Nhà
văn Kim Thúy và những khúc hát “ru” của người tị nạn
Chi Phương - RFI
Đăng ngày: 24/04/2024 - 15:59
https://www.rfi.fr/vi/t%E1%BA%A1p-ch%C3%AD/t%E1%BA%A1p-ch%C3%AD-x%C3%A3-h%E1%BB%99i/20240424-nh%C3%A0-v%C4%83n-kim-th%C3%BAy-v%C3%A0-nh%E1%BB%AFng-kh%C3%BAc-h%C3%A1t-ru-c%E1%BB%A7a-ng%C6%B0%E1%BB%9Di-t%E1%BB%8B-n%E1%BA%A1n
Từ một cô bé 10 tuổi, không biết tiếng Pháp, lạ lẫm trên đất
Canada sau chặng đường dài xin tị nạn, Kim Thúy trở thành nhà văn Pháp
ngữ với những cuốn sách được đọc tại hàng chục quốc gia trên thế giới. Bà
cũng là một trong 4 nhà văn được đề cử tại giải Tân Hàn Lâm Văn Học - New
Academy Prize in Literature (được lập ra năm 2018 thay thế giải Nobel Văn học).
https://s.rfi.fr/media/display/aa6cb08c-023b-11ef-8d83-005056bf30b7/w:980/p:16x9/C0011_100.webp
Nhà văn Kim Thúy tại Hội sách Paris (Festival du livre Paris
2024), Pháp, ngày 12/04/2024. © RFI/Chi Phuong
Năm nay, xứ nói tiếng Pháp tại Canada - Québec là «
khách mời danh dự » của Hội Sách Paris (Festival du livre), diễn ra từ
ngày 12 đến ngày 14/04, ngay dưới chân tháp Eiffel, tại Grand Palais Ephémère.
Kim Thúy là một trong 42 nhà văn thuộc phái đoàn Québec, đến giới thiệu với độc
giả tại thủ đô Pháp những tác phẩm xoay quanh các chủ đề « về chiến
tranh », về tình yêu, tình người, hay về con đường tị nạn chông gai
hay những cố gắng hòa nhập vào một nhịp sống mới nơi xa xứ.
Tác phẩm đầu tay « Ru » được xuất bản năm 2009
là một trong những cuốn truyện làm lên tên tuổi của Kim Thúy, đã được dịch
ra hơn 28 thứ tiếng và xuất hiện tại hơn 40 quốc gia. Cuốn sách là những mảng
ký ức được lắp ghép, là một cuốn tự sự dưới góc nhìn của một cô bé 10 tuổi sinh
ra trong gia đình trung lưu ở Sài Gòn, theo gia đình, lên thuyền rời khỏi Việt
Nam sau năm 1975, là những chiêm nghiệm về cuộc đời với vô vàn những đối lập,
về số phận thăng trầm của gia đình thuyền nhân “dạt” vào Québec năm 1979.
Hiện sinh sống tại Montréal và dành toàn thời gian cho văn
chương, Kim Thúy cũng đã cho ra mắt nhiều cuốn sách khác như Mãn, Vi, À toi,
Em…, tất cả đều bằng tiếng Pháp. Nhà văn gốc Việt đã nhận được nhiều giải
thưởng trong đó có Giải thưởng văn học của Toàn quyền Canada (Prix littéraire
du Gouverneur général 2010). Bà cũng được đề cử giải Tân Hàn Lâm Văn Học vào
năm 2018. (New Academy Prize in Literature).
Trước khi trở thành nhà văn, Kim Thúy từng trải qua cuộc sống
tại những trại tị nạn tạm bợ ở Malaysia, từng lênh đênh trên biển không rõ
phương hướng, nhưng bà cũng từng ngồi băng ghế tại trường luật ở Montréal. Bà
gia nhập Đoàn luật sư Québec năm 1995, làm việc cho hãng luật Canada Stikeman
Elliott và có chuyến công tác dài hạn tại Việt Nam vào những năm 1990. Bà
cũng từng làm không ít việc, từ thợ may, đầu bếp, chủ nhà hàng chođến cố vấn
cho Cơ quan hỗ trợ phát triển Canada, và nhân viên lãnh sự Canada ở Sài Gòn.
Nhân Hội Sách Paris – Festival du livre, RFI Tiếng Việt đã có
dịp trao đổi với nhà văn Kim Thúy.
No comments:
Post a Comment