Saturday, December 11, 2010

TƯỜNG THUẬT LỄ TRAO GIẢI NOBEL HÒA BÌNH 2010 (Trương Hiếu - Vivi)

Trương Hiếu – Vivi
Posted on 11/12/2010 by Báo Dân

Bài tường thut l trao gii Nobel Hòa Bình tại Oslo – Na Uy do blogger Trương Hiếu – Vivi cung cp.
Chiếc ghế trng và người tù vô ti
Oslo, ngày 10 tháng 12. Trước tòa th snh, nhng bước chân đưa tôi đến gn hơn vi chiếc ghế trng dành cho mt người vô cùng đc biệt ngày hôm nay. Mt người Trung Quc được vinh d đot gii Nobel Hòa Bình- nhà hoạt đng ly khai Lưu Hiu Ba, nhưng tr trêu thay anh vẫn b tước mt tự do, tước mt quyn được đón nhn gii thưởng mà anh xng đáng được trao.

Đứng xếp hàng ch đến phiên mình trước toà thị sảnh cùng anh Nguyn Đc Hóa, hi trưởng Hi Người Vit T Nn ti Nauy, tôi nhận thy xung quanh mình là những gương mt quen thuc ca nhng nhà chính trị cấp cao ca Nauy xen ln nhng gương mt ca nhng khách mi đến d l. Không khí nhộn nhp vi nhng bài nhc ca đi kèn, và tiếng hô tr t do cho ông Lưu Hiểu Ba ca nhng nhóm ng h đng xa xa.

Trước khi vào, mi túi xách mang theo đu được kiểm soát qua máy, và mi người đu phi đưa giy mi có tên h ca mình cũng như giy chng minh đ cnh sát kim tra xem có đúng người không. Sau khong 5 phút chờ đi, tôi đã được đt chân vào bên trong. Đp vào mắt tôi là nhng bông hoa trang trí kết rt đơn sơ mà nét đp hài hòa thanh tú. Hi trường trao gii cho tôi cảm giác tht m cúng và nghiêm trang vi nhng hình tc ca nhà sáng lập gii Nobel được đt hai bên.

Chúng tôi được hướng dẫn xung lu phía dưới treo áo khoác và chờ đến gi khai mc l trao gii Nobel cho năm 2010. Đng ln ln giữa nhng nhà chính tr gia lãnh đo Nauy và nhng gương mt ni tiếng, c tôi và anh Hội Trưởng đu có cm nhn là nơi đây, mi người dù quyn cao chức trng hay vô danh tiểu tt đu được đi x như nhau. Rt đáng đ các nhà lãnh đo nước ta học hi.

Còn 5 phút nữa thôi thì bui l s bt đu. Chúng tôi trở li hi trường và tôi vô cùng xúc đng khi thy tm hình ca nhà ly khaiu Hiu Ba đang được treo lên trang trng gia hi trường, nơi 7 chiếc ghế được dành cho sáu người trong U Ban Trao Gii Nobel Hoà Bình và người đot gii.
Thêm hai chiếc ghế danh d dành cho nhà vua và hoàng hậu Nauy.
Mọi người vào ch, c hi trường hu như không còn chỗ trng.
Uỷ ban trao gii Nobel Hòa Bình t t tiến vào chỗ ngi trong tràng pháo tay không dt ca nhng người tham dự.

Marita Kvarving Sølberg mở đu bui l trao gii với ging ca ngt ngào làm lng lòng người nghe vi bài nhc «solveigs sang»

Thorbjørn Jagland, chủ tch y Ban Nobel Hoà Bình bắt đu bài phát biu ca mình trong không khí vô cùng nghiêm trang ca thính giả. Sau khi tuyên b gii thưởng được trao v nhà đu tranh dân ch Lưu Hiu Ba và lý do Ủy Ban trao gii này cho ông, Jagland đã xin lỗi rng người được đón nhận vinh d hôm nay không th có mt ngày hôm nay, ông đang b giam gi ti nhà tù phía Đông bắc Trung Quc, c v và người thân ca ông cũng không th có mt. Do đó hôm nay sẽ không có nghi l trao huy chuơng và bng danh d ti đây.

Ông Jagland cũng nhấn mnh rng: ch vic này thôi cũng đã cho thấy s cn thiết và thích hp ca gii Nobel Hoà Bình năm nay. Và ông chúc mừng ông Lưu Hiu Ba.

Chiếc ghế trng dành cho người đot gii!

Đây là lần đu tiên trong lch s ca gii Nobel Hoà Bình mà chiếc ghế ca người nhn gii phi b trng. Trong bài phát biu ca mình, ông Jagland đã nhắc li nhiu trường hp nhng người đoạt gii trước đây cũng bị ngăn cn không cho đến d như Carl von Ossietzky- năm 1935, Andrej Sakharov năm 1975, Lech Walesa- năm1983, Aung San Suu Kyi -năm 1991.
Nhưng đây là ln đu tiên chiếc ghế dành cho người danh d b đ trng.

Ông Jagland cũng nhấn mạnh là nhng gii thưởng Nobel này không hề có ý mun xúc phm bt c ai, mà U Ban Nobel ch mun truyn tải thông đip v mi liên h gia nhân quyn, dân ch và hoà bình. Nhng gii thưởng nhc cho chúng ta nh rng nhng giá tr mà phn ln trên thế giới có được là nh s đu tranh ca nhng người đã hy sinh rt nhiu. H làm vì người khác và ông Lưu Hiu Ba là người xng đáng được s ng h ca chúng ta.

Ông Lưu cũng nh v mình nói li là ông mun dành giải thưởng năm nay cho nhng linh hn đã hy sinh trong trận Thiên An Môn ngày 4.tháng 6, năm 1989. Và uỷ ban Nobel rt vui được làm theo ý ông.

Tôi lắng nghe Jagland và thm ngưỡng m khi ông nói về giá tr đích thc ca mi quan h hòa bình tht s gia các quc gia vi nhau không thể được to ra nếu thiếu yếu t nhân quyn và dân ch. V s thiếu quân bằng khi phát trin kinh tế mà thiếu t do ngôn lun s ch làm gia tăng tham nhũng và thói kiêu ngạo quyn lc. Ông cho rng mi b máy quyn lc phi được cân bng bng s kim soát t nhân dân, t do truyền thông và quyn chỉ trích của mi cá nhân.

Jagland cũng nêu rằng Trung Quc đã ký kết mt số phê chuẩn ca Liên Hip Quc và ILOs v nhân quyn. Điu thú v là Trung Quc đã chấp nhn cơ chế gii quyết xung đt siêu quc gia trong WTO.
Ông còn nêu: “Hiến pháp ca Trung Quc bo v các quyền cơ bn ca con người. Điu 35 ca hiến pháp đ rng: “Công dân ca Cng hòa Nhân dân Trung Hoa có quyền t do ngôn lun, báo chí, hi hp và t do hi họp, t do biu tình .” Điu 41 bt đu bng:”công dân ca Cng hòa Nhân dân Trung Hoa có quyền ch trích và nêu quan đim ca h trên bt kỳ cơ quan nhà nước và bt kỳ người đi din chính ph nào ” .
Và dựa trên tt c nhng điu này thì Lưu Hiu Ba hoàn toàn vô tội. Ông không làm điu gì sai trái, chỉ s dng quyn công dân ca mình mà thôi. Và ngược li chính ph Trung Quc đang làm ngược li nhng gì mình đã cam kết.

Kết thúc bài phát biu ca mình, ông Jagland đt huy chuơng và bng danh d vào chiếc ghế trng dành cho người thng gii.

Những tràng pháo tay vang dội c trong lúc Jagland phát biểu và sau khi ông kết thúc.
Tôi chưa tng được nghe bài phát biu nào hay đến thế. C hi trường như cùng òa v trong nhng tràng pháo tay không ngt.
Nhạc li tri lên. Lynn Chang vi tiếng violin êm dịu và réo rt như mun đưa nhng thông đip này đến xa hơn, cao hơn.
Khán phòng lại im phăng phắc khi Liv Ullmann đc bài viết ca ông Lưu Hiu ba «I Have No Emies.My Final Statement».

Tôi không thể nh hết được c bài nhưng tôi nhớ nhất là ông đã luôn ly tình yêu thương đ đáp li nhng đàn áp, bt công mình phải gánh chu, ông không hề mang thù hn trong lòng mà ch mang mt tình yêu quê hương tha thiết vi ước mun cho mt Trung Quc tt đp hơn. Mt bài viết làm cả khán phòng vô cùng xúc đng. Tôi thích nht điu ông viết rng không có quyền lc nào có th ngăn cn ni khát vng vươn đến t do, khi người ta ngăn cản quyn t do cũng là lúc người ta chà đp quyn làm người và che giu s đi sự tht. Nươc mt tôi rơi không km được và xung quanh nhiu người cũng đưa tay lau mắt. Hơn bao gi hết tôi cm nhn được giá tr ca gii Nobel năm nay và cảm nhận được s xng đáng ca người nhn gii. T giây phút này, ông đã tr thành một thn tung ca tôi.

Sau bài viết đy xúc đông của chính người đot giải. Ca đoàn thiếu nhi ca Den Norske Opera og Ballett đã hoàn thành nguyn uc của ông vi nhiu bài hát. Ông Lưu Hiu Ba đã nh người truyn đt li uc mun này đến ban t chc. Ông ao uc s có mt ca đoàn thiếu nhi hát trong lễ trao giải ca ông, vì đi vi ông, thiếu nhi là thế h tung trưng cho tuơng lai. Ông luôn mong muốn mt tuơng lai tt đp hơn cho TQ nói riêng và mi người nói chung nên ông rất chú trng vào thế h mai sau.

Buổi l đã kết thúc, nhưng nhng tràng pháo tay vang mãi. Một bui l trao gii Nobel lch s. Tôi thy mình tht may mn và vinh dự được chng kiến và tham d cho s kin trng đi và ý nghĩa như hôm nay. Và không khỏi hãnh din khi mình được là mt trong nhng người đi din cho cng đồng người Vit Nauy có mt nơi đây đ th hin s ng h và biết ơn nhà đu tranh dân chủ Lưu Hiu Ba. Trong khi đi s quán Vit Nam ti Nauy t chi tham gia thì tôi mong rằng s hin din ca mình s nói thay cho s ng h ca bao người Vit hi ngoi cũng như trong nuc đi vi gii Nobel này.
Khán phòng thưa dn nhưng chiếc ghế trng vn giữ buớc chân tôi li. Tôi đến gn hơn và t hi c thế gii s nghĩ gì khi nhìn vào chiếc ghế trng y ?

Riêng tôi, trong lúc nhìn vào chiếc ghế trng, tôi cảm thy rt lòng. Đau lòng khi nghĩ đến ông Lưu Hiu Ba và nhng người đã hy sinh hay vẫn trong vòng tù ti ch vì h nói lên nim khao khát t do và mt tương lai tt đp hơn, ch vì h hy sinh quên bn thân mình đ mong mun mang lại mt s thay đi tt hơn cho đt nước cho dân tc mình, ch vì h mun quyn làm người phi thc sự được tôn trng. Tôi đau lòng vì tôi nhìn thy mt chính quyền Trung Quc đc tài mù quáng. Thay vì song song vi vic phát trin kinh tế, h phi quan tâm hơn, bo v quyn li ca người dân, nhưng ngược li, Trung Quốc đang chà đp nhng giá tr đích thực đ đem đến s hùng mnh cho mt quc gia. Tôi đau lòng vì khi một quc gia tiêu cc như thế, c thế gii này cũng bị ảnh hưởng dù ít dù nhiu. Và tôi đau lòng hơn khi biết rng hin trng quê huơng mình cũng không hơn gì so vi Trung Quc.

Nhưng chiếc ghế trng cũng mang li cho tôi cm giác hạnh phúc. Đó là tôi biết rng nhng hy sinh ln lao ca nhng người không mệt mi đu tranh cho nhân quyn, t do dân ch không b mai mt hay quên lãng. Những hy sinh đó vn được c thế gii tâm. Bn bc tường ca nhà tù không đủ để ngăn cản s đng cm và chia s gia nhng người đang hin din nơi này vi những người đang mòn mõi trong chn lao tù.

Chiế
c ghế trng còn cho tôi hy vọng. Hy vng v nhng điu tt đp mà bao người đang hy sinh rt nhiu đ đt đến. Hy vọng rng mt ngày nào đó mt trong nhng nhà đu tranh dân ch Vit Nam cũng sẽ có được vinh d ngi vào chiếc ghế trng y.
Hôm nay là một ngày ý nghĩa nht trong đi tôi.
Oslo 10.12.2010
Nguyệ
t Minh

——————————–

Buổi Rước Đuc Mng Khôi Nguyên Lãnh Gii Nobel Hòa Bình

(Đây là bài đốt đuc lúc 18 gi ca dân ti Nauy, đủ các ging dân đnh cư .Trong đó có người Vit đang sng t nn cng sn Việt Nam tham gia . Có hình nh gi sau)


Trong một bu không khí nô nc nhân quyền, và dưới cái lnh gia mùa đông but giá, theo thăm dò ca người tham d có gn 1500 người hi t v ti Youngstorget, Oslo đ cùng reo mng ông Lưu Hiu Ba nhn giải Nobel Hòa Bình, do Hi Ân Xá Quc Tế ti Na Uy t chc, bt đu t 18 giờ thứu, ngày 10 tháng 12 năm 2010.

Ngoài đông đảo người dân bn x còn có các sc dân khác như: Tây Tng, Mông C, các nhà đu tranh cho dân ch ca Trung quc v.v…, đặc bit Cng đng người Vit Nam cũng chu khó chu lnh góp mt trong ngày thật lch s này.

Trong 30 phút đầu ti Youngstorget, vi đuc cm tay hoặc chân dung Khôi nguyên Lưu Hiu Ban, đoàn người hô vang câu “Tr t do cho Lưu Hiu Ba!”, đng thi cùng đng ca bài hát nói lên ước vng t do, dân chủ và nhân quyn cho Trung quc. Sau đó ln lượt đi din các nhóm yêu dân chủ và tự do, nht các nhà dân ch Trung quc lưu vong lên din đàn phát biu cm tưởng ca mình.
Ông Salil Shetty, Tng Thư ký Hi Ân Xá Quc Tế trong din văn kêu gọi, có đon ông nói: “…Chúng ta t chc cuc din hành ngày hôm nay không chỉ dành riêng cho ông Lưu Hiu Ba hin trong chn lao tù và v ông ta đang bị giam lỏng ti gia, mà cho c hàng ngàn sinh viên đã b bn chết trong v Thiên An Môn vào năm 1989, cùng hàng ngàn người đang lâm cnh tù ti ti bn đa vì nói lên tiếng nói đòi tự do dân ch cho đt nước…”. Sau mi bài phát biu, khu hiệu “Tr t do cho Lưu Hiu Ba” được hô vang trong ánh đuc rc cháy làm m lòng người tham d.

18 giờ 30 phút, đoàn din hành khi đng. H đi ngang qua các dãy phố Torggata, r phi theo Kongensgata, băng ngang Gensen ri đến Karl Johansgata. Đoàn din hành dng chân trong công viên Quc Hi, đng chật c li đi dn ti trước Grand Hotel, là t đim cui cùng ca bui din hành. Nơi đây như khơi dy mt bu không khí hân hoan vui nhn ca nhng Khôi Nguyên lãnh giải nhng năm v trước. Nhưng năm nay, trên ban công của khách sn này, cánh cửa vn im lìm như ngóng ch tin ông Lưu Hiu Ba v đây vy tay chào mừng dân chúng, v tân Khôi Nguyên vn bin bit trong chn lao tù cng sn, và chân dung hiền hòa nhưng đy khí phách ca ông Lưu Hiu Ba được ri lên chiếm cả mặt tin t lu 2 đến lu 5 ca khách sn đã gây s xúc đng khôn lường cho mi người. Và có nhng git nước mt nào trong đoàn din hành vô tình rơi xung xót thương cho s nghit ngã ca người con ưu tú Lưu Hiu Ba dưới chế đ đc tài Trung cộng.

Buổi diễn hành kết thúc lúc 19 gi 15 phút trong niềm hân hoan chia s khát vng dân ch ca người tham d đi vi nhân dân Trung Quốc.
Kính
Phạ
m Sĩ Việt

Oslo 10.12.2010

That mặt bn đc, Dân Làm Báo xin chân thành cm ơn Blogger Trương Hiếu-ViVi và hai tác giả Nguyt Minh, Phm Sĩ Vit đã cũng cp bài tường thut rt chi tiết & xúc động này.
Xin chúc các bạn nhiu sc khe & thành công. Thân ái !
---------------------------

HÌNH  : Ông Lưu Hiểu Ba và giải Nobel Hoà bình
.
.
.

No comments: