Saturday, April 24, 2010

BBC TIẾNG VIỆT ĐANG LÀM GÌ ?

Tản mạn 4: BBC tiếng Việt đang làm gì?

http://www.danchimviet.com/archives/7293

Radio BBC tiếng Việt đã ăn sâu vào tiềm thức của người Việt gần 50 năm qua. Bắt đầu từ tháng 12.1960 – khi Mặt trận Dân tộc Giải phóng miền Nam ra đời, BBC được dân Bắc chú ý, tìm mọi cách nghe lén để biết tình hình đang diễn ra ở Việt Nam.

Dạo đó, thông in bị o bế, nhất là thông tin từ nước ngoài dội vào, từ miền nam vọng ra. Cơ quan truyền thông phối hợp với hệ thống công an ra thông báo: Cấm nhân dân không được nghe đài địch như VOA, BBC, Tự do (của chính quyền miền nam). Người nào nghe lén, chính quyền bắt gặp sẽ bị đi tù. Nhưng điều đó không ngăn cản được người dân, họ vẫn tìm mọi cách để nghe BBC. Sở dĩ dân quyết tâm , kiên trì ’’nghe đài địch’’ là bởi:

- BBC đưa tin tức hai chiều nhanh, kịp thời – điều mà đài TNVN không làm được…

- Có tính khách quan, đa số trung thực, tương đối chính xác…

Thời đó, phát thanh viên Đỗ Văn trở nên quen thuộc với thính gỉa miền Bắc qua giọng nói ở những bài bình luận…

Khi cuộc tập kích bằng máy bay chiến lược B.52 vào Hà Nội (12 ngày đêm), BBC là ngườn thông tin tin cậy nhất để dân chúng biết các sự kiện đang diễn ra trên miền Băc, miền Nam, nhất là phản ứng của nhân dân Thế giới.

Nhắc lại, BBC, đột nhiên một kỉ niệm sâu sắc trong đời – ập tới: Đó là vào 21 giờ đêm 1 tháng 1 năm 1973…

12 ngày đêm (18.12.1972 – 30.12.1972), ngoại thành Hà Nội (Yên Viên, Văn Điển, Gia Lâm, Đông Anh…) bị bom rải thảmt dữ dội, tàn phá nặng nề. Ban ngày chúng tôi đi làm, đêm đêm thay phiên nhau trực chiến trên ở trụ sở đội tự vệ… Đêm nào được nghỉ, trở về nhà, 4 anh em rủ nhau lên tầng 2, vào trong buồng, gài cửa kĩ – mở đài BBC nghe (…). 4 mái đầu chụm vào, ghé sát loa nghe như nuốt từng lời… Phát thanh viên (PTV) nào đó sau khi thông báo chính quyền Hoa Kì quyết định ngừng cuộc tập kích… đoạn cuối bản tin, PTV kia nhấn mạnh:… nếu HK tiếp tục đaáh phá, Hà Nội sẽ phải đầu hàng vì tất cả các bãi tên lửa không còn một qủa đạn nào.

Tiếng PTV vừa dứt, anh Việt – một Fan hâm mộ nhất – thợ điện của nhà máy xe lửa Gia Lâm tức giận bật ra câu chửi đổng: Đ…mẹ thằng đểu! Nói như vậy khác nào chỉ điểm, xúi Mĩ tiếp tục đánh ta!
Lời ’’xúi’’ kia có chút sự thật. Nếu qủa như vậy, Hà Nội có thể đúng như lời đe dọa của Giôn sơn trước đó: ’’…Trở về thời kì đồ đá’’!

Chúng tôi cùng nhao nhao phản đối BBC…
Câu chửi tục qúa thô của một ’’nhân dân’’ bộc trực, nhưng phản ảnh sự bức xúc của mọi người. Lúc đó, BBC là đài phát thanh bị sự ’’định hướng’’ của chính phủ Anh – đồng minh thân cận nhất của Mĩ – nên đưa tin như vậy . Chỉ khổ cho những người làm công ăn lương – Trưởng ban tiếng Việt – bị ăn chửi thậm tệ !….

Rồi thời gian trôi đi, đất nước thống nhất, tình hình thế giới đã thay đổi, BBC cũng thay đổi giọng điệu. Chuyện ’’rắc cơm cho chó cắn nhau’’ thấy cháy nhà hàng xóm chẳng những không giúp chữa cháy mà còn xúi kẻ đốt tiếp tục – giờ đã ít hơn. Các sự kiện Giải phóng miền Nam, Chiến tranh biên giới phía tây Nam, phía Bắc rồi rút quân khỏi Cămpuchia… lại lôi cuốn chúng tôi săn tin của BBC như trước 1973…
Hơn 30 năm trôi qua, Radio BBC tiếng việt đã không còn được dân ghiền tin, ngưỡng mộ như xưa vì đã có Internet. Vật đổi, sao dời , có lẽ chính phủ hai nước Anh – Việt xích lại gần nhau nên không muốn mất lòng đối tác, Giám đốc BBC Luân đôn đã cải tổ ban tiếng Việt, rút thời lượng phát thanh xuống còn 15 phút, các tin tức có vẻ bắt đầu nhàn nhạt… và bổ nhiệm trưởng ban mới…

Đôt nhiên mấy hôm trước Trưởng ban tiếng Việt Nguyễn Giang cho đi trên mạng của mình 2 bài viết của một nữ tiến sĩ ’’Rởm’’ , giáo sư ’’Lừa’’ – phỉ nhổ lịch sử dân tộc, tổ quốc cô và ngay chính trưởng ban Nguyễn Giang. Thế mà ông trưởng ban vẫn điềm tĩnh viết lời gợi ý sau khi trích một đoạn văn sặc mùi ’’mất vệ sinh’’ của ĐNB…(xem bài viết trên mạng BBC tiếng Việt):

’’Qúy vị nghĩ gì về nhận định của tác gia’’?

Có thể Nguyễn Giang có dụng ý tự quảng bá cho Ban tiếng Việt BBC để thu hút người tham gia diễn đàn. Khốn thay người đọc, người nghe không nhận ra cái ý nhỏ nhoi của trưởng ban biên tập, mà chỉ thấy lừng lững cái ý: BBC đang hướng dư luận thế giới ’’nhìn nhận lại’’ lịch sử nước Việt Nam, ’’suy nghĩ lại’’ vấn đề tranh chấp biển đảo, đất đai và cuộc chiến đấu chống ngoại xâm của nhân dân Việt Nam đã đang và sắp diễn ra ác liệt hơn!

Tại thời điểm nước sôi lửa bỏng mà nhân dân Việt Nam đang đương đầu, trưởng ban Nguyễn Giang ’’đầu têu’’ cho một kẻ lừa bịp, chẳng có chút kiến thức nào về lịch sử, nhân chủng và chính trị – đưa ra ý kiến quái gở rồi Nguyễn Giang ’’đề dẫn’’ cho người Việt thảo luận. Kết qủa đã rõ rồi tôi không nhắc lại nữa… Thử hỏi, Ban lãnh đạo BBC Luân đôn có thể để cho một trưởng ban phát thanh tiếng Việt bị người Việt khắp nơi phản đối , lên án – không?

Câu trả tlời: Theo thông lệ – Không!

Mấy hôm trước, một bài viết phê phán BBT BBC tiếng Hoa vì cách đưa tin, bài – mang tính thiên vị, phục vụ cho quyền lợi của Trung Quốc. Điều đó có thể đúng vì trong mình bọn họ mang dòng máu đại Hán. Họ thực hiện câu châm ngôn: Ăn cây táo rào cây Táo.

Còn Nguyễn Giang mang trong mình dòng máu Việt, sao lại Ăn cây Táo đi rào cây Sung?

Tôi không muốn nhắc lại câu chửi thề năm xưa của những thính gỉa nhiệt thành người Việt với BBC! Nhưng cần nói với Nguyễn Giang: Dù ở xa nơi đầu sóng ngọn gío, hãy bằng khả năng sẵn có của mỗi người, góp một chút sức nhỏ nhoi để – bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ Việt Nam – tổ quốc thân yêu của anh, của tôi, của chúng ta!

Hãy tỉnh táo!

Đừng ’’vô tình’’ hay’’cố ý’’ – nối giáo cho giặc!

22.4.2010

© Nhiếp Vĩnh Trang
© Đàn Chim Việt

.

Bạn đọc có thể tham khảo thêm :

Trả lời của tác giả Đỗ Ngọc Bích.

Phản biện bài của Đỗ Ngọc Bích

Vài lời với bà Đỗ Ngọc Bích

.

.

.

No comments: