Bruce Herschensohn - Prager University
17/01/2016
Sự
thật về cuộc chiến Việt Nam
Vài thập niên trước, khoảng cuối năm 1972, miền Nam
VN và Mỹ đang chiến thắng trong cuộc chiến Việt Nam một cách rõ rệt trên mọi
phương diện. Đó không phải chỉ là nhận xét riêng của tôi. Đó chính là nhận xét
của địch thủ chúng ta, các quan chức Bắc Việt Nam.
Chiến thắng đã rõ ràng khi Tổng Thống Nixon ra lệnh
cho Không Quân Mỹ dội bom các mục tiêu công nghiệp và quân sự ở Hà Nội, thủ đô
của Bắc Việt Nam, và Hải Phòng, thành phố cảng quan trọng nhất, và chúng ta sẽ
ngưng đánh bom nếu miền Bắc Việt Nam chịu tham dự vào những buổi đàm phán hòa
bình Paris mà họ đã bỏ đi trước đó. Phái đoàn Bắc Việt Nam cũng đã chịu
đàm phán và chúng ta đã ngưng dội bom như đã hứa.
Ngày 23 tháng 1 năm 1973, Tổng Thống Nixon đã làm một
bài diễn văn đến toàn dân Mỹ trên TV quốc giavà thông báo Hiệp Định Paris đã được
ký tạm thời bởi Hoa Kỳ, Nam Việt Nam, Bắc Việt Nam, Việt Cộng (Mặt Trận Giải
Phóng Miền Nam) và Hiệp Định sẽ được ký chính thức vào ngày 27.
Kết quả của Hiệp Định đó là một chiến thắng cho Mỹ
và Nam Việt Nam. Ở Nhà Trắng, ngày đó được gọi là “VV Day”, “Victory in Vietnam
Day” (ngày chiến thắng ở Việt Nam). Hoa Kỳ đã bảo đảm chiến thắng đó bằng một
cam kết đơn giản được ghi trong Hiệp Định Paris: Nếu Nam Việt Nam cần
bất cứ thiết bị quân sự nào để phòng thủ trước bất kì tấn công nào từ miền Bắc
chúng tôi sẽ cung cấp, thay thế từng cái một, không hơn không kém, có nghĩa là
thay thế 1 viên đạn bằng 1 viên đạn; 1 trực thăng bằng 1 trực thăng, cho tất cả
những thứ bị mất: thay cái khác.
Sự tiến quân của của phe cộng sản độc tài đã được
ngăn chặn bởi những giao ước đó. Sau đó, mọi thứ dần dần tan vỡ. Chuyện đã xảy
ra như thế này: Trong tháng 8 năm 1974, Tổng Thống Nixon đã từ chức bởi một vụ
ngày nay gọi là “Watergate.”
Ba tháng sau sự kiện đó là cuộc bầu cử quốc hội Liên
Bang Mỹ và trong cuộc bầu cử đó Đảng Dân Chủ đã thắng với tỷ lệ áp đảo trong Hạ
Viện và Thượng Viện và đã dùng lợi thế mới dành được để cắt viện trợ cho các
chi phí và hỗ trợ mà phái đoàn Mỹ đã hứa, và phá vỡ lời cam kết với Nam Việt
Nam tại Paris trước đó là sẽ thay thế và hỗ trợ tất cả những gì mà Nam Việt Nam
cần trong trường hợp bị tấn công bởi miền Bắc.
Nói một cách đơn giản và chính xác, đại đa số thành
viên của Đảng Dân Chủ của Quốc Hội 94 đã không giữ lời hứa của nước Mỹ. Ngày 10
tháng 4 năm 1975, Tổng Thống Gerald Ford đã kêu gọi trực tiếp với những thành
viên trong Quốc Hội Mỹ trong một bài diễn văn toàn quốc. Trong bài diễn văn đó,
ông ta đã van xin Quốc Hội Mỹ nên giữ lời hứa mà nước Mỹ đã hứa. Nhưng trong
lúc Tổng Thống Ford đọc bài diễn văn, nhiều thành viên Quốc Hội đã bỏ ra ngoài.
Nhiều người trong số họ đã muốn Mỹ thua trong cuộc
chiến Việt Nam. Họ đã tham gia trong các vụ biểu tình phản đối chiến tranh
trong nhiều năm liền. Họ nhất quyết không hỗ trợ. Ngày 30 tháng 4 năm 1975, Nam
Việt Nam đầu hàng và các “trại cải tạo” đã được thành lập và sự kiện Boat
People (Thuyền Nhân) đã bắt đầu.
Nếu Nam Việt Nam đã nhận được vũ khí mà Hoa Kỳ đã
cam kết thì kết quả có khác hay không? Nó ĐÃ TỪNG khác biệt rồi. Các quan chức
Bắc Việt Nam đã thừa nhận rằng họ đang thử thách vị Tổng Thống Mỹ mới, Gerald
Ford, và họ lần lượt chiếm từng ngôi làng một, sau đó là từng thành phố, rồi từng
tỉnh, và chúng ta đã đáp lại bằng cách nuốt lời cam kết. Mỹ đã ngưng và không hỗ
trợ nhân dân Nam Việt Nam như đã hứa.
Lúc đó, quân lực Bắc Việt Nam biết chắc là họ đang
trên đường tới Thủ đô của Nam Việt Nam, Sài Gòn, mà sau này sẽ được đổi tên
thành Thành Phố Hồ Chí Minh. Cựu Thượng Nghị Sĩ William Fulbright, người đã từng
là Trưởng Ban Hội Đồng Ngoại giao của Thượng Viện đã có một phát biểu công khai
về sự đầu hàng của Nam Việt Nam.
Ông ta đã nói, “Nỗi đau buồn của tôi không nhiều hơn
gì như khi bang Arkansas thua một trận bóng với bang Texas.” Phái đoàn Mỹ đã biết
trước rằng Bắc Việt Nam thế nào cũng vi phạm Hiệp Định nên chúng ta đã chuẩn bị
cho tình huống đó. Nhưng đã không thể ngờ rằng chính Quốc Hội Mỹ sẽ không giữ lời
với Nam Việt Nam. Và giúp phá vỡ Hiệp Định, thay cho Bắc Việt Nam.
Đó là những gì đã xảy ra.
Tôi
là Bruce Herschensohn.
———–
Bruce Herschensohn, The Truth About The Vietnam War,
Prager University
VIDEO
:
Posted by Cafe Ku Búa
No comments:
Post a Comment