Bầu cử Đài Loan: Ông
Lại Thanh Đức, người Trung Quốc gọi là ‘kẻ gây rối’, đắc cử
BBC
News Tiếng Việt
13
tháng 1 2024, 20:44 +07
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cerlm1ly79ro
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/cc95/live/c71dc400-b218-11ee-aeb7-796a00d33963.jpg
Ông Lại Thanh Đức của Đảng Dân tiến là người
có lập trường khiến Bắc Kinh lo ngại
Ông
Lại Thanh Đức của Đảng Dân tiến (DPP) cầm quyền sẽ trở thành tổng thống tiếp
theo của Đài Loan, sau khi phe đối lập thừa nhận thất bại.
Ông
Lại sẽ trở thành nhà lãnh đạo tiếp theo của hòn đảo này, kế nhiệm bà Thái Anh
Văn, cũng từ đảng Dân tiến. Ông sẽ nhậm chức vào ngày 20/1.
Đối
thủ chính của ông từ Quốc dân Đảng là Hầu Hữu Nghi đã thừa nhận thất bại trong
cuộc bầu cử, cùng với ông Kha Văn Triết của Đảng Nhân dân Đài Loan (TPP) mới
chỉ được thành lập vào năm 2019.
Trong
8 năm qua, Bắc Kinh đã chỉ trích gay gắt nhà lãnh đạo tiền nhiệm, bà Thái Anh
Văn. Hiện có nhiều lo ngại là ông Lại sẽ đẩy ranh giới với Bắc Kinh đi xa hơn
cả điều bà Thái đã làm.
Những
người ủng hộ ông Lại lập luận ngược lại: họ nói rằng mối nguy hiểm thực sự là
nhiệm kỳ tổng thống của Quốc dân Đảng. Họ e rằng các nhà lãnh đạo Cộng sản
Trung Quốc sẽ không chấp nhận mối quan hệ nồng ấm hơn và sẽ đẩy Đài Loan tiến
tới thống nhất.
Đài Loan tiến hành
bầu cử khi quan hệ với Trung Quốc đang căng thẳng
Bầu cử Đài Loan: Các
ứng cử viên là ai và vì sao thế giới cần quan tâm?
Đài
Loan chiếm một vị trí quan trọng trên thế giới vì nhiều lý do - có rất ít nền
dân chủ trẻkhác thể hiện cam kết mạnh mẽ về bầu cử tự do và công bằng như Đài
Loan.
Ngoài
ra, nếu ngành công nghiệp bán dẫn của Đài Loan bị đe dọa hoặc đình chỉ, các
chip silicon mà hòn đảo này cung cấp cho nhiều máy tính, điện thoại, ô tô và
thiết bị y tế của chúng ta cũng sẽ cạn kiệt.
Đài
Loan cũng là một trong những điểm nóng ở trung tâm mối quan hệ Mỹ-Trung.
Vì
vậy, nhiều người đã nín thở chờ đợi kết quả của cuộc bầu cử hôm 13/1.
'Quyết
tâm bảo vệ Đài Loan khỏi mối đe dọa từ Trung Quốc'
Sau
khi có kết quả, ông Lại Thanh Đức đã xuất hiện trước báo giới và trả lời các
câu hỏi của phóng viên.
Rõ
ràng là ông đang cực kỳ thận trọng trong toàn bộ vấn đề quan hệ xuyên eo biển
với Trung Quốc.
Ông
đang lựa chọn ngôn từ rất cẩn thận và đề xuất đối thoại cũng như hợp tác dựa trên
sự tôn trọng lẫn nhau.
Trong
bài phát biểu chiến thắng, ông Lại gửi lời cảm ơn đến các cử tri: “Tôi muốn cảm
ơn người dân Đài Loan vì đã viết nên một chương mới trong nền dân chủ của chúng
ta. Chúng ta đã cho thế giới thấy rằng chúng ta trân trọng nền dân chủ của mình
đến mức nào. Đây là cam kết không lay chuyển của chúng ta.”
“Đài
Loan đã giành được chiến thắng cho cộng đồng các nền dân chủ,” ông nói thêm.
“Thông
qua hành động của chúng ta, người dân Đài Loan đã thành công chống lại những nỗ
lực từ các thế lực bên ngoài nhằm tác động đến cuộc bầu cử của chúng ta. Chúng
tôi tin rằng chỉ người dân Đài Loan mới có quyền lựa chọn tổng thống của riêng
mình”.
Theo
ông, việc DPP nhận được tỷ lệ phiếu bầu lớn nhất cho thấy Đài Loan sẽ tiếp tục
“đi trên con đường đúng đắn phía trước”.
Bên
cạnh đó, ông Lại cũng cố gắng trấn an người dân Đài Loan và các đồng minh của
hòn đảo như Mỹ rằng ông sẽ theo đuổi sự cân bằng thận trọng của người tiền
nhiệm Thái Anh Văn, đồng thời cho biết ông “quyết tâm bảo vệ Đài Loan khỏi mối
đe dọa từ Trung Quốc” và sẽ duy trì hiện trạng ở eo biển.
Ông
nói duy trì hòa bình và ổn định trên eo biển Đài Loan là một trách nhiệm quan
trọng, đồng thời cho biết thêm rằng chính phủ của ông sẽ “sử dụng đối thoại để
thay thế đối đầu” trong các cuộc trao đổi với Trung Quốc.
https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/7682/live/00663990-b219-11ee-8f07-bbfdfa890097.png
Bà
Thái Anh Văn nói thế giới là nhân chứng cho nền dân chủ của Đài Loan
Phản
ứng trên mạng xã hội Trung Quốc
Bắc
Kinh luôn cáo buộc ông Lại ủng hộ nền độc lập của Đài Loan và cảnh báo cử tri
không bỏ phiếu cho ông.
Tại
Trung Quốc, mặc dù hashtag "Bầu cử Đài Loan" đã bị kiểm duyệt trên
mạng xã hội nhưng các hashtag như "Đài Loan" và "khu vực Đài
Loan" vẫn hoạt động.
Người
dùng vừa nhận được tin: Lại Thanh Đức, ứng cử viên họ ít yêu thích nhất, đã
giành chiến thắng.
"Tôi
không ngạc nhiên" – một cư dân mạng Trung Quốc phản ứng.
“Tôi
không ngạc nhiên. Cứ 4 năm lại xảy ra chuyện này – rất rõ ràng người dân Đài
Loan nghĩ gì,” một bình luận dưới một bài đăng về kết quả cho biết.
“Đài
Loan không thể cứu được nữa,” một bình luận có nhiều lượt thích khác viết.
Mức
độ phổ biến của hashtag "Đài Loan" đã tăng vọt, với hơn 19 triệu lượt
xem tính đến thời điểm hiện tại.
Một
số người đặt câu hỏi liệu những gì họ được nghe về chính trị Đài Loan có đúng
hay không.
"Truyền
thông của chúng ta luôn nói ngược lại. Những người mà họ nói người Đài Loan
ghét luôn chiến thắng! Hóa ra truyền thông của chúng ta chỉ như đang nói dối
chúng ta," một bình luận được hơn 80 lượt thích viết.
---------------------------------
TIN LIÊN
QUAN
Đài Loan tiến hành
bầu cử khi quan hệ với Trung Quốc đang căng thẳng
13
tháng 1 năm 2024
Bầu cử Đài Loan: Các
ứng cử viên là ai và vì sao thế giới cần quan tâm?
5
tháng 1 năm 2024
Trung Quốc - Đài
Loan: Giải thích đơn giản
25
tháng 5 năm 2022
Đài Loan phát hiện
khinh khí cầu Trung Quốc bay qua eo biển
12
tháng 1 năm 2024
.
=======================================================
.
.
Đài Loan mà Trung
Quốc thèm khát đang dần biến mất
Rupert
Wingfield-Hayes
BBC
News, Đài Loan
11
tháng 1 năm 2024
https://www.bbc.com/vietnamese/articles/cq511885zj3o
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/2e10/live/0d8d4930-b041-11ee-bc2f-cb5579b90709.jpg
Đài
Loan 1949 của Tưởng Giới Thạch đã không còn, ảnh hưởng của ông giờ đây đã giảm
nhiều
Đã từng có
một thời khi mà nụ cười của nhà độc tài hiện diện khắp Đài Loan.
Cảnh
tượng đó giờ đây đang trở nên hiếm hoi hơn khi ngày càng nhiều những bức tượng
như vậy bị phá bỏ. Từng có lúc số lượng tượng lên tới hơn 40.000 bức.
Hơn
200 bức tượng đã bị bỏ lại trong một công viên ven sông phía nam Đài Bắc. Tại
đây, có tượng vị Đại nguyên soái Tưởng Giới Thạch đang đứng, ngồi, mặc trang
phục truyền thống hay trang phục học giả, cưỡi ngựa, với trẻ nhỏ ngưỡng mộ vây
quanh và cả tượng ông đang chống gậy khi đã về già.
Một
Đài Loan dân chủ dường như không còn chỗ cho người cai trị cũ, người đã mang
Trung Hoa Dân Quốc đến hòn đảo này, khi trốn chạy khỏi thất bại chực chờ dưới
tay cộng quân của Mao Trạch Đông.
Khi
Trung Quốc đại lục trở thành Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Đài Loan vẫn là Trung
Hoa Dân Quốc.
Cả
hai đều tuyên bố chủ quyền trên lãnh thổ của phía còn lại. Cả Tưởng Giới Thạch
lẫn Mao Trạch Đông đều không coi Đài Loan là một địa phận riêng biệt của một
dân tộc riêng biệt.
Nhưng
đó chính là Đài Loan ở thời hiện tại.
Khác
với Đài Loan, những tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc chưa bao giờ dừng lại.
Tuy vậy, hầu như mọi thứ khác đã thay đổi ở cả hai bờ của eo biển rộng chừng
180km này.
Trung
Quốc giờ đây đã trở nên giàu có, mạnh mẽ hơn và là một mối đe dọa không thể phủ
nhận.
Đài
Loan, hòn đảo nay đã áp dụng chế độ dân chủ, đang trong một cuộc bầu cử, thời
điểm mà các mối liên kết với Bắc Kinh đang được thử thách.
Bất
kể kết quả của cuộc bỏ phiếu vào thứ Bảy như thế nào, nền tự do của Đài Loan
vẫn là một mối nguy cho hy vọng thống nhất của Đảng Cộng sản Trung Quốc.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/7120/live/142c6280-b041-11ee-8f07-bbfdfa890097.jpg
Các
sự kiện vận động trước cuộc bầu cử vào thứ Bảy đang vô cùng sôi nổi
Ở
Đài Loan vẫn có người, tương tự Tưởng Giới Thạch đã từng, coi bản thân là người
Trung Quốc và ngưỡng mộ Đại lục.
Những
người khác lại cảm thấy họ là người Đài Loan thực thụ. Họ coi Bắc Kinh là một
thế lực ngoại bang đang muốn thuộc địa hóa hòn đảo của mình, giống như những gì
Tưởng Giới Thạch và người Nhật đã làm trước đó.
Ngoài
ra, có khoảng 600.000 người bản địa có tổ tiên đã sinh sống tại hòn đảo này
hàng ngàn năm.
Tiếp
đến là một thế hệ trẻ hơn, với phức cảm nửa này nửa kia và luôn e ngại trước
những câu hỏi về bản sắc. Dù cảm thấy bản thân là người Đài Loan, họ không đặt
nặng việc tuyên bố độc lập.
Họ
mong muốn có được hòa bình và quan hệ làm ăn với Trung Quốc, dù không muốn là
một phần của đất nước này.
“Tôi
là người Đài Loan. Nhưng tôi tin vào Trung Hoa Dân Quốc,” một người phụ nữ
ngoài 50 tuổi, lấp lánh trong ánh hào quang của đèn Giáng sinh và trông giống
Elton John, nói.
Đây
là một phản ứng hiếm hoi tại một cuộc mít tinh vận động tranh cử cho Quốc Dân
Đảng (KMT), đảng phái do Tưởng Giới Thạch lãnh đạo đến khi qua đời năm 1975.
Thành phố Đào Viên là thủ phủ của Quốc Dân Đảng, nơi có hàng chục ngàn người đổ
ra đường để ủng hộ ứng cử viên tổng thống Hầu Hữu Nghi.
Quốc
Dân Đảng hiện đang đề xuất việc thiết lập hòa bình và mở rộng đối thoại với cựu
thù - Đảng Cộng sản Trung Quốc (CCP). Đảng này cho rằng Đài Loan chỉ có thể
thịnh vượng khi chấp nhận đối thoại với Bắc Kinh.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/8efe/live/19be78a0-b041-11ee-8f07-bbfdfa890097.jpg
Tưởng
Vạn An, ngôi sao mới nổi của Quốc Dân Đảng, được coi là người có tiềm năng trở
thành ứng cử viên tổng thống trong tương lai
"Chúng
ta nên kết bạn với đại lục," người phụ nữ vừa cười vừa nói. "Chúng ta
có thể cùng nhau kiếm tiền.”
Tên
bà bị át đi hoàn toàn giữa tiếng nhạc đinh tai nhức óc của bài ca ái quốc.
Tiếng
hò reo tán thưởng vang dội cả sân khấu khi Tưởng Vạn An xuất hiện; ông này là
chắt nội của Tưởng Giới Thạch và là ngôi sao đang lên của Quốc Dân Đảng.
"Tôi
thích anh ấy lắm, đẹp trai vô cùng," người phụ nữ ăn mặc sặc sỡ nói.
"Mong một ngày anh ấy sẽ trở thành tổng thống!"
Đám
đông chủ yếu là những người trong độ tuổi 50 đến 60. Họ có mối quan hệ gia đình
hoặc kinh doanh với Trung Quốc và là những người ủng hộ lâu năm của Quốc Dân
Đảng.
"Tôi
là người Trung Quốc, còn Đài Loan chỉ là một hòn đảo nhỏ bé. Hãy nhìn Trung
Quốc mà xem!" một người đàn ông khoảng 50 tuổi đầy phấn khích khi nói về
những thành tựu trong việc phóng tên lửa gần đây của Trung Quốc.
"Tất
nhiên là chúng ta nên thống nhất - có thể không phải bây giờ, nhưng một ngày
nào đó chúng ta nhất định phải làm vậy."
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/70ba/live/25986050-b041-11ee-beb5-e1400df560f2.jpg
Phần
lớn người ủng hộ Quốc Dân Đảng là những người Đài Loan cao tuổi, có gia đình
hoặc mối quan hệ kinh doanh với Trung Quốc
Không
có nhiều người trẻ ở đây, họ dường như không bị thu hút bởi di sản của Quốc Dân
Đảng.
"Tôi
không bầu cho đảng, tôi bầu cho ứng cử viên," Lâm Thần Trạch nói.
"Tôi là người Đài Loan, nhưng tôi muốn hòa bình. Đảng Dân Tiến [cầm quyền]
đã nắm quyền tám năm và đã đến lúc thay đổi. Hầu Hữu Nghi là một người tốt. Ông
ấy trung thực và làm việc hiệu quả."
“Bạn
coi mình là người Trung Quốc hay người Đài Loan?” – Câu hỏi kéo dài hàng thập
kỷ giờ đây đang có những câu trả lời đối nghịch.
Đối
với Bắc Kinh, đây là điều đáng báo động. Đối với các đảng chính trị ở Đài Loan,
đây được coi là một vấn đề tế nhị, đòi hỏi khả năng điều chỉnh lập trường linh
hoạt.
“Hành
động của họ đối với những bức tượng này là một sai lầm," cựu chiến binh 94
tuổi Phạm Huấn Trung nói khi đi qua công viên đầy tượng Tưởng Giới Thạch.
Ông
Phạm mới 18 tuổi vào năm 1947 khi rời quê hương Tứ Xuyên, nằm sâu trong vùng
núi miền tây nam Trung Quốc, để gia nhập quân đội Tưởng Giới Thạch.
Đầu
năm 1949, khi nội chiến Trung Quốc chuyển hướng, đơn vị của Phạm được cử đến
Đài Loan để chuẩn bị cho việc sử dụng hòn đảo này như một thành trì.
Sáu
tháng sau, Tưởng Giới Thạch cùng hệ thống chính phủ và đội quân thất bại gần
một triệu người theo sau.
Phạm
nghĩ rằng ông sẽ sớm trở về nhà. Nhưng sau khi Mao nắm quyền, ông không thể về
hay thậm chí viết thư về nhà. "Vì vậy, tôi đã chờ đợi và chờ đợi hàng thập
kỷ."
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/6038/live/281c2500-b041-11ee-beb5-e1400df560f2.jpg
Phạm
Huấn Trung vẫn gắn bó với giấc mơ thống nhất Trung Hoa của Tưởng Giới Thạch
Mãi
đến năm 1990 ông mới được trở lại nơi quê hương. Thời điểm đó, người thân trong
gia đình ông đã qua đời từ lâu, nhiều người trong số họ bị Đảng Cộng sản Trung
Quốc truy bức vì hành động “phản cách mạng” của ông.
Ông
được biết mẹ và anh trai của mình đã chết đói trong Nạn đói lớn (từ 1958 đến
1961) – một hậu quả từ nỗ lực công nghiệp hóa thời Mao Trạch Đông.
Dù
đã sống bảy thập niên ở Đài Loan, Phạm nói ông vẫn luôn coi mình là người Trung
Quốc: "Chúng tôi đến đây không có nghĩa đất nước bị tàn lụi; chúng tôi vẫn
là Trung Hoa Dân Quốc. Đài Loan chỉ là một tỉnh nhỏ trong số hơn 30 tỉnh."
Không
xa công viên này, Tưởng Giới Thạch vẫn chưa an giấc trong chiếc quan tài bằng
đá cẩm thạch đen, vẫn chưa được chôn dù đã gần nửa thế kỷ từ khi ông qua đời.
"Chúng
tôi chiến đấu để thống nhất Trung Quốc," Phạm nói. "Chúng tôi muốn
một Trung Quốc hùng mạnh, thống nhất và độc lập. Đó là ước mơ của chúng
tôi."
Đối
với Tưởng Giới Thạch, Đài Loan chỉ là một thành trì tạm thời để dưỡng thương
rồi lại tiếp tục theo đuổi ước mơ tái chinh phục Trung Quốc. Dù đã chết từ lâu
mang theo giấc mơ của mình, Tưởng Giới Thạch đã để lại dấu ấn rõ rệt.
Khi
đi bộ trên các con đường ở Đài Bắc, bạn sẽ bắt gặp những cái tên sót lại từ một
thời đại đã qua của Trung Quốc: Nam Kinh Đông lộ, Bắc Bình Bắc lộ, Trường An
Tây lộ.
Hiện
tại, ngôn ngữ được sử dụng cho giáo dục và thương mại là tiếng Quan Thoại, một
phương ngữ miền bắc Trung Quốc.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/b656/live/2b8abee0-b041-11ee-bc2f-cb5579b90709.jpg
Đài
Loan thể hiện rõ sự ảnh hưởng mạnh mẽ của miền bắc Trung Quốc, từ đồ ăn đến
ngôn ngữ
Đài
Bắc là thành phố của mì sợi làm từ lúa mì và bánh bao, đều là những món ăn
phương Bắc.
Nơi
đây cũng có rất nhiều nhà hàng Thượng Hải xuất sắc - di sản từ cuộc di cư của
nhiều tầng lớp doanh nhân thành đạt từ khi Đảng Cộng sản lên nắm quyền.
Tuy
nhiên, di sản của Tưởng Giới Thạch có một cái giá rất đắt. Bất kỳ biểu hiện nào
về bản sắc chính trị của người Đài Loan đều bị đàn áp dã man. Dưới thời Tưởng
Giới Thạch, người được sùng bái tương tự Mao Trạch Đông, Stalin hay Kim Nhật
Thành, hàng ngàn người đã bị tra tấn, bỏ tù và hành quyết.
"Quốc
Dân Đảng và Đảng Cộng sản Trung Quốc, giống như một cặp song sinh cùng trứng,
có cùng một lý tưởng," nhà hoạt động chính trị John Chen (John Trần), 86
tuổi, nói. "Cả hai đều nhất trí rằng chúng tôi là một phần của Đại Trung
Hoa."
Ông
Trần trò chuyện khi tham quan một trại giam quân sự cũ ở miền nam Đài Bắc – một
nơi mà đối với ông đã quá quen thuộc.
Năm
1969, một tòa án quân sự đã xét xử và giam giữ ông ở đây, chỉ ba tuần sau hôn
lễ của ông. Ông đã trải qua 10 năm tiếp theo ở Cảnh Mỹ, một trong những nhà tù
đáng sợ nhất của Đài Bắc. Tội của ông là tham gia một nhóm ủng hộ độc lập cho
Đài Loan khi còn theo học một trường y tại Nhật Bản.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/41ea/live/2e0cd5e0-b041-11ee-bc2f-cb5579b90709.jpg
Sau
15 năm ngồi tù do ủng hộ Đài Loan độc lập, ông Trần vẫn khẳng định một ngày nào
đó điều này sẽ đến
Ông
bị nhốt trong buồng giam chật chội với sáu tù nhân khác. Bên trong không hề có
giường, chỉ có một nhà vệ sinh bệt trong góc, một cái vòi nước và một cái xô để
rửa.
Hè
thì oi bức đến chảy mỡ, đông lại rét thấu xương. Mỗi ngày họ chỉ được ra ngoài
tập thể dục vỏn vẹn 15 phút.
Ông
Trần sinh ra dưới thời Nhật Bản cai trị, có thể nói tiếng Nhật lưu loát. Ông
thừa nhận rằng phong cách sống của mình tương đồng với Nhật Bản hơn là với
Trung Quốc đại lục.
"Tôi
không coi mình là người Trung Quốc, mà là người Đài Loan," ông nói.
Ông
Trần là một trong số hàng triệu người có gia đình di cư từ Trung Quốc, chiếm
phần lớn cư dân của hòn đảo.
Họ
chủ yếu đến từ Phúc Kiến qua nhiều đợt di cư từ những năm đầu thế kỷ 17. Họ nói
tiếng Đài Loan, một phiên bản của phương ngữ miền Nam Phúc Kiến, khác biệt với
tiếng Quan Thoại, như tiếng Anh với tiếng Bồ Đào Nha vậy.
Với
ông, "Đài Loan vốn đã độc lập" và có một tương lai tươi sáng.
"Một
ngày nào đó Đảng Cộng sản Trung Quốc sẽ sụp đổ. Khi đó, chúng ta có thể hội
nhập vào cộng đồng quốc tế một cách trọn vẹn."
Ông
bác bỏ tuyên bố của Bắc Kinh rằng Đài Loan là một phần của Trung Quốc chỉ vì có
chung văn hóa và ngôn ngữ.
"Vậy
Tây Tạng hay Tân Cương thì sao? Nếu cứ là người gốc Trung và nói tiếng Trung
thì quốc gia thuộc chủ quyền Trung Quốc, vậy cả Singapore sao?
Thời
kỳ cai trị quân sự đã qua từ lâu, và trên khắp Đài Loan có các tượng đài tưởng
niệm Khủng bố Trắng, một thời kỳ đàn áp chính trị kéo dài hàng thập niên tại
Đài Loan dưới thời Tưởng.
Tuy
vậy, một số người cho rằng lập trường dai dẳng của Bắc Kinh đang khiến thế hệ
trẻ nhiệt huyết suy nghĩ lại cách nhìn nhận bản thân.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/8dad/live/30dcbec0-b041-11ee-bc2f-cb5579b90709.jpg
Mặc
dù đã học tiếng Quan Thoại khi lớn lên, Lôa Ēng-hôa từ chối sử dụng ngôn ngữ
này
Lạc
Ốc Anh Hồ (Lôa Ēng-hôa) bắt đầu học tiếng Đài Loan khoảng năm năm trước. Giờ
đây, anh chỉ nói tiếng Đài Loan hoặc tiếng Anh và từ chối nói tiếng Quan Thoại.
Đối
với anh, đó là ngôn ngữ của kẻ thực dân áp bức. Anh ví von việc này giống như
người Anh bị buộc phải nói tiếng Ý vì nước Anh từng là một phần của Đế quốc La
Mã.
“Khi
còn học tiểu học, mỗi sáng chúng tôi đều tập trung lại và hát quốc ca [Trung
Hoa Dân Quốc]. Luôn có một số học sinh lười biếng không thèm hát, tôi sẽ hét
lên với họ 'mày không yêu quê hương sao!' Khi đó, tôi thực sự nghĩ mình là
người Trung Quốc.”
Anh
nói rằng chỉ khi đi làm ở Úc và chứng kiến cách quốc gia này đối mặt với lịch
sử đầy biến động của mình, anh mới có được nhận thức sâu sắc về bản thân.
Dưới
thời Quốc Dân Đảng, học sinh bị cấm sử dụng và sẽ bị phạt nếu nói tiếng Đài
Loan. Cha mẹ người Đài Loan cũng bắt con cái nói tiếng Quan Thoại ngay cả khi ở
nhà vì tin rằng điều đó sẽ giúp chúng vào đại học hoặc có được việc làm tốt.
Lạc
Ốc nói rằng tuy tiếng Đài Loan không bị cấm nhưng "sự áp đặt tư
tưởng" vẫn tồn tại.
"Điều
đáng nói nhất là việc chúng tôi bị tước đi quyền học tiếng Đài Loan - 80% người
dân có nguồn gốc Đài Loan, nhưng không có quyền được học bằng ngôn ngữ của
chính mình. Điều này chẳng phải thật ngớ ngẩn hay sao?"
Đối
với những người trẻ như Lạc Ốc, Đảng Dân Tiến (DPP) cầm quyền, dù đã thành công
nhờ vào việc chống lại Bắc Kinh và kêu gọi độc lập cho Đài Loan, vẫn còn rất
nhiều việc có thể và phải làm.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/9e96/live/36e9f850-b041-11ee-8f07-bbfdfa890097.jpg
Dù
từng gặp khó khăn trong các cuộc bầu cử địa phương, DPP đã cầm quyền liên tục 8
năm gần đây
Đảng
Dân Tiến (DPP) từng là một tổ chức thiếu quy củ, chật vật để giành chiến thắng
trong các cuộc bầu cử địa phương và giành ghế trong Quốc hội.
Trong
các cuộc mít tinh của đảng, tiếng Đài Loan được sử dụng. Tính đến thời điểm
hiện tại, Đảng Dân Tiến đã cầm quyền được 16 năm, bao gồm 8 năm qua.
Những
người ủng hộ trẻ tuổi của đảng nói tiếng Anh lưu loát và quan tâm tới các vấn
đề về môi trường hay LGBTQ nhiều hơn là về sự độc lập chính thức của Đài Loan.
Trong
một cuộc mít tinh gần đây tại Đài Bắc, ứng cử viên phó tổng thống của DPP, bà
Tiêu Mỹ Cầm, đã có bài phát biểu công khai đầu tiên. Với sức trẻ và sự lôi
cuốn, bà gây được ấn tượng mạnh với đám đông.
Nhưng
tại Bắc Kinh, Tiêu Mỹ Cầm bị căm ghét.
Bà
sinh ra ở Nhật Bản với mẹ là người Mỹ và cha là người Đài Loan. Cương vị gần
đây nhất của bà Tiêu Mỹ Cầm là đại sứ trên thực tế của Đài Loan tại Hoa Kỳ.
Truyền
thông nhà nước Trung Quốc đã nhiều lần tung tin đồn rằng bà hầu như không nói
được tiếng Quan Thoại, cho dù đây không phải sự thật.
Trung
Quốc lo sợ sự trỗi dậy của những chính trị gia như bà Tiêu, những người hầu như
không có mối liên hệ gia đình nào với đại lục và coi Đài Loan gần gũi với Tokyo
và Washington hơn là với Bắc Kinh.
Nếu
không tính DPP, đây là cuộc bầu cử đầu tiên mà cả ba ứng cử viên tổng thống đều
là người gốc Đài Loan. Không ai trong số họ đến từ những gia đình di cư đến hòn
đảo này cùng Tưởng Giới Thạch năm 1949.
Ông
Hầu của Quốc Dân Đảng là con trai của một thương nhân đến từ miền nam Đài Loan,
người đã vươn lên đứng đầu Cục điều tra quốc gia.
Ngày
nay, không còn thấy DPP nói về mục tiêu độc lập hay Quốc Dân Đảng nói về kế
hoạch đối thoại với Bắc Kinh; hai đảng hiện đang tránh bàn luận về kế hoạch
thống nhất và câu hỏi chủ quyền giữa Đài Loan và Trung Quốc.
Cả
hai đều chấp nhận "hiện trạng" đặc biệt của Đài Loan - không được coi
là một quốc gia nhưng tự bầu ra lãnh đạo cho mình.
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/c793/live/38b03960-b041-11ee-bc2f-cb5579b90709.jpg
Tại
cuộc mít tinh của Quốc Dân Đảng, một người phụ nữ ăn mặc lấp lánh nhận xét
thẳng thắn: "Đây chính là ngọn núi đang bảo vệ chúng tôi. Thiếu đi [vị thế
của] Trung Hoa Dân Quốc, Đài Loan coi như xong. Đài Loan không thể độc lập. Độc
lập sẽ dẫn đến chiến tranh."
Đây
là điều mà các chuyên gia gọi là "mập mờ chiến lược". Cho đến nay,
cách làm này khiến tất cả, bao gồm Bắc Kinh, hài lòng.
Nhưng
đó không phải là cách mà người dân nhận diện bản thân.
"Hôm
nay tất cả chúng tôi đều là người Đài Loan, bất kể xuất xứ của tổ tiên. Chúng
tôi kết hôn với nhau và trộn lẫn tiếng Đài Loan với tiếng Quan Thoại khi nói
chuyện," một nhóm người đi bộ trên con đường mòn gần Đài Bắc nói.
Khi
đi du lịch nước ngoài, họ luôn nói rằng họ đến từ Đài Loan. "Chúng tôi
không muốn mọi người nghĩ rằng chúng tôi đến từ Trung Quốc."
Việc
người dân Đài Loan đang tự đưa ra quyết định về bản sắc của họ là một vấn đề
đối với Bắc Kinh
Điều
này trái ngược với mục tiêu thống nhất Trung Quốc dưới sự cai trị của Đảng Cộng
sản. Thông điệp này cũng đã được gửi đến người Tây Tạng, người Duy Ngô Nhĩ,
người Mông Cổ và Hong Kong.
Tuy
không phải tất cả mọi người đều nghĩ mình là người Đài Loan, các cuộc thăm dò
cho thấy ngày càng nhiều người trẻ có xu hướng này.
Ngay
cả trong hoàn cảnh Đài Loan hiện tại, dòng họ Tưởng vẫn nhận được ưu ái. Nhiều
người cho biết họ muốn Quốc Dân Đảng đề cử chắt nội của Tưởng Giới Thạch vào
năm 2028; còn bà Tiêu đã được coi là ứng cử viên cho DPP.
Bất
kỳ ai cũng có thể thắng, nhưng việc điều này được quyết định bởi người dân Đài
Loan là một quan ngại đối với Trung Quốc.
Các
cử tri trẻ tuổi nói rằng tất cả những gì họ quan tâm là hòa bình: "Tôi có
hai em trai và tôi rất lo rằng chúng sẽ phải chiến đấu với Trung Quốc,"
Thẩm Lộ, 21 tuổi, nói tại cuộc mít tinh của Quốc Dân Đảng.
Giống
như hầu hết những đồng minh mạnh mẽ, có ít người dân Đài Loan nói về việc độc
lập bởi sự phi thực tiễn, thậm chí là bất khả thi của việc này.
Nhưng
hòa bình giờ là tiên quyết với một Đài Loan đang muốn giữ lại những gì họ đang
có.
"Tôi
là người Đài Loan nhưng điều quan trọng nhất đối với thế hệ của tôi là hòa
bình," Thẩm Lộ nói. "Tôi không muốn thống nhất. Tôi muốn tình hình
như hiện nay được duy trì mãi mãi."
https://ichef.bbci.co.uk/news/800/cpsprodpb/c531/live/3eaef400-b041-11ee-8f07-bbfdfa890097.jpg
Độc
lập của Đài Loan là mối đe dọa cho kế hoạch thống nhất của Đảng Cộng sản Trung
Quốc
------------------------------
TIN
LIÊN QUAN
Bắc Kinh sẽ 'không
bao giờ thỏa hiệp' về Đài Loan, TQ nói với Hoa Kỳ
10
tháng 1 năm 2024
Hiểu chính trị Đài
Loan qua ẩm thực
9
tháng 1 năm 2024
Bầu cử Đài Loan:
Trung Quốc gieo rắc nghi ngờ về Mỹ bằng tin thất thiệt
8
tháng 1 năm 2024
Bầu cử Đài Loan: Các
ứng cử viên là ai và vì sao thế giới cần quan tâm?
5
tháng 1 năm 2024
No comments:
Post a Comment