháng. Tổng thống Volodymyr Zelensky lãnh đạo người dân của mình chống lại cuộc
xâm lược của Nga. Đồng thời, ông kêu gọi không biết mệt mỏi thế giới hãy ủng hộ
Tổ quốc ông chống lại quân Nga. Cuộc phỏng vấn này được tiến hành tại một địa
điểm bí mật ở Ukraine.
Hỏi: Thưa Tổng thống,
sau một tháng chiến tranh, diện tích lãnh thổ mà quân Nga kiểm soát là bao
nhiêu?
Đáp: Điều rất quan trọng
là phải trình bày và nắm được tình hình càng rõ ràng càng tốt. Không có gì thuộc
Ukraine ở trong tay Nga. Đúng, họ đã chiếm một số khu vực, họ đã chiếm một số
thành phố của chúng tôi, theo cách của những kẻ khủng bố hạt nhân, họ đã chiếm
giữ các nhà máy điện hạt nhân ở Zaporizhia và Chernobyl để gây sức ép, tống tiền
thế giới, nhưng tất cả những cái đó không thuộc về họ, bởi vì người Ukraine
đang tiến hành một cuộc kháng chiến. Quân đội, nhân dân Ukraine, cơ quan chính
quyền ở Kiev và các khu vực khác nhau đã hợp sức và kháng cự quyết liệt để ngăn
chặn hành động xâm lược tàn bạo nhất kể từ sau Thế chiến 2 đến nay.
Chúng phá hủy cơ sở hạ tầng, nhà cửa, trường học,
bệnh viện, nhà trẻ của chúng tôi, chúng dựng lên các rào cản, ngăn chặn viện trợ
nhân đạo, chúng giữ mọi người trong những điều kiện vô nhân đạo, không có ánh
sáng, nước, thực phẩm và thuốc men, nhưng mọi người vẫn tiếp tục tham gia các
cuộc biểu tình ở vùng bị chiếm đóng ở các thành phố. Bất chấp hỏa lực địch, người
dân chúng tôi xé bỏ cờ Nga và chống lại sự chiếm đóng. Điều này đang diễn ra ở
phía đông và nam, xung quanh Kiev, ở Melitopol, Mariupol, Kherson, Volnovakha,
Popasna, Irpin, Makariv, Bucha, Chernihiv… Ở khắp mọi nơi, người Ukraine đang
thể hiện bản lĩnh đầy ấn tượng bất chấp sức mạnh của vũ khí, tên lửa và các cuộc
tấn công bằng không quân liên tục của quân thù.
Hỏi: Ông có thực sự
nghĩ rằng ông có thể đẩy lùi được cuộc xâm lược? Liệu người ta có phải lo sợ rằng
quân đội Nga cuối cùng sẽ giành được ưu thế?
Đáp: Chúng tôi tin rằng toàn
bộ thế giới văn minh cuối cùng sẽ tham gia cùng chúng tôi, và chúng ta sẽ cùng
nhau chấm dứt cuộc chiến này. Bởi vì chiến tranh không chỉ ở Ukraine, mà chiến
tranh còn ở châu Âu. Tôi thường nói điều này với tất cả các nhà lãnh đạo thế giới:
Ukraine hiện là tiền đồn của cuộc chiến này, đang kìm chân kẻ xâm lược. Nhưng
Putin sẽ không dừng lại ở đây, ông ta sẽ còn đi xa hơn, điều đó phải rõ ràng với
tất cả người dân châu Âu, tất cả các chính trị gia hàng đầu châu Âu và thế giới.
Không trừng phạt các hành vi phạm tội sẽ tạo ra ảo tưởng rằng ai đó có thể thay
đổi trật tự thế giới, rằng pháp quyền có thể bị phá vỡ bằng bạo lực. Tất cả
chúng ta đều biết lịch sử của Thế chiến 2 và nó đã bắt đầu như thế nào.
Hỏi: Ông có nghĩ rằng
Belarus sẽ tham gia cùng Nga trong cuộc chiến chống Ukraine và mở ra mặt trận mới
ở phía Bắc?
Đáp: Các lực lượng vũ trang
Ukraine đã chuẩn bị sẵn sàng cho mọi tình huống. Đây không phải là chuyện nghĩ
gì hay dự đoán thế nào. Đây là một mối đe dọa có thể xảy ra và sự chuẩn bị của
chúng tôi để đối phó với nó. Rất tiếc, ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc xâm
lược quy mô lớn này, Belarus đã trở thành một căn cứ quân sự của Nga: xe tăng,
xe bọc thép, máy bay. Theo thông tin của chúng tôi, nhiều binh sĩ Belarus không
muốn chiến đấu ở Ukraine. Họ biết họ sẽ chết ở đây. Thời gian sẽ trả lời liệu
giới lãnh đạo Belarus có nhận thức được đầy đủ điều này hay không và không vượt
qua cái gọi là biên giới nhà nước này.
Hỏi: Sau một tháng
chiến đấu vô cùng căng thẳng, ông rút ra được bài học gì từ phương pháp của
quân Nga và cuộc kháng chiến của nhân dân Ukraine?
Đáp: Kế hoạch của kẻ thù là
chinh phục Ukraine trong vòng vài ba ngày, 48 hoặc 72 giờ. Nhưng cuộc chiến
tranh chớp nhoáng đã thất bại và cuộc kháng chiến anh dũng của những người
Ukraine, những người đang bảo vệ đất nước, nhà cửa của họ, gia đình họ, tự do
và chủ quyền của họ, đã kéo dài một tháng nay. Kẻ thù đã nhụt chí, mất tinh thần.
Trong một tháng qua, quân đội Nga đã mất nhiều người và thiết bị hơn so với 10
năm của cuộc chiến ở Afghanistan. 80 năm qua thế giới chưa bao giờ phải trải
qua một cuộc chiến tranh tàn khốc đến như vậy.
Đây là cuộc chiến mà quân đội Nga không thực
hiện các luật lệ và quy ước. Họ sử dụng các loại vũ khí và bom bị cấm bởi các
công ước quốc tế. Họ giết thường dân, phụ nữ và trẻ em. Họ đánh bom các bệnh viện,
trường học và nhà hát, nơi thường dân ẩn náu trong các tầng hầm. Họ cố tình làm
điều đó. Họ cướp bóc nhà cửa, lấy đi bát đĩa, quần áo và đồ đạc rồi chất trong
xe bọc thép. Họ hãm hiếp phụ nữ, tra tấn tù nhân và giết trẻ em. Họ cài bom mìn
trên đường phố và cánh đồng, bắn phá, hãm hại dòng người chạy loạn. Nhưng bất
chấp những tội ác tầy trời này, họ không thể khuất phục được tinh thần yêu tự
do của người Ukraine.
Hỏi: Tổng thống Putin bắt
đầu cuộc chiến tranh, muốn kết thúc nó và phủ nhận quyền tồn tại của người dân
Ukraine. Trong con mắt ông, điều gì ẩn chứa đằng sau cuộc xâm lược của Putin với
đất nước ông?
Đáp: Đây là một cuộc xâm lược
bắt đầu ở Ukraine nhưng nhằm vào châu Âu và toàn thế giới. Putin muốn xem xét lại
trật tự thế giới và muốn áp đặt bằng vũ lực các quy tắc mới lên thế giới.
Hỏi: Ông sẵn sàng gặp tổng thống Putin với các điều
kiện như thế nào?
Đáp: Trong mấy năm qua,
kể từ khi tôi được bầu làm Tổng thống Ukraine, tôi đã chuẩn bị cho cuộc gặp
này. Cuộc chiến ở đất nước chúng tôi đến nay đã diễn ra được 8 năm, mặc dù trước
đây Nga luôn thông báo với thế giới không có quân đội Nga ở phía đông đất nước
tôi. Cuộc chiến quy mô lớn của Nga chống lại Ukraine đã diễn ra được một tháng.
Bây giờ tôi đã sẵn sàng cho cuộc gặp này, như tôi đã nhiều lần tuyên bố công
khai.
Hỏi: Có không gian thực
sự cho một thỏa hiệp và cho một hiệp định đình chiến không?
Đáp: Tất cả chúng ta đều
cần hòa bình. Chúng tôi sẵn sàng đàm phán về điều kiện đình chiến và hòa bình.
Nhưng chúng tôi không sẵn sàng cho một tối hậu thư.
Hỏi: Các quốc gia
NATO gửi vũ khí đến Ukraine và ông yêu cầu gửi nhiều hơn nữa. Loại vũ khí nào của
NATO có hiệu quả nhất đối với quân đội của ông, và loại vũ khí nào chưa được
NATO cung cấp có thể tạo nên sự khác biệt?
Đáp: Thiệt hại lớn nhất của
chúng tôi hiện nay là con người. Thường dân chết vì các cuộc tấn công liên tục
bằng bom, vì các vụ bắn tên lửa vào các thành phố và làng mạc của chúng tôi.
Ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc chiến, người Ukraine chúng tôi đã yêu cầu
NATO bảo vệ không phận của chúng tôi khỏi các cuộc ném bom và máy bay của kẻ
thù. Tiếc rằng điều này đã không xảy ra. Nhưng ít nhất bây giờ, hãy cung cấp
cho chúng tôi nhanh chóng nhất các loại vũ khí để bảo vệ vùng trời của chúng
tôi. Hãy cung cấp cho chúng tôi máy bay và các hệ thống phòng không.
Hỏi: Ông coi EU
là bạn, đồng minh hay là quan sát viên?
Đáp: Thời khắc bi thảm
này trong lịch sử, cuộc chiến này, đã làm rõ một số điều. Ngày nay, chúng tôi
đã biết ai trên thế giới này là bạn và đối tác thực sự của chúng tôi. Ai là đồng
minh thực sự. Và thật không may, ai đã chọn chỉ là khán giả và là người quan
sát trên sân khấu chiến trường này. Mong muốn trở thành một thành viên đầy đủ của
Cộng đồng Châu Âu của chúng tôi vẫn không thay đổi. Rốt cuộc thì Ukraine hiện
đang bảo vệ tất cả các giá trị và tự do của châu Âu trong một cuộc chiến đẫm
máu, bởi vì chúng cũng là giá trị và quyền tự do của chúng tôi. Điều này không
đủ là bằng chứng cho thấy Ukraine từ lâu đã là một quốc gia châu Âu ư? Nhưng
chúng tôi đã phải trả một cái giá quá đắt cho nó, bằng mạng sống của người dân
chúng tôi.
Hỏi: Ông mong đợi gì
từ người châu Âu?
Đáp: Gây sức ép lên kẻ xâm lược,
thắt chặt các biện pháp trừng phạt đối với những người Nga đã gây chiến và đang
tiến hành cuộc chiến này; từ bỏ hàng hóa Nga, rút các công ty của các bạn khỏi thị trường Nga. Nga phải
gánh chịu hậu quả từ các hoạt động tội phạm của mình: về kinh tế, các cửa hàng
trống trơn, du thuyền và biệt thự bị phong tỏa, không thể đi du lịch đến châu
Âu.
Hỏi: Tổng thống có thể
phác họa sơ bộ về sự tàn phá đối với Ukraine?
Đáp: Chúng tôi sẽ xây dựng
lại mọi thứ, tôi tin chắc điều đó. Đó là lý do tại sao chúng ta cần hòa bình. Sớm
nhất có thể. Mất mát lớn nhất của chúng tôi là con người. Đúng vậy, cơ sở hạ tầng,
cầu và đường mà chúng ta đã xây dựng lại trong những năm gần đây, nhà ở, trường
học mới, bệnh viện đang bị phá hủy. Một số thành phố bị phá hủy hoàn toàn như
Hostomel, Volnovakha, Bucha. Hơn 550 cơ sở giáo dục ở Ukraine bị hư hại, trong
đó có 72 cơ sở bị phá hủy hoàn toàn. 246 bệnh viện bị đánh bom, 13 trong số đó
bị phá hủy. Đây là những con số đang tăng lên mỗi ngày. Những tổn thương tâm lý
mà trẻ em và thanh niên phải gánh chịu trong cuộc chiến này sẽ được phản ánh
trong các thế hệ tương lai của người Ukraine. Tất cả những người văn minh ở
Châu Âu và thế giới phải hiểu rõ điều này, và làm mọi thứ có thể để chấm dứt cuộc
chiến tranh này.
Hỏi: Đức Giáo Hoàng có thể
đóng một vai trò nào đó không?
Đáp: Gần đây tôi có vinh
dự được tiếp kiến Đức Giáo hoàng và nghe những lời lẽ sáng suốt và thẳng thắn ủng
hộ người dân Ukraine. Một trong những nhà lãnh đạo tinh thần của thế giới ủng hộ
Ukraine trong những lời cầu nguyện, bằng lời nói và việc làm của mình. Điều này
rất có giá trị đối với tất cả chúng tôi, đối với tinh thần bất khuất của người
Ukraine.
Hỏi: Xin tổng thống cho
chúng tôi biết về cuộc sống hàng ngày của ngài? Ngài ngủ bao nhiêu tiếng, có
thường xuyên tiếp xúc với gia đình không và bằng cách nào? Tổng thống nói gì với
những người bị thương ở trong bệnh viện hoặc những người lính ở mặt trận?
Đáp: Tôi chưa bao giờ ngủ nhiều,
tôi quen với nhịp điệu này, điều đó không phải là vấn đề. Nhưng tôi muốn được
giao tiếp với gia đình nhiều hơn, đó là sự thật. Nhưng khoảnh khắc đó chắc chắn
sẽ đến. Sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống, tôi đã nói
trong bài phát biểu nhậm chức trước công dân Ukraine rằng: ‘Mỗi chúng ta đều là
tổng thống’, với ý nghĩa rằng tất cả chúng ta đều bình đẳng và chúng ta đều có
trách nhiệm đối với tương lai đất nước. Hôm nay, mỗi chúng ta là một người bảo
vệ đất nước, nhà nước của chúng ta và tương lai chung của chúng ta. Tôi tự hào
về những công dân Ukraine: quân đội và dân thường, tình nguyện viên, bác sĩ,
giáo viên, tài xế, con cái của chúng tôi, những người buộc phải chịu đựng sự
đau khổ này. Đó là một vinh dự lớn đối với tôi khi được trở thành Tổng thống của
dân tộc này.
Hỏi: Ông có sợ bị chết
vì tên lửa siêu thanh của Nga bắn trúng không?
Đáp: Nỗi sợ duy nhất của tôi
là trong thế kỷ 21, một trong những quốc gia lớn nhất ở Châu Âu sẽ bị xóa sổ khỏi
bản đồ. Nhưng thế giới sẽ không cho phép điều này xảy ra. Cái ác không thể thắng,
cái ác không thể chống lại logic của lẽ phải, chống lại chính cuộc sống, chống
lại chính tự nhiên.
Hỏi: Nếu chiến tranh diễn
ra tồi tệ và người Nga giành chiến thắng, ông sẽ rời khỏi đất nước hay chiến đấu
đến cùng?
Đáp: Mỗi chúng tôi là một tổng
thống và mỗi chúng tôi là một chiến binh. Tất cả chúng tôi sẽ chiến đấu đến
cùng.
===============
Volodymyr
Zelensky: Từ diễn viên hài thành tổng thống thời chiến
Nguồn: How Volodymyr Zelensky
found his roar, The Economist, 26/02/2022.
Biên dịch: Nguyễn Thị Kim Phụng
Người từng mua vui cho cả nước nay đã trở
thành tiếng nói của họ. Sáng ngày 26/02, Volodymyr Zelensky đăng một đoạn video
lên Twitter. Sau đêm giao tranh tồi tệ nhất mà Kyiv từng chứng kiến kể … Đọc tiếp Volodymyr Zelensky: Từ diễn viên hài thành tổng
thống thời chiến
No comments:
Post a Comment