Chuyên
gia: ASEAN cần quyết đoán trong vấn đề Myanmar
23/04/2024
https://www.voatiengviet.com/a/chuyen-gia-asean-can-quyet-doan-trong-van-de-myanmar/7580596.html
ASEAN
được cộng đồng quốc tế coi là khối chính trị lý tưởng để đàm phán giải pháp cho
cuộc xung đột đang bao vây Myanmar kể từ khi quân đội nước này, do Tướng Min
Aung Hlaing lãnh đạo, lật đổ chính phủ dân cử vào đầu năm 2021 và gây ra một cuộc
nội chiến.
https://gdb.voanews.com/b7904497-9e0a-4354-a96b-d974931b7d0d_w1023_r1_s.jpg
Tướng
Min Aung Hlaing
lãnh đạo quân đội, lật đổ chính phủ dân cử Myanmar vào đầu năm 2021 và gây ra một
cuộc nội chiến.
Nhưng
sự đồng thuận 5 điểm về việc chấm dứt cuộc khủng hoảng Myanmar do ASEAN - Hiệp
hội các quốc gia Đông Nam Á - đưa ra không được lòng giới phân tích và lực lượng
chống chế độ, những người cho rằng khối 10 quốc gia đã âm thầm ủng hộ chính quyền
và phớt lờ tất cả các bên khác trong cuộc xung đột.
Ông
Ross Milosevic, nhà tư vấn rủi ro thực hiện nghiên cứu thực địa ở Myanmar, nói:
“Sự đồng thuận 5 điểm là một thất bại thảm hại”. Tuy nhiên, ông nói thêm, những
thất bại trên chiến trường chưa từng có gần đây của quân đội – còn được gọi là
Tatmadaw – và các cuộc bầu cử ở các nước thành viên ASEAN đang viết lại thế cân
bằng chính trị.
Đồng
thuận 5 điểm là lộ trình hòa bình mà ASEAN quyết theo đuổi, kêu gọi chấm dứt
ngay bạo lực; đối thoại giữa tất cả các bên; bổ nhiệm một đặc phái viên; hỗ trợ
nhân đạo bởi ASEAN; và chuyến thăm của đặc phái viên tới Myanmar để gặp gỡ các
bên.
*
Bước
ngoặt
Sau
cuộc tấn công mãnh liệt kéo dài 5 tháng vào mùa khô, các tổ chức vũ trang sắc tộc
(EAO) và Lực lượng Phòng vệ Nhân dân của Chính phủ Thống nhất Quốc gia (PDF) do
phe đối lập lãnh đạo đang kiểm soát gần như tất cả các vùng lãnh thổ sắc tộc và
các bang cũng như biên giới của Myanmar với Thái Lan, Lào, Trung Quốc, Ấn Độ và
Bangladesh.
Bất
chấp các cuộc oanh tạc đang diễn ra, người dân tộc Karen ở phía đông nam dọc
biên giới Thái Lan và người Shan, có chung biên giới với Trung Quốc ở phía bắc
Myanmar, đang khẳng định quyền kiểm soát chính trị, và ông Milosevic cho biết
người Mon, Kachin và Arakan đang theo sau.
Điều
đó khiến Tatmadaw bị bao vây nhưng được củng cố nghiêm ngặt ở bang miền trung
Barma và kiểm soát các hành lang hết sức quan trọng nối Yangon, Naypyidaw và
Mandalay.
Ông
Milosevic nói: “Những thành công trên chiến trường đó không chỉ khiến các tướng
lĩnh Tatmadaw mà còn nhiều người trong giới lãnh đạo chính trị của ASEAN lo sợ”,
đồng thời cho biết thêm tổn thất lớn nhất của chính quyền là Myawaddy, một
trung tâm thương mại biên giới nằm liền kề với Mae Sot ở Thái Lan.
Ông
nói: “Vẫn còn phải xem liệu cuộc nội chiến có tiếp tục đến cuối năm hay không,
thậm chí có thể kết thúc sớm hơn dự kiến”. “Tôi hy vọng rằng Thái Lan sẽ dẫn đầu
trong việc cố gắng đưa ra một giải pháp thực sự cho tình trạng giao tranh, chết
chóc và tàn phá xảy ra trong ba năm qua.”
Trong
số 50 cuộc chiến tranh được Dự án Dữ liệu Sự kiện và Vị trí Xung đột Vũ trang
theo dõi trên toàn cầu, Myanmar được coi là nơi bạo lực nhất với ít nhất 50.000
người thiệt mạng kể từ cuộc đảo chính, trong đó có 8.000 dân thường.
*
Định
hình lại nền chính trị ASEAN
ASEAN
bị chia rẽ giữa các chính phủ được bầu cử dân chủ và các quốc gia độc đảng
chuyên quyền, trong đó các quốc gia như Campuchia và chủ tịch hiện tại là Lào bị
cáo buộc ngăn chặn các chính sách về một loạt vấn đề, bao gồm cả Myanmar, vì lợi
ích riêng của họ.
Ông
Charles Santiago, thành viên tổ chức mang tên Các nghị viên ASEAN về Nhân quyền,
đã liên tục chỉ trích khối và từng thành viên vì quá mềm mỏng với chính quyền
trong khi phớt lờ sự thống khổ của các nạn nhân của họ.
“ASEAN
phải chắc chắn và quyết đoán và được dẫn dắt bởi một chính sách rõ ràng. Với sự
lãnh đạo của Lào, tôi không nghĩ điều đó sẽ xảy ra. Lào chưa thể hiện, thậm chí
chưa đề cập đến những gì họ đang làm và ASEAN cũng chưa cho biết kế hoạch của họ
là gì”, ông nói.
Ngay
trước khi Myawaddy rơi vào tay Quân đội Giải phóng Quốc gia Karen vào ngày 10
tháng 4, cựu thủ tướng Campuchia Hun Sen đã đề nghị mở các cuộc đàm phán với Tướng
Hlaing, hiện là chủ tịch Hội đồng Hành chính Nhà nước, “nhằm giải quyết cuộc khủng
hoảng ở Myanmar.”
Tướng
Hlaing chưa hồi đáp nhưng vào dịp kỷ niệm 3 năm cuộc đảo chính, ông lại tuyên bố
cuộc bầu cử năm 2020 - mà Liên đoàn Toàn quốc vì Dân chủ cầm quyền giành được
hơn 80% số ghế trong quốc hội - đã gian lận và khẳng định mục tiêu chính trị của
ông là tổ chức các cuộc bầu cử công bằng và đảm bảo một nền hòa bình vĩnh viễn.
Một
nguồn tin từ Lực lượng Phòng vệ Nhân dân của Chính phủ Thống nhất Quốc gia
(PDF) cho biết ông Hun Sen của Campuchia không được chấp nhận với tư cách là một
nhà đàm phán vì mối quan hệ chặt chẽ của ông với Tướng Hlaing, đồng thời lưu ý
rằng hai người này đã tự mô tả mình là “anh em đỡ đầu” sau khi tổ chức các cuộc
đàm phán vào năm 2022 khi Phnom Penh giữ chức chủ tịch ASEAN.
Nguồn
tin giấu tên cho biết: “Họ không nói chuyện với chúng tôi”. “Indonesia và
Singapore có thể chấp nhận được vì họ đã cố gắng bao gồm chúng tôi vào nỗ lực
tìm kiếm giải pháp.”
Ông
cũng nói rằng với sự thay đổi chính phủ ở Thái Lan và Philippines, cũng như việc
Malaysia đảm nhận chức chủ tịch ASEAN vào năm tới, các cuộc đàm phán tập trung
vào độc lập cho các bang sắc tộc có thể diễn ra nhưng sẽ không bao gồm quân đội.
Ông
Santiago đồng ý và cho biết một nhóm ASEAN do Malaysia dẫn đầu với sự hậu thuẫn
của Indonesia, Singapore và Thái Lan có thể tiến hành đàm phán.
Ông
Milosevic nói thêm: “ASEAN có thể mang lại những kết quả có thể ổn định tình
hình ở Myanmar bằng cách cử lực lượng gìn giữ hòa bình dưới một số hình thức và
buộc chính quyền quân sự phải chịu trách nhiệm - đồng thời giúp thiết lập lại
chế độ dân chủ vốn được coi là một phần trong Hiến chương ASEAN của chính họ”.
Ngay
sau khi Myawaddy rơi vào tay lực lượng kháng chiến, Thủ tướng Thái Lan Srettha
Thavisin đã ra dấu hiệu thay đổi thái độ, nói với hãng tin Reuters rằng “chế độ
hiện tại đang bắt đầu mất đi phần nào sức mạnh” và rằng “có lẽ đã đến lúc phải
tiếp cận và thực hiện một thỏa thuận” với Myanmar.
Sau
đó, chính quyền quân sự Myanmar tuyên bố nhà lãnh đạo bị lật đổ Aung San Suu
Kyi và cựu tổng thống U Win Myint sẽ được chuyển từ nhà tù sang quản thúc tại
gia và Thái Lan đã tăng cường áp lực bằng cách kêu gọi “trả tự do hoàn toàn
ngay lập tức” cho họ.
*
Triển
vọng gì?
Các
phe đối lập đã nói rõ rằng họ sẽ không đàm phán với Tatmadaw, đồng thời khẳng định
các tướng lĩnh cấp cao sẽ bị xét xử vì tội ác chiến tranh.
Các
nhóm sắc tộc, đặc biệt là Karen và Shan, sẽ thúc đẩy việc thành lập các bang và
trật tự chính trị của riêng họ, điều này có thể lan truyền giữa các bang sắc tộc
khác và khiến bang Barma do Tatmadaw kiểm soát bị cô lập và bị bao vây.
No comments:
Post a Comment