Friday, May 8, 2009

THEO DÕI PHÚC TRÌNH NHÂN QUYỀN CỦA VIỆT NAM tại GENEVA

Theo dõi buổi phúc trình nhân quyền của CSVN tại Genève
http://lyhuong.net/viet/index.php?option=com_content&view=article&id=981:981&catid=39:sinhhoatcongdong&Itemid=58

Buổi phúc trình về Nhân Quyền của CSVN sẽ xẩy ra vào 2 giờ chiều (giờ Genève) ngày 8/5/2009.

Quý bạn đọc có thể bấm vào LINK dưới đây để theo dõi trực tiếp.
http://www.un.org/webcast/unhrc/index.asp

Xin xem bảng đối chiếu giờ:
2:00 PM - Genève on 8th May 2009
8:00 AM - New York on 8th May 2009
5:00 AM - Los Angeles on 8th May 2009
10:00PM - Sydney on 8th May 2009
7:00PM - Saigon on 8th May 2009

Diễn tiến của buổi phúc trình:
csVN sẽ có 60 phút để phúc trình.
Mỗi quốc gia trong số 47 quốc gia là thành viên của UN Human Rights Council sẽ có 3 phút để chất vấn, đề nghị sửa đổi hoặc khen ngợi về tình trạng nhân quyền tại quốc gia đó.
csVN sẽ được phép phản biện sau khi nghe chất vấn của các quốc gia.

Xin bấm vào LINK dưới đây để xem thời khóa biểu của các buổi phúc trình trong 2 tuần lễ.
http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/Documents/Timetable_fifth_Session.pdf


Vietnam accused of crackdowns ahead of UN rights probe
Thu May 7, 2009
http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSL7380813
* Exiles and rights activists accuse Vietnam of crackdowns
* Report issued as Vietnam in dock at U.N. rights forum
* Large demonstration to coincide with rare scrutiny
By Stephanie Nebehay

GENEVA, May 8 (Reuters) - Vietnamese exiles backed by a major international human rights group accused Vietnam on Friday of cracking down on dissidents and minorities, and quashing press freedom and Internet access.
In a joint report submitted to the U.N. Human Rights Council, they demanded the release of political prisoners held under "vague national security provisions" of the law.
Vietnam is in the dock on Friday at the 47-member state forum in Geneva, which will investigate its human rights record as part of an ongoing probe of all United Nations members.
"Administrative detention, religious repression, crackdowns on human rights defenders, stifling of press freedom, widespread use of the death penalty are serious concerns," said the report by the International Federation of Human Rights Leagues (FIDH) and Vietnam Committee on Human Rights.
Coercive birth control policies have led to Vietnam's abortion rate being one of the world's highest, according to the report by the two Paris-based groups, obtained by Reuters.
Vietnam's ambassador to the U.N. in Geneva has previously rejected criticisms of his country's human rights record as "slanderous and distorted."
The envoy Vu Dung has said that exiled activists should not be allowed to address the U.N. body, and stressed that Hanoi holds regular discussions on human rights with the United States, European Union, and other countries.

ESPIONAGE CHARGES
The new report says that Vietnam's ruling Communist authorities routinely use charges of espionage to detain "cyber-dissidents" for posting their views on the Internet.
"These crimes, which make no distinction between violent acts such as terrorism and the peaceful exercise of freedom of expression, are punishable by harsh prison terms including life imprisonment," it said. Seven crimes carry the death penalty.
Penelope Faulkner, executive secretary of the Vietnam Committee on Human Rights, told Reuters: "There are several thousand political prisoners all over the country. They are detained in all sorts of ways including house arrest."
Countries including China and Cuba are likely to defend Hanoi at the session, she said. Hundreds of Vietnamese exiles are set to gather for a large demonstration in Geneva coinciding with the rare U.N. scrutiny of their homeland.
"Cyber-police" in Vietnam track down the posting of banned material and block access to websites advocating human rights and democracy, the report said.
An administrative detention law empowers local officials to commit perceived political or religious opponents to mental hospitals or "rehabilitation camps," the groups said.
And once released, they said former political prisoners are subjected to probationary detention, which puts them under house arrest and constant police surveillance for up to five years.
Faulkner said that Vietnam executes an average of 100 people every year, with capital punishment applied for 29 offences ranging from murder to economic crimes and treason.
Repression on religious grounds was also described in the group's report as widespread, despite freedom of religion being guaranteed in the constitution.
The Unified Buddhist Church of Vietnam, effectively banned since 1981, and ethnic Montagnards -- the mainly Christian tribespeople from the Central Highlands who sided with U.S. forces during the Vietnam War -- are the main victims, it said. (Editing by Laura MacInnis and Charles Dick)
© Thomson Reuters 2009. All rights reserved.



Việt Nam báo cáo trước Liên Hiệp Quốc về việc thực thi nhân quyền
Đức Tâm

Bài đăng ngày 08/05/2009 - Cập nhật lần cuối ngày 08/05/2009 14:57 TU
http://www.rfi.fr/actuvi/articles/113/article_3453.asp
Chiều nay, tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ở Genève, Thụy Sĩ, ông Phạm Bình Minh, thứ trưởng Ngoại giao, đại diện chính phủ Việt Nam, báo cáo trước Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc về việc thực thi nhân quyền tại Việt Nam trong hai năm qua. Trong những ngày qua, Việt Nam đã mở một chiến dịch tuyên truyền trong nước về đề tài này

Đây là lần đầu tiên, Việt Nam ra trình bầy về chủ đề nhạy cảm này tại Liên Hiệp Quốc, kể từ khi Hội Đồng Nhân Quyền được thành lập. Theo chương trình, sau phần báo cáo của Việt Nam, đại diện các nước thành viên Hội Đồng Nhân Quyền sẽ đặt câu hỏi.
Trong những ngày vừa qua, Việt Nam đã mở một chiến dịch tuyên truyền về đề tài này. Báo chí trong nước đã đăng báo cáo của Việt Nam, đề cập đến việc thực thi nhân quyền trên nhiều lĩnh vực, dân sự, chính trị, kinh tế, xã hội, nhấn mạnh đến những ưu tiên của chính quyền như bảo vệ, chăm lo phụ nữ, trẻ em, chú ý đến các sắc tộc thiểu số, người tàn tật v.v.

Trước những lời chỉ trích vi phạm nhân quyền, Việt Nam vẫn thường xuyên đưa ra lập luận cố hữu là việc « thực hiện nhân quyền luôn gắn với lịch sử, truyền thống, trình độ phát triển kinh tế và xã hội của đất nước ». Và « cần kết hợp hài hòa các chuẩn mức quốc tế, nguyên tắc chung của luật phát quốc tế với những điều kiện đặc thù về lịch sử, kinh tế, chính trị, xã hội, các giá trị văn hóa, tôn giáo, phong tục tập quán của mỗi quốc gia ».

Như tin chúng tôi đã đưa hôm qua, nhân dịp này, nhiều hội đoàn của người Việt ở hải ngoại tổ chức các cuộc biểu tình trước trụ sở Liên Hiệp Quốc ở Geneve, để đòi cải thiện tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.

Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc là một tổ chức liên chính phủ, được thành lập ngày 15 tháng ba năm 2006 theo quyết định của Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc. Với 47 quốc gia thành viên, Hội đồng áp dụng cơ chế kiểm điểm định kỳ phổ quát, theo dõi việc thực thi nhân quyền tại các quốc gia thành viên Liên Hiệp Quốc và đưa ra các khuyến nghị cần thiết để cải thiện tình hình.

Tuy nhiên, ngay từ khi được thành lập, Hội Đồng Nhân Quyền đã bị chỉ trích. Theo giới bảo vệ nhân quyền, việc một số quốc gia không tôn trọng nhân quyền lại nằm trong số thành viên đã làm cho Hội Đồng mất uy tín và không còn được tin cậy.

No comments: