Thursday, January 5, 2012

HOA KỲ CẢNH BÁO VIỆT NAM về việc BẮT GIỮ BÀ BÙI THỊ MINH HẰNG (Ben Bland, Financial Times)




Diên Vỹ, X-Cafe chuyển ngữ

Hoa Kỳ đã đưa ra một cảnh báo nghiêm khắc đến Việt Nam qua việc đẩy mạnh đàn áp đối với những người chống đối, đánh động các chính phủ phương tây cũng như các tổ chức nhân quyền.
Sự việc nổi bật mới nhất liên quan đến bà Bùi Thị Minh Hằng, một nhà hoạt động 47 tuổi, người đã bị kết án 2 năm trong "trại cải tạo" gần Hà Nội sau khi bà tham gia một số những cuộc biểu tình hiếm hoi chống lại việc Trung Quốc được cho là có thái độ hung hãn tại những khu vực trên Biển Đông.

Việc bắt giữ một cách tuỳ tiện này, chỉ được biết đến cho đến gần đây, đã làm mới lại mối quan tâm đến việc Việt Nam sử dụng những trại cải tạo tối mật mà nhiều nhà quan sát từng cho rằng đã bị đóng cửa khi quốc gia ở vùng đông nam Á này bình thường hoá quan hệ với Hoa Kỳ.

Hôm thứ Năm đại sứ quán Hoa Kỳ tại Hà Nội đã kêu gọi chính phủ Việt Nam trả tự do cho bà Hằng và toàn bộ những tù nhân chính trị khác, nói rằng việc bắt giữ họ đã vi phạm hiệp ước nhân quyền quốc tế mà Việt Nam đã từng ký kết.

“Không một ai phải chịu bắt giữ chỉ vì thực hành quyền tự do ngôn luận hoặc tụ tập một cách ôn hoà,” đại sứ quán nói.

Theo luật pháp Việt Nam, công an có quyền lực rộng lớn để tuỳ tiện bắt giữ những ai có thái độ được xem là làm nguy hại đến xã hội nhưng không đủ nghiêm trọng để truy tố theo luật hình sự. Chính quyền cộng sản Việt Nam thường xuyên bắt giữ những nhà vận động dân chủ, những nhà hoạt động luật pháp và những người biểu tình ôn hoà. Nhưng các nhà ngoại giao nước ngoài nói rằng việc này đã được tăng cường từ năm trước vì sự gia tăng ảnh hưởng của các quan chức công an bên trong guồng máy chính trị đóng kín của Việt Nam. Những nhà lãnh đạo cao cấp sợ rằng môi trường kinh tế hỗn loạn đã làm tăng thêm rủi ro đối với sự bất an xã hội.

“Công an và chính quyền địa phương có thể đưa người ta đến những trại này một cách tuỳ tiện mà không qua quá trình pháp lý hoặc quyền được kháng cáo,” một luật sư người Việt muốn được giấu tên vì sợ trừng phạt chính trị cho biết. “Điều này hoàn toàn vi phạm những cam kết quốc tế về nhân quyền của Việt Nam.”

Nhà cầm quyền đã ngày càng lo lắng trước những sự kiện từ cuộc cách mạng Mùa xuân Á Rập xảy ra và sau những cuộc biểu tình rộng khắp tại nước láng giền cộng sản Trung Quốc, các nhà ngoại giao nước ngoài nói.

Bộ Công an, có hai thành viên đứng trong Bộ Chính trị 14 người, cơ quan quyền lực cao nhất đất nước, thì “rất sợ hãi” về những đe doạ đến sự ổn định và muốn gửi một tín hiệu cảnh cáo đến những nhà đối lập khác, một nhà ngoại giao phương Tây cho biết.

Tháng trước, một nhóm những nhà trí thức nổi tiếng đã gửi một lá thư ngỏ đến chủ tịch Trương Tấn Sang kêu gọi trả tự do cho bà Hằng.

Phil Robertson, phó giám đốc bộ phận châu Á của tổ chức Theo dõi Nhân quyền có trụ sở tại Hoa Kỳ đã hoan nghênh tuyên bố của Hoa Kỳ nhưng cũng kêu gọi các chính phủ phương Tây tăng cường áp lực ngoại giao lên Việt Nam.

Không có số liệu công khai về việc có bao nhiêu trại cải tạo đang hoạt động tại Việt Nam hoặc bao nhiêu người đang bị giam giữ trong những trại này.

Những người bị giam giữ trong các trại này, được truyền thông nhà nước gọi là "học viên", bị bắt phải học tập tư tưởng Cộng sản và bị cưỡng bức lao động.

Việt Nam đã chịu chỉ trích ngày càng nhiều từ cộng đồng quốc tế vì việc tuỳ tiện giam giữ hàng chục nghìn lao động tình dục nữ, người nghiện và trẻ em hư hỏng trong các trại cải tạo tương tự, nơi họ cũng bị cưỡng bức làm việc, sản xuất hạt điều hoặc may mùng chống muỗi.

--------------------------

ĐÒI TỰ DO CHO BÙI THỊ MINH HẰNG








.
.
.

No comments: