Nguyen Tuan / Facebook
23-10-2014
Cựu thủ tướng Gough
Whitlam mới qua đời ngày hôm qua (21/10), thọ 98 tuổi. Hôm nay, tôi mới thấy
bài "Vị thủ tướng chống chiến tranh Việt Nam" trên Tuần Việt Nam (1),
mà trong đó tác giả ca ngợi ông Gough Whitlam quá cỡ. Ông Whitlam là một chính
khách lớn của Úc, ông nổi tiếng vì bị Tổng toàn quyền Úc truất phế khỏi ghế thủ
tướng gần 40 năm trước. Bài này không đề cập đến sự kiện đó một cách công minh,
mà chỉ nói đến việc ông Whitlam thiết lập bang giao với chính quyền miền Bắc.
Giọng điệu ca ngợi trong bài này rất hợp gu Nhà nước. Nhưng là người Việt, tôi
thấy hơi ngượng cho tác giả.
Trước hết hãy nói
về chính sách đối với người tị nạn của Úc. Mấy năm gần đây, làn sóng người
Bangladesh, Afghanistan, Pakistan, Iraq, v.v. đi thuyền từ Nam Dương sang Úc để
xin tị nạn. Hàng trăm (hình như >500) người Việt Nam cũng vượt biên thẳng
đến Úc xin tị nạn. Chính phủ Úc cảm thấy đứng trong tình trạng báo động vì số
người xin tị nạn càng ngày càng nhiều, và vì áp lực của cử tri càng ngày càng
cao là phải giải quyết vấn đề.
Thoạt đầu, Chính
phủ Úc chuyển mấy người này sang một đảo thuộc Úc và tiến hành các thủ tục
phỏng vấn và xác minh tư cách tị nạn. Nhưng giải pháp đảo này không có hiệu quả
ngăn ngừa làn sóng người tị nạn, nên Úc quay sang giải pháp thứ hai là chuyển
người xin tị nạn đến quốc đảo Nauru (còn gọi là Giải pháp Pacific). Dĩ nhiên,
Chính phủ Úc phải chi tiền để Nauru nuôi người xin tị nạn trong thời gian chờ
xét duyệt. Theo thống kê, Nauru đã đón nhận khoảng 1600 người, trong số này 700
là được cho định cư ở Úc, 400 ở Tân Tây Lan, một số nhỏ thì định cư ở Âu Châu,
và gần 500 người tự nguyện hồi hương.
Chưa thấy hiệu quả
ra sao, thì nay đùng một cái, Chính phủ Úc tuyên bố chuyển người xin tị nạn
sang … Kampuchea, sát nách Việt Nam! Đây là kết quả của những chuyến đàm phán
"đi đêm" giữa Chính phủ Úc và KPC, và mới chỉ được công bố vào cuối
tháng 9 vừa qua. Theo báo chí thì Úc đồng ý chi cho KPC 40 triệu AUD để chăm lo
người xin tị nạn trong khi chờ xử lí. Campuchea thì nói rằng họ muốn đóng góp
một phần vào việc giải quyết vấn đề người tị nạn trên thế giới (Xem ra KPC còn
nhân đạo hơn VN về cái khoản này). Thế là trong tương lai người Việt Nam vượt
biên để hi vọng đến Úc sống thì sẽ được chuyển về Kampuchea.
Tình cảnh người tị
nạn ngày nay làm tôi nhớ đến chuyện ông Whitlam mà tôi đề cập trong phần đầu
bài này. Ông Whitlam là người chống người tị nạn Việt Nam. Khi làn sóng người
tị nạn bắt đầu nổi lên sau 1975, ông Whitlam từng tuyên bố "I'm not having
hundreds of fucking Vietnamese Balts coming into this country with their
political and religious hatreds against us." (Tạm dịch: Tôi không muốn có
cả trăm người trong cái đám người Việt chết tiệt đó vào Úc với những thù hận
mang tính chính trị và tôn giáo chống lại chúng ta). Ông dùng chữ chửi thề
"fucking"! May phước sau đó ông bị truất phế khỏi ghế thủ tướng, và
Chính phủ của Malcolm Fraser lên cầm quyền. Nếu ông Whitlam lúc đó còn tại chức
những người như tôi sẽ không có đường đến Úc.
Thái độ chống dân
tị nạn của Whitlam rất nhất quán với thái độ không ưa người Việt ở miền Nam.
Khi miền Nam bị sụp đổ, chính phủ Whitlam bỏ rơi 130 nhân viên người Việt làm
cho tòa đại sứ và lãnh sự Úc tại Sài Gòn. Một cách cư xử xấu ra mặt.
Nếu tác giả bài
viết trên Tuần Việt Nam là người đi từ miền Bắc sau này thì tôi không ngạc
nhiên về giọng điệu trong bài viết. Nhưng nếu tác giả đó là người sang Úc như
là người tị nạn thì tôi nghĩ bài viết đó thật … khó đọc. Thà đừng viết, chứ
viết để ca ngợi một người chống lại mình hay chống lại đồng hương mình thì quả
là thiếu tự trọng.
Nhưng thôi thì
chuyện cũ đã qua, nay ông Whitlam đã về cõi vĩnh hằng, nên mọi "ân
oán" phải bỏ qua hết. Chúc ông sớm chuyển nghiệp.
===
http://vietnamnet.vn/vn/tuanvietnam/203379/vi-thu-tuong-chong-chien-tranh-viet-nam.html
Bài viết này trích dịch sai một đoạn phát ngôn của ông Whitlam ("Thưa quý ông, quý bà, chúng ta có thể hát quốc ca "Chúa Trời cứu giúp Nữ hoàng" vì không có gì có thể cứu giúp được vị Toàn quyền!"). Thật ra, nguyên văn câu nói nổi tiếng của Whitlam khi bị tổng toàn quyền John Kerr truất phế là: "Well may we say, ‘God save the Queen’, because nothing will save the governor-general" (tạm dịch: "Được rồi, có lẽ chúng ta nói 'Thượng đế cứu Nữ Hoàng', nhưng không có gì sẽ cứu được ngài tổng toàn quyền"). Câu "God save the Queen" là bài Quốc ca của Anh và một số nước trong khối Liên hiệp Thịnh vượng.
Bài viết này trích dịch sai một đoạn phát ngôn của ông Whitlam ("Thưa quý ông, quý bà, chúng ta có thể hát quốc ca "Chúa Trời cứu giúp Nữ hoàng" vì không có gì có thể cứu giúp được vị Toàn quyền!"). Thật ra, nguyên văn câu nói nổi tiếng của Whitlam khi bị tổng toàn quyền John Kerr truất phế là: "Well may we say, ‘God save the Queen’, because nothing will save the governor-general" (tạm dịch: "Được rồi, có lẽ chúng ta nói 'Thượng đế cứu Nữ Hoàng', nhưng không có gì sẽ cứu được ngài tổng toàn quyền"). Câu "God save the Queen" là bài Quốc ca của Anh và một số nước trong khối Liên hiệp Thịnh vượng.
---------------------------
No comments:
Post a Comment