Tất/vớ bẩn và xác thối
là những thứ quân Nga bỏ lại trong chiến hào
The
New York Times
Cù Tuấn dịch
Tóm
tắt:
Khi quân đội Ukraine tràn lên phản công, họ chiếm được các vị trí bị quân Nga bỏ
lại. Một người lính nói: “Cũng không dễ chịu lắm.”
Một chai
xi-rô làm từ quả mọng Siberia, vô số đôi tất/vớ bẩn và một túi trà do quân đội
Nga cung cấp có dán nhãn “Vì chiến thắng!”.
Đối với
các binh sĩ Ukraine, một lợi thế của việc đạt được ít nhất những bước tiến đáng
kể trong cuộc phản công kéo dài hàng tháng nay ở miền nam Ukraine là chiếm được
các công sự xây dựng sẵn khi quân Nga rút lui, với các chiến hào rất sâu và được
bảo vệ tốt trong nhiều tháng chuẩn bị.
Đối với những
người lính Ukraine, thật kỳ quặc là điều này cũng có nghĩa là phải sống và chiến
đấu ở những vị trí do quân Nga nắm giữ từ lâu - với một đống đổ nát quân sự khổng
lồ và vật dụng cá nhân của binh lính Nga vứt rải rác khắp nơi.
Maksim, một
người lính thuộc Lữ đoàn thủy quân lục chiến số 36 của Ukraine, nói "Cũng
không phải là dễ chịu lắm." Maksim đã thu thập được một số vật lạ, bao gồm
cả thứ mà anh ta nghĩ là một lá bùa hộ mệnh: một số viên đạn có mặt ngoài được
đánh bóng sáng lấp lánh và được gắn vào một chiếc móc chìa khóa.
“Giờ đây
chỗ này là vùng đất của chúng tôi nhưng ở đây không thoải mái lắm,” binh nhì
Maksim nói, giống như những người lính khác, anh chỉ cho biết tên và cấp bậc của
mình vì lý do an toàn. “Nó không giống như ở nhà.”
Vào đầu
tháng 6, quân đội Ukraine, bao gồm hàng ngàn binh sĩ được Mỹ và các đồng minh
phương Tây huấn luyện và trang bị, bắt đầu phản công nhằm chia cắt miền nam
Ukraine đang bị Nga chiếm đóng. Chờ đón họ là hàng ngàn binh lính Nga đóng quân
trong chiến hào dài hàng cây số và các công sự khác xen kẽ với các khu vực bẫy
xe tăng và trên hàng ngàn quả mìn.
Quân
Ukraine đang tấn công vào ít nhất ba địa điểm trên mặt trận phòng thủ của Nga.
Tại điểm tiến quân xa nhất, họ đã tiến về phía nam và tạo thành một chỗ phình
ra khoảng 8 km trên chiến tuyến.
Các chỉ
huy Ukraine muốn tiếp cận Biển Azov, cách đó khoảng 90 km, băng qua vùng đồng bằng
trống trải ít có chỗ ẩn nấp. Nếu thành công, họ sẽ chia vùng phía nam do Nga
chiếm đóng thành hai khu vực, cắt đứt cây cầu nối đất liền từ Nga đến Bán đảo
Crưm bị chiếm đóng và làm tổn hại đáng kể đến khả năng tiếp tế cho quân Nga ở
xa hơn về phía tây.
Khi họ tiến
lên, quân Ukraine đã chiếm được các tuyến chiến hào, boongke và các vị trí bắn
trong các tòa nhà bỏ hoang của Nga, nhưng dưới sự bắn phá liên tục của pháo
binh, họ có rất ít thời gian để dọn dẹp rác thải và quần áo, áo giáp, áo
poncho, giường ngủ và khẩu phần quân sự còn sót lại của quân đội Nga.
Lấy ví dụ,
ngôi làng Novodarivka ở vùng đồng bằng của vùng Zaporizhzhia ở miền nam
Ukraine, phía nam thành phố Orikhiv. Một tháng sau khi các binh sĩ thuộc Lữ
đoàn Phòng thủ Lãnh thổ số 110 của Ukraine và các đơn vị khác giành lại nó,
ngôi làng vẫn còn ngổn ngang những rác vụn của lực lượng chiếm đóng.
Trong cái
nắng như thiêu như đốt của một ngày gần đây, ngôi làng tỏ ra vắng vẻ. Thỉnh thoảng
có tiếng xe quân sự chạy ầm ầm trên con đường đất duy nhất chạy qua làng, giữa
những ngôi nhà bị phá hủy, bỏ hoang, tung bụi mù mịt.
Giữa làn
sóng pháo kích dữ dội, các binh sĩ Ukraine ẩn nấp trong các chiến hào do Nga
chiếm được. Trên con đường chính của làng có một chiếc xe tăng Nga bị đốt cháy;
trên một cánh đồng gần đó, có hai chiếc xe dò mìn do Mỹ cung cấp có tên là
MaxxPros đã bị nổ tung.
Một nhiệm
vụ nghiệt ngã là thu hồi hài cốt của những người lính Ukraine đã hy sinh để bảo
vệ ngôi làng trong những tháng đầu tiên của cuộc chiến.
Quân
Ukraine thỉnh thoảng bay máy bay không người lái qua ngôi làng vào thời điểm nó
bị chiếm đóng, để đảm bảo rằng quân Nga không di chuyển các thi thể của các
binh sĩ Ukraine. Vào ngày 5 tháng 7 năm 2023, cuối cùng họ cũng có cơ hội lấy lại
chúng. Trung úy Volodymyr nói: “Giờ họ chỉ còn là những bộ xương, và sẽ phải được
xác định bằng ADN."
Đối với những
người lính Nga đã thiệt mạng, anh nói thêm, người Ukraine đã di chuyển những
xác chết có thể được thu thập mà không gặp rủi ro. Các xác chết còn lại được đắp
thành các đống đất để cố gắng kiểm soát mùi thối. Tuy nhiên, một mùi hôi thối
khủng khiếp thoang thoảng khắp các chiến hào, và ruồi nhặng thì vo ve khắp nơi.
Trong một
ngôi nhà bỏ hoang, những người lính Nga đã dùng dao rạch lên những bức tường thạch
cao tên quê hương hoặc vùng đất nơi họ sống: Vladikavkaz, một thành phố ở miền
nam nước Nga và Primorye, một vùng trên bờ biển Thái Bình Dương, gần Nhật Bản.
Binh nhì
Maksim, người được phỏng vấn ngay tại chiến hào, đã thu thập được một đống nhỏ
những thứ kỳ lạ bị bỏ lại, bao gồm cả xi-rô dâu sản xuất ở Yakutia, một vùng ở
phía bắc Siberia. Đưa ra một túi trà với nhãn hiệu "Vì chiến thắng!"
của Nga, anh nói: người chủ cũ người Nga của túi trà đã “không có thời gian để
uống nó.”
Nói về
tính chất qua lại của cuộc giao tranh, Maksim nói: “Chúng tôi đẩy lùi họ, họ đẩy
lùi chúng tôi, sau đó chúng tôi lại đẩy lùi họ, và họ lại đẩy lùi chúng tôi,
v.v.,” nói thêm: “Họ đã có rất nhiều thời gian để đào các chiến hào.”
Các binh
sĩ cho biết trong các cuộc phỏng vấn rằng tiến độ phản công chậm là điều có thể
đoán trước được do có nhiều bãi mìn, chiến hào và địa hình nông thôn bằng phẳng
và trống trải.
Lữ đoàn Phòng
thủ lãnh thổ 110, trái ngược với các đơn vị mới được huấn luyện và trang bị được
triển khai đặc biệt cho cuộc phản công, đã chiến đấu ở miền nam Ukraine trong
hơn một năm.
Một người
lính thuộc lữ đoàn này, người tự nhận mình là Thượng sĩ Igor, cho biết đơn vị của
anh đã tiến về phía trước đến những hàng cây tương đối an toàn giữa các cánh đồng
để tấn công vào các chiến hào của quân Nga, di chuyển theo từng đợt nhỏ vài chục
hoặc hàng trăm mét mỗi lần tấn công. Igor nói, những bước tiến chậm như vậy tốt
hơn là tấn công tổng lực.
“Chúng tôi
cần tiến lên từng đoạn ngắn với bộ binh, và phá vỡ phòng thủ của kẻ thù theo
cách sau,” Igor nói. “Trườn về phía trước, chiến đấu với quân Nga, sau đó lại
lùi trở lại.”
Igor nói,
cần nhiều thời gian để những người lính Ukraine được các đồng minh phương Tây của
Kiev huấn luyện trở nên thành thục hơn trong việc phải chiến đấu trên vùng đất
nông nghiệp bằng phẳng và quá trống trải.
Những người
lính được triển khai trong khu vực này đã phát triển thính giác đến mức cao độ
để nghe được tiếng huýt gió và tiếng nổ của đạn pháo, anh nói thêm, “Bạn nghe
thấy tiếng nổ và sẽ biết trong giây lát liệu mình có mất mạng hay không.”
Igor nói:
“Các binh sĩ phải rèn luyện bản thân để biết cách cơ động trong chiến hào và kịp
nã súng vào quân địch đang tiến đến trong một cuộc tấn công, ngay cả khi đạn
bay qua đầu”.
Anh nói:
“Huấn luyện ở nước ngoài không giống như thực chiến. Bây giờ những người lính
đang tích lũy kinh nghiệm chiến đấu,” anh nói thêm, và khi họ làm như vậy, tốc
độ tiến công có thể tăng lên. Các quan chức Mỹ đã nói rằng các chỉ huy Ukraine
đang đánh giá lại các chiến thuật sau khi cuộc tấn công bắt đầu trở nên chậm chạp
và các binh sĩ đã đi lạc bừa bãi vào các bãi mìn.
Các tân
binh non và xanh đã mất tinh thần khi đồng đội bị thương hoặc thiệt mạng, theo
Igor. “Tinh thần của họ bị ảnh hưởng nhanh chóng,” anh nói.
“Những tân
binh này sẽ học hỏi được nhiều,” anh nói thêm. "Nó phức tạp lắm. Vâng, mọi
thứ đang diễn ra chậm rãi. Nhưng quan trọng là nó đang diễn ra.”
------------
Hình ảnh:
1: https://www.facebook.com/photo/?fbid=6657469634291660&set=pcb.6657473550957935
Các binh
sĩ Ukraine trong tháng này đã giải phóng Novodarivka, một ngôi làng trước đây bị
quân Nga chiếm đóng.
2: https://www.facebook.com/photo?fbid=6657469677624989&set=pcb.6657473550957935
Một chiếc
xe tăng Nga bị phá hủy gần Novodarivka, miền nam Ukraine.
3: https://www.facebook.com/photo?fbid=6657469674291656&set=pcb.6657473550957935
Kho mìn chống
tăng tại một vị trí cũ của Nga ở Novodarivka.
4: https://www.facebook.com/photo?fbid=6657469910958299&set=pcb.6657473550957935
Một ngôi
nhà ở Novodarivka. Khi họ tiến lên, quân Ukraine đã chiếm được các đường hào,
boongke và các vị trí bắn trong các tòa nhà bỏ hoang.
5: https://www.facebook.com/photo?fbid=6657469907624966&set=pcb.6657473550957935
Tường ở
Novodarivka có nội dụng: “Từ Vladikavkaz, Skif,” đề cập đến tên của một thành
phố ở Nga và có thể là tên hoặc biệt danh của một người lính Nga.
6: https://www.facebook.com/photo/?fbid=6657469920958298&set=pcb.6657473550957935
Các binh
sĩ Ukraine từ Lữ đoàn Phòng thủ Lãnh thổ 110 bay một máy bay không người lái
trinh sát từ vị trí chiến hào bí mật của họ ở Vùng Zaporizhzhia.
7: https://www.facebook.com/photo/?fbid=6657470074291616&set=pcb.6657473550957935
Một khách
không mời đã tận dụng tấm đệm ngủ của một người lính Ukraine ở vị trí phòng thủ
của Nga ở Novodarivka.
8: https://www.facebook.com/photo/?fbid=6657470140958276&set=pcb.6657473550957935
Một chiếc
xe tăng Nga bị phá hủy ở làng Novodarivka.
9: https://www.facebook.com/photo/?fbid=6657470084291615&set=pcb.6657473550957935
Đạn dược và
rác thải trong chiến hào ở một vị trí phòng thủ của Nga ở Novodarivka.
·
Bài gốc :
https://www.nytimes.com/.../russia-ukraine...
NYTIMES.COM
Dirty
Socks and Rotting Bodies: What Russians Left Behind in the Trenches
Dirty
Socks and Rotting Bodies: What Russians Left Behind in the Trenches
No comments:
Post a Comment