Wednesday, February 8, 2012

CHIẾN DỊCH VẬN ĐỘNG TT OBAMA ÁP LỰC VIỆT NAM TRẢ TỰ DO CHO TẤT CẢ TÙ NHÂN LƯƠNG TÂM



Mạch Sống
Tuesday, February 07 @ 22:07:15 EST

Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư Bắt Đầu
Ts. Nguyễn Đình Thắng, Giám Đốc Điều Hành BPSOS

Lúc 12 giờ khuya hôm nay, tức 0 giờ ngày 8 tháng 2, chiến dịch vận động Tổng Thống Obama áp lực Việt Nam trả tự do cho tất cả tù chính trị, tôn giáo và lương tâm sẽ bắt đầu.

Sáng sớm hôm nay, Nhạc Sĩ Trúc Hồ nhân danh SBTN cài thỉnh nguyện thư vào trang mạng của Toà Bạch Ốc và cần 150 người ký tên ủng hộ để thỉnh nguyện thư được hiện lên, sẵn sàng cho đồng hương vào ký ủng hộ khi chiến dịch bắt đầu. Đến 10 giờ tối số người ký tên ủng hộ đã vượt quá 2.3 ngàn mặc dù chiến dịch chưa bắt đầu.

Điều này cho thấy sự hưởng ứng nồng nhiệt của đồng hương ở mọi nơi, thuộc mọi lứa tuổi. Đặc biệt trong cuộc vận động này có sự tham gia của rất nhiều người trẻ, mà đáng kể là Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam ở Bắc Mỹ, và của khá đông những người không phải là người Việt nhưng quan tâm đến tình trạng vi phạm nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam. Họ đã sử dụng các phương tiện kỹ thuật thông tin và mạng lưới quen biết để tiếp sức với chúng ta.

Chúng tôi kêu gọi đồng hương ở toàn cõi Hoa Kỳ mỗi người một tay tham gia và vận động thân bằng, quyến thuộc, đồng nghiệp, hàng xóm… cùng tham gia chiến dịch này trong suốt 30 ngày tới đây. Mục đích là huy động tối thiểu 25 ngàn người ký tên ủng hộ. Đạt được con số ấy trong thời hạn 30 ngày thì Tổng Thống Obama sẽ phải cứu xét và hồi đáp thỉnh nguyện của chúng ta.

Đây là cơ hội để tập thể người Việt ở Hoa Kỳ mỗi người một tay góp phần mình cho đại cuộc.

Để ký tên, trước hết quý vị cần mở trương mục (account) với trang mạng của Toà Bạch Ốc (có phần chỉ dẫn): https://wwws.whitehouse.gov/petitions

Xin lưu ý là nên ghi thành phố và tiểu bang nơi mình sinh sống khi mở account. Có vậy thì Toà Bạch Ốc mới biết rằng mình hiện ở đâu trên đất nước Hoa Kỳ và thấy được sự tham gia rộng rãi từ người dân ở khắp nơi.

Khi đã mở account xong rồi, xin vào trang sau đây để ký tên ủng hộ (bấm vào ô “Sign This Petition”):
https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH

Quý vị không nhất thiết phải là công dân Hoa Kỳ để tham giam chiến dịch, miễn là đang cư trú ở Hoa Kỳ.

Để giúp những đồng hương gặp trở ngại kỹ thuật hay không biết dùng máy điện toán hay internet, BPSOS sẽ thiết lập các trạm hướng dẫn. SBTN và nhiều tổ chức khác ở các nơi cũng sẽ thiết lập các trạm hướng dẫn tương tự.

Số điện thoại của các văn phòng BPSOS tham gia chiến dịch:
Atlanta (GA): 770-458-6700
Camden (NJ): 856-486-7770
Falls Church (VA): 703-538-2190
Houston (TX): 281-530-6888
Louisville (KY): 502-368-1491
Orange County (CA): 714-897-2214
Philadelphia (PA): 215-334-1500
Silver Spring (MD): 301-439-0505
Bayou La Batre (AL): 251-824-7004
Biloxi (MS): 228-436-9999

* * *
Xin bấm vào đây để ký Thỉnh Nguyện Thư:

------------------------------------------

Liên Hội Sinh Viên Việt Nam Bắc Mỹ  gửi thỉnh nguyện thư tới Tổng Thống Obama về việc vi phạm nhân quyền ở Việt Nam
UNAVSA
February 7, 2012

Dear UNAVSA Community,

I am writing on behalf of UNAVSA and its regional and collegiate partners across North America to seek your participation in a nationwide campaign to call for the release of all detained and imprisoned human rights champions in Vietnam.

UNAVSA was founded on a simple idea that if we work together we can accomplish leaps and bounds more than if we worked apart. I present to you a campaign spearheaded by the Saigon Broadcast Television Network (SBTN), allowing the entire Vietnamese community to come together for a common cause.

The Obama Administration recently launched a tool called “We the People” giving our community the unique opportunity to petition for the Administration to take action on this pressing matter. If we successfully collect 25,000 petitioners in 30 days, the President will address our petition.

This is our chance as Vietnamese youth to join hands across generations to demonstrate the strength and solidarity of our community. The petition is live at https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH. It won’t show on the website till we reach 150 original petitioners. So, please get to the We The People website and sign on. We want to reach 150 by midnight so that it will show up when the campaign officially starts tomorrow. Let us all be among the original petitioners!

Below is the message we will send to President Obama:

THE OBAMA ADMINISTRATION SHOULD NOT EXPAND TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS.

Since 2007 the Vietnamese government has continuously waged brutal crackdown against human rights advocates, arresting and detaining notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven. Thich Quang Do and Dr. Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom and patriotism through songs he posted online. Congress has responded by introducing the Vietnam Human Rights Act, Vietnam Human Rights Sanctions Act and just last month, H Res 484. We implore you, Mr. President, to leverage Vietnam’s desire for the Trans-Pacific Partnership and Generalized System of Preferences to force the immediate and unconditional release of all detained or imprisoned human rights champions. Show the world America puts freedom first.

Sincerely,

Dan Huynh
President
UNAVSA

.
.
.

No comments: