TỔNG HỢP TIN QUỐC TẾ NGÀY 20/08/2025
*****
Thái Lan dọa kiện cha
con ông Hun Sen ra tòa, Campuchia đáp trả
BBC News Tiếng Việt
20
tháng 8 năm 2025
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cy7yjkedmy1o
================
Khách Nga trải nghiệm
khu nghỉ dưỡng cao cấp của Triều Tiên như thế nào?
Yaroslava Kiryukhina
BBC
News Tiếng Nga
một giờ trước
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cdd3nqzzy9yo
==================
Canada
tham gia cuộc tập trận chung lớn nhất của Philippines, Úc ở Biển Đông
Thu
Hằng - RFI
Đăng
ngày: 20/08/2025 - 11:30
=====================
Trung
Quốc và Ấn Độ khởi động lại các đường bay thương mại
Thanh
Hà - RFI
Đăng
ngày: 20/08/2025 - 13:00
=======================
Mỹ
: Trung Quốc tăng cường năng lực hạt nhân, có thể sở hữu hơn 1000 đầu đạn vào
năm 2030
Minh
Phương - RFI
Đăng
ngày: 20/08/2025 - 11:56
==================
Quyền
Giám đốc NSA đã cố gắng cứu nhà khoa học hàng đầu và là Mỹ gốc Việt khỏi cuộc
thanh trừng của Trump - NY Times
Quyền
giám đốc Cơ quan An ninh Quốc gia (N.S.A.) đã tìm cách bảo vệ một trong những
nhà khoa học hàng đầu của mình khỏi việc mất quyền tiếp cận an ninh, khi Tulsi
Gabbard – giám đốc tình báo quốc gia – chuẩn bị công bố động thái này trong tuần,
theo lời các quan chức được thông báo về sự việc.
Nỗ
lực đó thất bại. Bà Gabbard, theo lệnh của Tổng thống Trump, đã sa thải nhà
khoa học này, người vốn là chuyên gia hàng đầu của chính phủ về trí tuệ nhân tạo,
mật mã học và toán học cao cấp.
Nhà
khoa học đó, Vinh Nguyen, là một trong số 37 quan chức an ninh quốc gia
đương nhiệm và cựu quan chức bị thu hồi quyền tiếp cận an ninh hôm thứ Ba. Nhiều
người trong số họ, dù không phải tất cả, đều có liên quan gián tiếp đến cuộc rà
soát của các cơ quan tình báo về nỗ lực can thiệp bầu cử Mỹ năm 2016 của Nga.
Bà
Gabbard đã công bố các tài liệu liên quan đến cuộc điều tra tình báo đó và cáo
buộc các quan chức chính quyền Obama phạm tội, một nỗ lực mà ông Trump đã ca ngợi.
Trung
tướng William J. Hartman, quyền giám đốc N.S.A., đã gọi điện cho bà Gabbard vài
ngày trước khi có quyết định thu hồi để yêu cầu xem bằng chứng rằng ông Nguyen,
trưởng khoa học dữ liệu của cơ quan, có hành động nào đủ lý do để bị mất quyền
tiếp cận.
Bà
Gabbard đã từ chối yêu cầu này, theo lời các quan chức. Danh sách những người bị
tước quyền tiếp cận bắt đầu lan truyền vào sáng thứ Ba và được công bố vào buổi
chiều.
N.S.A.
đã chuyển mọi câu hỏi sang văn phòng của bà Gabbard, nhưng văn phòng này không
phản hồi.
Các
cựu quan chức đã chỉ trích việc thu hồi 37 quyền tiếp cận an ninh này và chiến
dịch thanh trừng rộng hơn đối với đội ngũ an ninh quốc gia. Trong một bài viết
trên *The Atlantic* hôm thứ Tư, William J. Burns, cựu giám đốc C.I.A. và là một
nhà ngoại giao kỳ cựu, cho rằng việc sa thải các công chức này là một phần của
chiến dịch trả thù.
“Đây
là cách phá vỡ con người và phá vỡ thể chế bằng cách gieo rắc nỗi sợ hãi và sự
ngờ vực trong chính phủ của chúng ta,” ông Burns viết. “Đây là cách làm tê liệt
công chức – khiến họ e dè về những gì họ nói, sợ cách nó bị diễn giải, và sợ ai
đó báo cáo lại. Đây là cách ngăn chặn bất cứ ai dám nói sự thật với quyền lực.”
Tiểu
sử Vinh Nguyen
Ông
Nguyen là con trai của một vị tướng Nam Việt Nam từng chiến đấu bên cạnh lực lượng
Mỹ trong Chiến tranh Việt Nam. Ông được tuyển vào N.S.A. khi mới 17 tuổi, lúc
còn là học sinh trung học, nhờ khả năng toán học xuất sắc.
Ông
thăng tiến trong cơ quan để trở thành trưởng khoa học dữ liệu. Bạn bè và đồng
nghiệp cũ cho biết ông phụ trách phát triển các hệ thống trí tuệ nhân tạo nhằm
cải thiện việc thu thập thông tin liên lạc nước ngoài. Ông cũng tham gia vào
công việc về máy tính lượng tử của cộng đồng tình báo – lĩnh vực có tiềm năng
phá vỡ các hệ thống mã hóa hiện nay và cách mạng hóa hoạt động gián điệp.
Trong
những ngày trước khi ông Nguyen bị sa thải, các quan chức N.S.A. đã lo ngại
công việc của ông gặp nguy hiểm, khi các ấn phẩm bảo thủ bắt đầu nhắm vào vai
trò của ông trong việc phụ trách mảng an ninh mạng năm 2016.
Trước
đó, các bài báo bảo thủ đã khiến luật sư trưởng của N.S.A., bà April Falcon
Doss, bị buộc phải rời ghế hồi tháng Bảy. Và giám đốc trước đó của cơ quan, tướng
Timothy D. Haugh, đã bị sa thải hồi mùa xuân sau khi Laura Loomer – một nhà
thuyết âm mưu cực hữu – cáo buộc ông có liên hệ với tướng Mark Milley, cựu Chủ
tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân.
Các
cựu quan chức từng kỳ vọng tướng Hartman, người thay thế tướng Haugh, sẽ được đề
cử chính thức cho vị trí này. Nhưng cho đến nay, cả Lầu Năm Góc và Nhà Trắng đều
chưa có động thái.
Không
có bằng chứng nào cho thấy ông Nguyen xử lý sai dữ liệu mật, đưa ra đánh giá
phân tích kém hay chính trị hóa công việc của mình. Tuy nhiên, vai trò của ông
trong phân tích sự can thiệp bầu cử của Nga năm 2016 đã trở thành mục tiêu của
truyền thông bảo thủ, và dưới thời bà Gabbard, chỉ điều đó thôi cũng đủ để các
quan chức N.S.A. mất việc.
Vai
trò trong phân tích bầu cử 2016
Công
việc của ông Nguyen gặp rủi ro sau khi bà Gabbard công bố loạt tuyên bố từ một
nhà phân tích tình báo về vai trò của Nga trong cuộc bầu cử 2016. Nhà phân tích
này cho rằng những nỗ lực hack vào hệ thống máy tính liên quan đến bầu cử của
Nga đã không được chú trọng đúng mức trong Bản đánh giá của Cộng đồng Tình báo
(I.C.A.) sau bầu cử.
“Sau
khi được chỉ đạo phân tích hoạt động mạng do Nga tiến hành cho I.C.A., tôi bất
ngờ bị yêu cầu chấm dứt điều tra thêm,” nhà phân tích viết. Người này thuộc Cơ
quan Tình báo Quốc phòng nhưng được điều động sang nhóm an ninh mạng của Văn
phòng Giám đốc Tình báo Quốc gia.
Trong
một bài báo ngày 8/8, *Real Clear Investigations* đã nêu tên ông Nguyen là giám
sát viên của nhà phân tích đó. Báo cáo cho rằng ông chính là người đã nói với
nhà phân tích rằng những hoạt động ảnh hưởng khác của Nga – chứ không phải việc
hack hệ thống bầu cử – mới là phần quan trọng trong chiến dịch can thiệp bầu cử
2016.
Bà
Gabbard cáo buộc rằng sau bầu cử, các quan chức tình báo đã thay đổi quan điểm
về nỗ lực can thiệp của Nga. Nhưng trên thực tế, các quan chức không thay đổi
quan điểm mà chỉ chuyển trọng tâm sang các hoạt động ảnh hưởng.
Trong
chiến dịch, các nhà phân tích lo ngại nhất khả năng Nga hack trực tiếp hệ thống
bầu cử và thay đổi phiếu bầu.
Nhưng
sau bầu cử, họ xác định rằng Nga phần lớn đã từ bỏ việc trực tiếp hack hạ tầng
bầu cử. Thay vào đó, các quan chức tình báo tập trung nhiều hơn vào chiến dịch ảnh
hưởng qua mạng xã hội và, quan trọng nhất, việc công bố các email bị đánh cắp từ
Ủy ban Quốc gia Đảng Dân chủ (D.N.C.).
Theo
các cựu quan chức, ông Nguyen và các sĩ quan tình báo khác không tham gia trực
tiếp vào việc soạn thảo Bản đánh giá Cộng đồng Tình báo.
Nỗ
lực soạn thảo báo cáo này được thúc ép nhanh chóng, khi Tổng thống Barack Obama
muốn hoàn thành trước khi rời nhiệm sở.
Ông
Nguyen không tham gia vào phán đoán mà phe Cộng hòa chỉ trích: rằng Tổng thống
Vladimir V. Putin của Nga ủng hộ việc ông Trump đắc cử.
Dù
sao đi nữa, phần lớn công việc phân tích được thực hiện tại C.I.A., chứ không
phải ở Văn phòng Giám đốc Tình báo Quốc gia – nơi ông Nguyen làm việc, theo các
cựu quan chức.
The
acting director of the National Security Agency tried to protect one of his top
scientists from losing his security clearance as Tulsi Gabbard, the director of
national intelligence, prepared to announce the move this week, according to
officials briefed on the matter.
The
effort failed. Ms. Gabbard, on orders from President Trump, fired the
scientist, who was a leading government expert on artificial intelligence,
cryptology and advanced mathematics.
The
scientist, Vinh Nguyen, was one of 37 current and former national security
officials whose security clearances were revoked on Tuesday. Many, though not
all, had tangential connections to the intelligence agencies’ review of Russian
efforts to influence and meddle in the 2016 election.
Ms.
Gabbard has released documents about that intelligence inquiry and accused
Obama administration officials of related crimes, an effort Mr. Trump has
praised.
Lt.
Gen. William J. Hartman, the acting N.S.A. director, called Ms. Gabbard in the
days before the revocation and asked to see the evidence that Mr. Nguyen, the
agency’s chief data scientist, had done anything that merited the revocation of
his security clearance.
Ms.
Gabbard rebuffed the request, the officials said. The list of people losing
their clearance began to circulate Tuesday morning and was made public in the
afternoon.
The
N.S.A. referred all questions to Ms. Gabbard’s office, which did not return a
request for comment.
Former
officials have criticized the revocation of the 37 security clearances and the
wider purge of national security officials. In an article in The Atlantic
published on Wednesday, William J. Burns, the former C.I.A. director and a
longtime diplomat, said the removal of public servants was part of a campaign
of retribution.
“It
is about breaking people and breaking institutions by sowing fear and mistrust
throughout our government,” Mr. Burns wrote. “It is about paralyzing public
servants — making them apprehensive about what they say, how it might be
interpreted, and who might report on them. It is about deterring anyone from
daring to speak truth to power.”
Newly
Discovered Origami Patterns Put the Bloom on the Fold
Mr.
Nguyen, the son of a South Vietnamese general who fought alongside American
forces in the Vietnam War, was recruited as a 17-year-old high school student
to join the National Security Agency because of his math skills.
He
rose through the ranks of the agency to become its chief data scientist.
Friends and former colleagues of Mr. Nguyen said he had been in charge of
developing artificial intelligence systems to improve the gathering of foreign
communications. He has also been involved in the intelligence community’s work
on quantum computing, which has the potential to break current encryption
systems and revolutionize espionage.
In
the days before Mr. Nguyen was dismissed, N.S.A. officials were concerned that
his job was at risk, as conservative publications began to look at his work as
the national intelligence officer in charge of cyber in 2016.
Reports
in conservative publications had led to the ouster of the N.S.A.’s top lawyer,
April Falcon Doss, in July. And the previous director of the agency, Gen.
Timothy D. Haugh, was fired in the spring after Laura Loomer, the far-right
conspiracy theorist, accused him of having ties to Gen. Mark Milley, the former
chairman of the Joint Chiefs of Staff.
Former
officials had expected General Hartman, who replaced General Haugh, to be
nominated for the job permanently. But neither the Pentagon nor the White House
has formally made that move.
There
is no evidence Mr. Nguyen mishandled classified data, made poor analytic
judgments or politicized his work. However, his role in the analysis of Russian
election meddling in 2016 has been a focus of conservative news media, which
under Ms. Gabbard has been enough to cost N.S.A. officials their jobs.
Mr.
Nguyen’s job became endangered after Ms. Gabbard released a series of
statements from an intelligence analyst about Russia’s role in the 2016
election. The analyst had questioned whether Russian attempts to hack computer
networks linked to voting systems were given too little attention in the
Intelligence Community Assessment being prepared after that election, according
to officials.
“After
being directed to conduct analysis of Russian-attributed cyberactivity for the
I.C.A., I had been abruptly directed to abandon further investigation,” the
analyst wrote, referring to the Intelligence Community Assessment.
The
analyst worked for the Defense Intelligence Agency but had been assigned to
work on the cyber team in the Office of the Director of National Intelligence.
In
an article published on Aug. 8, Real Clear Investigations identified Mr. Nguyen
as the analyst’s supervisor. The report suggested that Mr. Nguyen was likely to
be the supervisor who had told the analyst that other Russian influence
activities — not the hacking of voting systems — were a critical part of its
campaign to meddle in the 2016 election.
Ms.
Gabbard has charged that after the election, intelligence officials changed
their view of Russian efforts to interfere. But in reality, officials did not
change their views; they shifted their focus to Russia’s influence efforts.
During
the campaign, intelligence analysts were most concerned about the potential for
Russia to hack into election systems and change votes.
But
after the election, analysts determined that Russia had largely abandoned its
efforts to use cyber to directly hack the election infrastructure. Instead,
intelligence officials began more closely examining Moscow’s efforts to
influence the election through social media campaigns and, most critically, by
releasing emails stolen from the Democratic National Committee.
Neither
Mr. Nguyen nor his other intelligence officers were directly involved in
producing the Intelligence Community Assessment, according to former officials.
The
effort to draft the assessment was rushed, with President Barack Obama wanting
the work completed before he left office.
Mr.
Nguyen had no involvement in the judgment that Republicans have taken issue
with: that President Vladimir V. Putin of Russia favored Mr. Trump’s election.
In
any case, most of the analytic work was done at the C.I.A., not at the Office
of the Director of National Intelligence, where Mr. Nguyen worked, according to
former officials.
HÌNH
:
https://www.facebook.com/photo?fbid=31519696887628954&set=pcb.31519971657601477
https://www.facebook.com/photo?fbid=31519696944295615&set=pcb.31519971657601477
==========================
Trump lấy quyền truy
cập an ninh của Vinh Nguyễn và 37 nhân viên cao cấp tình báo. Tin tức Epstein.
Nguyễn Đình Minh Quốc
Aug.
20, 2025
https://www.youtube.com/live/g6zpHynqv48
836
watching now Started streaming 21
minutes ago #nguyendinhminhquoc #chinhtrihoaky #gsnguyendinhminhquoc
1.
Newsom chọc Trump
2.
Tại sao Trump thu hồi quyền truy cập tài liệu mật của 37 nhân viên tình báo Hoa
Kỳ trong đó có Nguyễn X. Vinh một nhân vật tài ba hiếm có của cơ quan an ninh
quốc gia (NSA)
3.
Tại sao người Mỹ chán ngán Trump đến mức tột độ dù chỉ mới 7 tháng 4. Epstein vẫn
theo hại Trump
5.
Trả lời câu hỏi của anh chị em
https://www.nytimes.com/2025/08/20/us...
https://cryptologicfoundation.org/fil...
https://www.pewresearch.org/politics/... https://www.youtube.com/watch?v=15Lds...
https://www.youtube.com/watch?v=-CxGU... https://www.youtube.com/watch?v=OVy2E... https://www.youtube.com/watch?v=WdjM7... #nguyendinhminhquoc #chinhtrihoaky #gsnguyendinhminhquoc #trump #vietnam #nguyễnđìnhminhquốc #chinhtrivietnam #nguoivietchannel #epsteinfiles #billclinton
======================
Trump's Tariff Turns
America's Allies Into Enemies Is America Great or Is the Trump Family Great?
Đinh Xuân Quân & Hoàng Bách
Aug 20, 2025
https://www.youtube.com/watch?v=1-RIJqy9-lQ
2,187
views Aug 20, 2025 #nguoivietchannel #tsdinhxuanquan #chinhtrihoaky
Please
listen to the news program with Dr. Dinh Xuan Quan.
·
The
White House said that in 2 weeks there will be a meeting between Putin and
Zelensky, the location and time will be announced later.
·
Nearly
8 months of Trump's administration: The US economy failed due to Trump's Tariff
and also because Trump's tariff has turned allies into enemies like the cases
of Canada, India, Brazil...
·
Trump
tries to create a smokescreen so that the American people forget the Epstein
case. This is Trump's nightmare
#nguoivietchannel #tsdinhxuanquan
#chinhtrihoaky
=======================
Lời lẽ khoa trương đầy
hoài nghi của Trump gợi nhớ đến chiến tranh Việt Nam
Max Hastings
| Times
Cù
Tuấn,
biên dịch
20/08/2025
Tóm
tắt: Nỗ
lực chật vật chấm dứt chiến tranh Ukraine giống hệt sự rút lui của Mỹ khi Việt
Nam Cộng hòa bị ép đến mức phải khuất phục.
Tại
Anchorage hôm thứ Sáu, tổng thống Mỹ đã phải đối mặt với sự thật của một câu ngạn
ngữ cổ xưa của các siêu cường: Bắt nạt đồng minh dễ hơn là khuất phục kẻ thù. Kể
từ tháng 1, Donald Trump đã đạt được thành công đáng kể trong việc khiến các quốc
gia từng thân thiện phải khuất phục mà không bị trả đũa trước thuế quan và những
lời lăng mạ của ông. Cho đến nay, họ vẫn thích hướng đi này hơn là leo thang
thù địch – và thù địch chính là biểu hiện của thuế quan – với quốc gia hùng mạnh
nhất thế giới.
Nước
Mỹ đã bị ghét bỏ và sợ hãi rộng rãi, đặc biệt là ở châu Âu và Canada. Tuy
nhiên, hầu hết các nhà lãnh đạo quốc gia vẫn tiếp tục hạ mình trước Trump, mặc
dù Ngài Keir Starmer có thể đã hối hận về những phát biểu đầy nhiệt huyết của
mình vào cuối tuần về hội nghị thượng đỉnh Alaska.
Tổng
thống Nga, Vladimir Putin, lại là một trường hợp hoàn toàn khác. Ông ta đang
theo đuổi một chương trình nghị sự dân tộc chủ nghĩa, đến mức ám ảnh. Ông ta
không quan tâm đến việc thỏa hiệp về vấn đề Ukraine. Ông ta đang hướng đến chiến
thắng. Ông ta tìm cách tái lập cái mà một số người gọi là phạm vi ảnh hưởng
nhưng chúng ta nên thừa nhận là phạm vi cưỡng chế, trải dài từ Georgia qua
Ukraine và Belarus, và sau đó là xa hơn nữa.
Ông
ta tin chắc rằng mình có thể đạt được điều này bởi vì ông ta vẫn tiếp tục nhận
được sự ủng hộ từ chính người dân của mình. Các lệnh trừng phạt còn nhiều kẽ hở
và lực lượng vũ trang của ông ta đang dần dần đàn áp Ukraine. Châu Âu đang yếu
kém – không có khả năng cung cấp vũ khí cho Volodymyr Zelensky nếu Mỹ rút lui.
Putin tin rằng Trump sẽ cho ông ta những gì ông ta muốn.
Bằng
chứng từ hội nghị thượng đỉnh hôm thứ Sáu, cho thấy ông ta đúng. Tổng thống Mỹ
không quan tâm gì đến Zelensky và đất nước của ông ta mà chỉ tôn trọng chủ nhân
Điện Kremlin. Ông ta ưa thích các nhà độc tài và bám víu vào hy vọng tách Nga
ra khỏi Trung Quốc, quốc gia mà ông ta coi là đối thủ duy nhất đáng quan tâm đối
với người Mỹ. Mặc dù điều này có vẻ khó hiểu đối với chúng ta, nhưng ông ta lại
mong muốn xây dựng mối quan hệ với Putin hơn là duy trì tình bạn với châu Âu.
Một
tiền lệ cho những nỗ lực vụng về và hoài nghi của Trump nhằm chấm dứt chiến
tranh nằm ở những nỗ lực ngoại giao của Mỹ nhằm rút khỏi Việt Nam, nửa thế kỷ
trước. Tổng thống Lyndon Johnson đã khởi xướng các cuộc đàm phán với Việt Nam
Dân chủ Cộng hòa tại Paris vào năm 1968. Những cuộc đàm phán này không đi đến
đâu, cũng giống như việc lãng phí cành ô liu cho Putin. Hà Nội chỉ quan tâm đến
chiến thắng.
Trong
khi đó, cũng giống như Zelensky bị loại khỏi các cuộc trò chuyện của Trump với
người Nga, trong suốt các cuộc chiến tranh Đông Dương, không một người Nam Việt
Nam nào được mời tham dự một cuộc họp chính sách quan trọng của Nhà Trắng, cũng
như các cuộc đàm phán hòa bình tại Paris.
Trump
lẽ ra không nên cố gắng đàm phán song phương với Putin vì ông ta quá thiếu kiềm
chế lời nói để đàm phán một cách lý trí với một người lạnh lùng như Putin.
Henry Kissinger, mặc dù thông minh hơn hẳn, đã liên tục phải chịu đựng những thất
vọng khi trở thành phái viên Mỹ đối mặt với Bắc Việt Nam tại Paris. Chỉ đến
tháng 10 năm 1972, vài tuần trước cuộc bầu cử tổng thống, nơi Richard Nixon đối
đầu với ứng cử viên Đảng Dân chủ George McGovern, Kissinger cuối cùng mới đồng
ý các điều khoản dự thảo với nhà ngoại giao cộng sản Lê Đức Thọ.
Khi
trở về Washington, Kissinger sải bước vào Nhà Trắng, lòng tràn đầy phấn khích.
Ông nói với cấp trên của mình trong băng ghi âm: “Thỏa thuận chúng ta đạt được,
thưa Tổng thống. Tốt hơn rất nhiều so với bất cứ điều gì chúng ta mơ ước. Ý tôi
là, nó chắc chắn, hoàn toàn, sẽ xóa sổ McGovern“.
Lời
nhận xét đó chẳng giúp ích gì cho danh tiếng của Kissinger, bởi vì nó cho thấy
rõ ràng rằng ông coi việc rút khỏi Việt Nam chủ yếu là một cuộc đảo chính chính
trị đảng phái. Ông nói với Nixon rằng, mặc dù thỏa thuận có thể được coi là
“hòa bình”, nhưng nó sẽ trao quyền cho Hà Nội chiếm miền Nam sau một khoảng thời
gian hợp lý.
Mười
tám tháng là đủ, Kissinger nói: “Nếu chúng ta giải quyết xong, chẳng hạn,
vào tháng 10 này, đến tháng 1 năm 1974 thì sẽ chẳng ai quan tâm“. Nixon vui
mừng đến nỗi trong bữa trưa, ông đã mời người môi giới việc rút lui này cùng
chia sẻ một ly Lafite Rothschild 1957, loại rượu mà Tổng thống [Nixon] thường
thưởng thức một mình, còn tất cả những người giúp việc chỉ được uống rượu vang
đỏ California.
Một
thỏa thuận cuối cùng đã được ký kết tại Paris vào tháng 1 năm 1973. Người Mỹ trở
về nhà. Hai năm sau, tôi là một trong những nhân chứng bất hạnh chứng kiến quân
đội Hà Nội tràn xuống phía Nam, tiến vào Sài Gòn.
Tất
nhiên, Việt Nam là một cuộc chiến mà Mỹ đã trực tiếp tham gia và trả giá bằng
máu, không giống như Ukraine, nơi họ chỉ trang bị vũ khí cho một quốc gia có chủ
quyền, nghiêng về phương Tây để tự vệ. Tuy nhiên, điểm chung của hai cuộc xung
đột này là đến năm 1973, quốc gia của Nixon đã tuyệt vọng muốn rời khỏi Đông
Dương; và đến năm 2025, chỉ còn một thiểu số người Mỹ quan tâm đến Ukraine.
Trump
vẫn chưa mượn câu nói năm 1938 của Neville Chamberlain về Tiệp Khắc – “một
cuộc cãi vã ở một đất nước xa xôi giữa những con người mà chúng ta không biết
gì” – nhưng phó tổng thống JD Vance của ông đã gần như hiểu được điều đó.
Matthew Whitaker, đại sứ Mỹ tại NATO, nói với CNN tuần trước rằng “sẽ không có
phần lãnh thổ lớn nào” của Ukraine được “trao” cho Nga “mà chưa được chiến đấu
hoặc giành được trên chiến trường”. Nhận xét đó hẳn sẽ khiến tất cả những người
ủng hộ tự do, tất cả những người phản đối việc cho phép sử dụng vũ lực để quyết
định kết quả, phải rùng mình (*).
Việc
ký kết hiệp định hòa bình Việt Nam của Nixon đã bị trì hoãn gần bốn tháng, chủ
yếu là do sự phản đối của Tổng thống miền Nam Việt Nam Nguyễn Văn Thiệu. Nixon
đã ép buộc Nguyễn Văn Thiệu phải chấp nhận tại một cuộc họp mà trong đó ông ta
hét lên: “Không có viện trợ, các ông sẽ tiêu đời! Hiểu chưa?” Vâng, những
người Việt Nam khốn khổ buộc phải hiểu. Cuộc trò chuyện khó chịu đó trong Phòng
Bầu dục vẫn còn vang vọng trong thời đại ngày nay, phải không? Nếu không có viện
trợ của Mỹ, Ukraine cũng tiêu đời. Kissinger đã trơ tráo nhận một nửa giải
Nobel Hòa bình mà Lê Đức Thọ, người đối thoại với ông, đã đủ liêm chính để từ
chối. Hôm nay, Trump đã công khai thể hiện tham vọng giành được vinh dự này, có
lẽ là để đổi lấy một sự phản bội đê tiện tương tự, mặc dù Ukraine là một lý tưởng
xứng đáng hơn nhiều so với Nam Việt Nam.
Hôm
thứ Hai, Tổng thống Trump sẽ gặp gỡ với Zelensky và các nhà lãnh đạo châu Âu mà
ông cũng đã triệu tập để đồng lõa về tương lai của Ukraine, rằng để ngăn chặn
Nga cưỡng hiếp đất nước mình, ông phải từ bỏ miền Đông, từ bỏ hy vọng gia nhập
NATO hoặc EU và ký một thỏa thuận không bao gồm bất kỳ bảo đảm an ninh đáng tin
cậy nào. Putin quyết tâm điều khiển mọi hoạt động của một chính phủ bù nhìn
tương lai ở Kyiv.
Vẫn
chưa quá muộn để Donald Trump thay đổi hướng đi, và chúng ta nên bám víu vào hy
vọng rằng ông ta sẽ làm như vậy. Phản ứng chính đáng, đúng mực của một chính
khách đối với sự ngoan cố tàn bạo của Putin là Mỹ tăng cường cung cấp vũ khí
cho Ukraine và leo thang các lệnh trừng phạt đối với Nga. Ngược lại, nếu tổng
thống yêu cầu Zelensky từ chức, chúng ta sẽ có lý do để tuyệt vọng về việc ông
ta sẽ không bao giờ hoàn thành vai trò truyền thống của các đời tổng thống Mỹ kế
tiếp, với tư cách là những người tiên phong cho tự do và công lý của phương
Tây.
Chuyến
thăm cấp nhà nước của Tổng thống Trump tới London vào tháng tới dường như là một
viễn cảnh ngày càng đáng lo ngại. Có tin đồn ác ý ở Washington rằng trên máy
bay đến Anchorage, một Putin đắc thắng và những người ủng hộ ông ta đã ăn thịt
gà Kyiv. Sẽ là một thảm kịch lịch sử nếu Trump cho thấy ông đã nỗ lực giúp đỡ
Putin.
_________
(*) Ghi chú từ
Tiếng Dân: Câu nói của Whitaker, đại sứ Mỹ tại NATO, có thể hiểu rằng,
nếu Nga đã đánh và giành được đất của Ukraine, thì Nga có thể giữ phần lãnh thổ
đó. Câu nói này làm cho mọi người phải rùng mình vì ông ta bật đèn xanh,
cho phép các nước mạnh đánh và chiếm lãnh thổ của các nước láng giềng nhỏ hơn.
Tương tự như Putin của Nga, Tập Cận Bình của Trung Quốc cũng có thể làm điều đó
đối với Việt Nam, Lào, Campuchia… và các nước láng giềng nhỏ hơn.
========================
Israel
huy động thêm 60.000 ngàn lính dự bị sau khi thông qua kế hoạch chiếm thành phố
Gaza
Thanh
Hà|Minh
Phương - RFI
Đăng
ngày: 20/08/2025 - 12:45 - Sửa đổi ngày: 20/08/2025 - 12:46
========================
Ý
trở thành nước cộng hòa, một lựa chọn mang tính lịch sử với cộng hưởng bất ngờ ở
Bỉ
Duy An - RFI
Đăng
ngày: 20/08/2025 - 11:33
No comments:
Post a Comment