Sunday, June 13, 2010

PHỎNG VẤN ĐẠO DIỄN PHIM "A VILLAGE CALLED VERSAILLES"

Phỏng vấn đạo diễn phim ‘A Village Called Versailles’

Tiffany Lê & Triệu Phong/Người Việt

Saturday, June 12, 2010

http://www.nguoi-viet.com/absolutenm/anmviewer.asp?a=114293&z=56

Một cộng đồng những bạn bè thân thích

Phim tài liệu “A Village Called Versailles” (Ngôi làng mang tên Versailles) của đạo diễn S. Leo Chiang ghi lại sự hồi sinh của làng Việt Nam ở New Orleans sau cơn bão Katrina, và đi theo cuộc đấu tranh của người dân ở đây chống lại việc thành phố lập bãi rác ngay bên cạnh và ngay đầu nguồn nước của người dân trong khu làng Việt Nam.

Phim “A Village Called Versailles” trở lại miền Nam California trong buổi chiếu tại phòng sinh hoạt báo Người Việt, lúc 6:30PM Chủ Nhật 13 tháng 6. Sau phần chiếu phim sẽ có phần đối thoại với đoàn làm phim.

Phóng viên Tiffany Lê báo Người Việt phỏng vấn đạo diễn S. Leo Chiang, qua bản dịch của Triệu Phong.


Tiffany Lê (NV): Anh có thể cho biết bằng cách nào anh biết về làng Versailles và vùng East New Orleans?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Trước đây tôi không biết gì về cộng đồng người Việt ở New Orleans cả. Trong câu chuyện với một người bạn làm khảo sát về địa dư cho các cộng đồng thiểu số, tôi được nghe cô bạn kể về chuyện người Việt đã quay về chốn cũ để gầy dựng lại cuộc sống một cách nhanh chóng. Rồi ngay khi cuộc sống của họ bắt đầu trở lại thì người ta lại mở ở đó một bãi rác chứa chất độc hại. Cô ta kể với tôi về cha Viễn và ngôi nhà thờ của người Mỹ gốc Việt.

NV: Khi thực hiện cuốn phim này, anh thấy điều gì khó khăn nhất?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Ðó là vấn đề ngôn ngữ. Tôi phải nhờ đến sự giúp đỡ của những người trẻ ở địa phương, tuy nhiên tiếng Việt của họ cũng không giỏi lắm.

Thử thách lớn nhất là tìm phân cảnh. Tôi biết là phải có một câu chuyện, có hình ảnh... Tôi phải hỏi han, tham vấn qua biết bao bạn bè. Không một ai có được một thâu thập dữ kiện nào có trật tự cả. Tôi phỏng vấn nhiều người với những câu chuyện cảm kích nhưng cần phải có hình ảnh đi kèm.

NV: Ông mất bao lâu để thực hiện bộ phim này?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Phải mất hết một năm mới thu thập đủ hình ảnh cho câu chuyện. Chúng tôi phỏng vấn rất nhiều người. Phải mất hết hai năm rưỡi mới hoàn tất được tất cả.

NV: Sau khi thực hiện xong bộ phim này, ông có cảm thấy mình có mối dây liên hệ nào hơn với người Việt không?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Tôi cũng là di dân, tuy nhiên, tôi không hiểu hết được những thương tổn mà dân tị nạn phải kinh qua. Nhưng tôi cũng mang tâm trạng của kẻ ngoài cuộc và còn đang tìm kiếm xem mình thuộc về nơi nào trên đất Mỹ này.

NV: Nếu cộng đồng Versailles thuộc một sắc dân khác, ông có nghĩ họ sẽ làm được như người Việt Nam đã làm không?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Phán đoán như vậy quả rất khó. Cộng đồng người Việt rất đặc biệt. Nếu nhìn đến cộng đồng khác ở vùng duyên hải Vịnh Mexico thì ta thấy ngay là họ không trở lại để tái xây dựng như người Việt. Cộng đồng này là độc nhất. Họ có một linh mục Công Giáo, người tạo được đức tin và nắm một vai trò chủ động.

Mọi người gần gũi với nhau. Họ đều là bạn bè và thân thích. Khi có một người trở về, bà con của họ đều lo giúp đỡ. Chúng tôi mong rằng những người khác nên rập theo khuôn mẫu này một khi có tai ương xảy đến.

NV: Thông điệp mà ông muốn nhắn gửi đến khán giả sau khi họ xem cuốn phim này là gì?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Phim này có một kết thúc có hậu. Tôi muốn mọi người nhớ rằng trận cuồng phong chỉ là trở ngại ban đầu. Nay, người Việt Nam đang phải đối phó với một trở ngại khác, đó là vụ dầu loang. Cuộc sống của họ bị tiêu tán cả, tôi khuyến khích những ai muốn giúp đỡ họ, xin vào trang mạng www.mqvncdc.org “Mary Queen of Viet Nam,” là trang mạng của nhà thờ họ đạo ở Versailles.

NV: Ðiều ông rút ra được sau bộ phim này là gì?

Ðạo diễn S. Leo Chiang: Tôi có thể hiểu và liên hệ đến kinh nghiệm của người Việt Nam, tuy rằng không thể nào giống nhau được. Có một số cảm xúc mạnh mẽ mà tôi cảm nhận được. Như phải bỏ nhà cửa để ra đi khi trận bão Katrina kéo đến, cũng tương tự điều tôi kinh qua khi di dân đến Mỹ. Cảm giác không thuộc về đâu, và nhu cầu phải bám vào những gì đã qua không muốn chúng thay đổi.

-----------------------------

Theo như đạo diễn S. Leo Chiang tự giới thiệu, anh là con lớn nhất trong ba anh em. Cha mẹ anh ở lại Ðài Loan trong khi ba anh em anh Chiang qua đây đi học từ năm đạo diễn Chiang 15 tuổi. Năm 16 tuổi, anh ra sống tự lập và lo cho cả em trai lẫn em gái mình.

Hiện đạo diễn Leo Chiang sống ở San Francisco. Anh tốt nghiệp kỹ sư điện trường Ðại Học Santa Barbara, nhưng vì đam mê với phim ảnh nên tiếp tục lấy cao học điện ảnh ở USC.

.

.

.

BPSOS Tài Trợ Bộ Phim “A Village Called Versailles

.

Qua bộ phim “A Village Called Versailles” tại ViFF 2009:

Cuộc đấu tranh ít được biết tới của cộng đồng người Việt sau cơn bão Katrina

.

.

.

No comments: