Thursday, October 8, 2009

NHà Dân Chủ PHẠM VĂN TRỘI bị 4 NĂM TÙ GIAM, 4 NĂM QUẢN CHẾ


Hàng loạt nhà đấu tranh dân chủ ra tòa
Cập nhật: 08:44 GMT - thứ năm, 8 tháng 10, 2009
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/10/091008_more_trials.shtml
Sáu nhân vật đấu tranh dân chủ ra tòa tại Hải Phòng vì tội vi phạm Điều 88 Bộ Luật Hình sự trong khi một người bị xử tại Hà Nội.
Tổng cộng từ ngày 06/10 tới nay đã có chín người phải ra tòa với cùng một tội danh. Tất cả số này đều bị bắt từ tháng Chín năm ngoái.
Họ bị buộc tội đã "lưu trữ, phát tán những tài liệu vu khống chế độ, sau đó chụp hình và phát tán lên mạng Internet".
Tin mới nhất cho hay ông Phạm Văn Trội, 37 tuổi, vừa bị Tòa án Nhân dân Hà Nội xử 4 năm tù giam và 4 năm quản chế tại gia.
Trước một ngày, nhà giáo Vũ Hùng cũng lãnh 3 năm tù giam và 3 năm quản chế vì vi phạm Điều 88.

Hiện chưa rõ án tù dành cho sáu nhà hoạt động tại Hải Phòng sẽ như thế nào.
Những người này bị cáo buộc là vào hồi tháng 8/2008 đã tổ chức treo biểu ngữ và rải truyền đơn với nội dung "chống chính quyền" tại cầu vượt Lạch Tray (Hải Phòng) và Lai Cách (Hải Dương) rồi chụp ảnh và viết bài đưa lên mạng Internet.
Đó là các ông Nguyễn Xuân Nghĩa, 60 tuổi, Nguyễn Văn Tính, 67 tuổi; Nguyễn Kim Nhàn, 60 tuổi; Nguyễn Văn Túc, 45 tuổi; Ngô Quỳnh, 25 tuổi và Nguyễn Mạnh Sơn, 66 tuổi.
Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa được cho là người đứng đầu.
Các biểu ngữ mà ḥọ đã treo được nói có nội dung chống chính quyền, kêu gọi dân chủ, đa nguyên đa đảng, chỉ trích tình trạng lạm phát trong kinh tế và chính sách biển đảo.
Trên một biểu ngữ còn có dòng chữ về Khối 8406, một tập hợp đấu tranh dân chủ trong nước.

Biểu ngữ được treo trên đường cao tốc
http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/18/090918074351_bieungu226.gif

'Sẽ kháng kiện'
Nói chuyện với BBC sau phiên tòa sáng thứ Năm tại Hà Nội, bà Nguyễn Huyền Trang, vợ ông Phạm Văn Trội, khẳng định "gia đình sẽ kháng cáo".
Bà cho là bản án 4 năm tù giam và 4 năm quản chế đối với ông Trội là "quá nặng".
Ngoài vợ và chị gái ông Trội đại diện cho gia đình, không có thân nhân và bạn hữu nào được phép có mặt trong phiên xử.
Các nhà quan sát được theo dõi bên ngoài qua màn hình.
Sau gần ba tiếng đồng hồ xét xử, tòa đã nghe bên công tố luận tội và bào chữa của luật sư trước.
Theo bà Huyền Trang, ông Phạm Văn Trội bị buộc tội đã viết bài "tố cáo công an hành hung ông", "vu khống, xuyên tạc và có âm mưu lật đổ chính quyền".
Ông Trội bị bắt hôm 11/09/2008. Vợ ông nói ông không tham gia treo khẩu hiệu và rải truyền đơn.


Six on trial in Vietnam over democracy banners
Thu Oct 8, 1:53 am ET
http://news.yahoo.com/s/afp/20091008/wl_asia_afp/vietnamrightstrial
HAIPHONG, Vietnam (AFP) – Six dissidents went on trial in Vietnam on Thursday charged with hanging pro-democracy banners, distributing leaflets and spreading their views on the Internet.
They are among nine people being tried this week for propaganda against the state under Penal Code Article 88, which rights activists say criminalises peaceful dissent.
"No democracy, freedom or human rights, also due to the communist regime," said a slogan on one of the two banners hung last year from bridges in this northeastern port city and neighbouring Hai Duong province, according to the indictment.
The banners also blamed the ruling Communist Party for last year's high inflation, and accused it of "losing the archipelagos", an apparent reference to a territorial dispute with China in the South China Sea, the indictment said.
One banner mentioned Bloc 8406, a pro-democracy movement which took its name from the date in 2006 on which it was founded.
The accused also allegedly photographed their banners, gave out leaflets in Hai Duong, and colluded with overseas dissidents in what the indictment said were actions "very harmful to national security."
Vietnamese trials are closed to the public, but some foreign journalists and diplomats received permission to monitor the hearing via closed-circuit television at the court building.
Poor audio made much of the testimony incomprehensible.
The accused are Nguyen Xuan Nghia, 60, a writer and the alleged leader of the group; Nguyen Van Tinh, 67; Nguyen Kim Nhan, 60; Nguyen Van Tuc, 45; Ngo Quynh, 25; and Nguyen Manh Son, 66, a dismissed member of the ruling party.
Another accused charged under Article 88, the poet Pham Van Troi, 37, was on trial separately in Hanoi on Thursday.
Vu Van Hung, a dismissed teacher who said he wanted his "little voice" to help improve Vietnamese society, was on Wednesday convicted in Hanoi under Article 88 and sentenced to three years in prison for hanging a banner calling for political reform.
A poet, Tran Duc Thach, received an identical sentence after a trial Tuesday in the capital, a close friend said.
According to Vi Duc Hoi, the friend, Thach was arrested in September last year and charged under Article 88.
The eight others were also arrested in September last year.

----------------------------------

TTXVN

Xử phạt 3 bị cáo phạm tội "Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
Thứ năm, 08/10/2009, 14:22 (GMT+7)
http://www.baomoi.com/Home/HinhSu/sggp.org.vn/Xu-phat-3-bi-cao-pham-toi-Tuyen-truyen-chong-Nha-nuoc-Cong-hoa-xa-hoi-chu-nghia-Viet-Nam/3321930.epi
Trong 3 ngày 6,7,8/10, Tòa án nhân dân thành phố Hà Nội đã mở phiên tòa xét xử sơ thẩm 3 bị cáo: Trần Đức Thạch (sinh năm 1952, thường trú tại xã Tam Hợp, huyện Quỳnh Hợp, tỉnh Nghệ An), Vũ Văn Hùng (sinh năm 1966, thường trú tại khu tập thể Chi cục thú y phường La Khê, quận Hà Đông, Hà Nội) và Phạm Văn Trội (sinh năm 1972, trú tại thôn Kỳ Dương, xã Chương Dương, huyện Thường Tín, Hà Nội) bị Viện kiểm sát truy tố về tội "Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" theo quy định tại Điều 88, Khoản 1, điểm c - Bộ luật Hình sự.

Bị cáo Vũ Văn Hùng mời 2 luật sư Trần Vũ Hải và Lưu Vũ Anh ( Đoàn Luật sư thành phố Hà Nội), bị cáo Phạm Văn Trội mời luật sư Huỳnh Văn Đông ( Đoàn Luật sư tỉnh Đắc Lắc) tham gia bào chữa cho bị cáo tại Tòa. Riêng bị cáo Trần Đức Thạch không mời luật sư, mà tự mình bào chữa trước Tòa.
Theo cáo trạng, bị cáo Trần Đức Thạch đã viết nhiều bài có nội dung xuyên tạc sự thật, vu cáo, nói xấu Đảng và Nhà nước. Thạch đã cất giữ những bài viết này và lưu hành, cho đăng tải trên tờ bán nguyệt san "Tổ quốc" (là tờ báo xuất bản không giấy phép do một số đối tượng trong nước thành lập nhằm mục đích tuyên truyền chống Đảng và Nhà nước).
Ngày 28-7-2008, tại cầu vượt Mai Dịch (quận Cầu Giấy, Hà Nội), bị cáo Vũ Văn Hùng (nguyên là một giáo viên đã bị xử lý kỷ luật buộc thôi việc) đã viết và treo khẩu hiệu có nội dung chống phá Đảng, Nhà nước, nhằm mục đích tạo dư luận để các nhà lãnh đạo đất nước thay đổi quan điểm, dân chủ hóa, đa nguyên đa đảng. Trước đó, ngày 29-4-2008, Hùng còn tham gia và vận động một số phần tử quá khích đến biểu tình trước cửa chợ Đồng Xuân với nội dung chống Trung Quốc nhân sự kiện rước đuốc Olympic Bắc Kinh ở Việt Nam.
Bị cáo Phạm Văn Trội đã viết bài "Đơn tố cáo về chính sách an ninh của Nhà nước và Đảng Cộng sản Việt Nam" vào tháng 11-2006 với nội dung xuyên tạc sự thật, vu cáo Nhà nước đàn áp dân chủ. Ngoài ra, Trội còn trả lời phỏng vấn qua điện thoại vu khống bị công an, quần chúng nhân dân đàn áp đánh đập. Khám xét nhà Trội, cơ quan công an đã phát hiện hiện trong máy vi tính của Trội có nhiều tài liệu với nội dung chống Đảng, Nhà nước.

Tại phiên tòa, bị cáo Thạch và Trội khai đã thực hiện những hành vi nêu trên, nhưng không thừa nhận đó là hành vi vi phạm pháp luật. Riêng bị cáo Hùng đã thừa nhận hành vi của bị cáo là vi phạm pháp luật hình sự, vi phạm Điều 88 - Bộ luật hình sự. Các luật sư biện hộ cho rằng hành vi của các bị cáo chỉ đơn thuần là bày tỏ quan điểm cá nhân, không cố tình chống đối, nói xấu Nhà nước.
Tuy nhiên, Hội đồng xét xử đã xét những quan điểm này phản ánh không đúng thực trạng của xã hội, có nội dung bịa đặt, kích động, nói xấu Nhà nước, mang tính chủ quan, phiến diện, đi ngược lại nguyện vọng và lợi ích của nhân dân. Vì vậy, Hội đồng xét xử cho rằng: lời bào chữa của các bị cáo và biện hộ của luật sư là không có cơ sở thuyết phục, cáo buộc của Viện kiểm sát là có căn cứ pháp luật.
Hội đồng xét xử nhận định: Các bị cáo đã lợi dụng quyền tự do dân chủ, tự do ngôn luận, viết bài, phát tán trên mạng Internet, tàng trữ nhiều tài liệu có nội dung xuyên tạc sự thật, nói xấu Đảng và Nhà nước. Hành vi phạm tội của 3 bị cáo là nghiêm trọng và nguy hiểm cho xã hội, làm giảm lòng tin của quần chúng nhân dân với Đảng và Nhà nước, ảnh hưởng đến uy tín của Nhà nước Việt Nam, ảnh hưởng đến vị trí vai trò vủa Việt Nam trên trường Quốc tế, đi ngược lại lợi ích của dân tộc. Xét nhân thân các bị cáo đã nhiều lần được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền giáo dục, xử lý hành chính nhưng không tu dưỡng rèn luyện để trở thành công dân có ích cho xã hội mà ngày càng đi sâu vào con đường phạm tội nghiêm trọng hơn. Do vậy, cần phải áp dụng hình phạt tù nghiêm đối với các bị cáo nhằm giáo dục, cải tạo bị cáo và phòng ngừa chung.

Tòa đã tuyên án phạt:
2 bị cáo Trần Đức Thạch và Vũ Văn Hùng cùng lĩnh án 3 năm tù giam, phạt quản chế 3 năm tại địa phương sau khi chấp hành xong hình phạt tù.
Phạm Văn Trội lĩnh án 4 năm tù giam, phạt quản chế 4 năm tại địa phương sau khi mãn hạn tù. Các bị cáo được quyền kháng cáo trong thời hạn 15 ngày tính từ ngày tuyên án.


Kim Anh (TTXVN)

No comments: