Joshua
Kurlantzick – Điểm sách | Trà Mi
Posted on October 12,
2016 by editor — 0
Comments
Đây là cuốn sách một tập hay nhất về lịch sử cận đại
Việt Nam bằng tiếng Anh. Nó đập đổ nhiều huyền thoại, và đặt câu hỏi về tương
lai chính trị của nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.
Di tích chiến tranh
ở Điện Biê Phủ. Nguồn: Hoang Dinh Nam/AFP/Getty Images
Trong 40 năm qua, mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt
Nam đã thay đổi rất nhiều. Năm 1975, Mỹ đã cắt đứt quan hệ ngoại giao với Hà Nội
sau khi kết thúc cuộc chiến tranh Việt Nam (còn gọi là cuộc chiến tranh Đông
Dương lần thứ hai), với hơn một triệu người Việt Nam và hơn 58.000 người Mỹ thiệt
mạng. Giới lãnh đạo của Mỹ (ở miền Nam) và đồng minh Việt Nam Cộng hoà đã chạy
trốn khỏi Sài Gòn (nay là Thành phố Hồ Chí Minh) trong một cuộc không vận bằng
trực thăng nổi tiếng và lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ. Đến nay, dù vẫn là một
chính quyền áp bức, một quốc gia gọi là cộng sản, Việt Nam đã trở thành một
trong những nước bạn mến yêu nhất của Washington ở châu Á.
Hải quân Mỹ thường xuyên ghé đến hải cảng của Việt
Nam. Tổng thống Obama đã dỡ bỏ lệnh cấm bán vũ khí sát thương, đã có từ khi chiến
tranh kết thúc, cho Hà Nội. Thương mại song phương giữa hai quốc gia lên đến
khoảng 45 tỉ đô-la tỷ hàng năm. Khi người đứng đầu đảng Cộng sản Việt Nam thăm
Washington năm ngoái, ông ta đã đi một vòng thăm viếng chính thức, ngồi vào cuộc
đàm phán chính thức, đọc diễn văn ở những think tank và nghe báo cáo như một
người hùng chiến thắng.
No comments:
Post a Comment