Friday, February 5, 2010

VIỆT NAM KẾT ÁN NGƯỜI BẤT ĐỒNG CHÍNH KIẾN TỘI HÀNH HUNG

Việt Nam kết tội bà Trần Khải Thanh Thủy tội hành hung
DCVOnline – Tin AP (Ben Stocking)
05-02-2010
http://www.dcvonline.net/php/modules.php?name=News&file=article&sid=7139

Việt Nam kết tội người bất đồng chính kiến tội hành hung

Hà Nội - Một người hoạt động ủng hộ và đấu tranh cho dân chủ và cũng là nhà báo ra tòa hôm nay thứ Sáu ở Hà Nội vì tội hành hung khi nhà cầm quyền Việt Nam tiếp tục đàn áp những người bất đồng chính kiến mà qua đó, 16 người đã đi tù chỉ trong ba tháng vừa qua.

Nhà báo Trần Khải Thanh Thủy, 49 tuổi, đã tích cực hoạt động cho một phong trào dân chủ cấp nhỏ ở Việt Nam, nhằm thúc đẩy cho sự đa nguyên chính trị ở một đất nước mà nhà cầm quyền cộng sản xưa nay không dung nạp cho bất kỳ một sự cạnh tranh chính trị nào.

Các tổ chức bảo vệ nhân quyền đã miêu tả phiên tòa xử bà Thủy như là một sự bóp méo công lý khi công an chìm theo dõi những kẻ côn đồ tấn công bà – nhưng rồi ngược lại kết tội bà với tội hành hung người khác.
Những người ủng hộ bà Thủy nói rằng hôm 8 tháng Mười năm rồi, công an đã ngăn cản không cho bà đi tham dự phiên tòa xử những người hoạt động kêu gọi dân chủ ở thành phố cảng Hải Phòng. Ngay tối đó, công tố viên nhà nước kết tội bà Thủy và chồng bà, ông Đỗ Bá Tân, đã hành hung hai người sau khi một trong hai người này khiếu nại là xe gắn máy của ông Tân cản trở con hẽm ngay trước nhà hai vợ chồng bà Tân ở Hà Nội.

Công tố nhà nước nói rằng ông Tân đã dùng nón bảo hiểm đánh vào mặt một trong những nạn nhân và bà Thủy đã dùng gạch ném vào họ và dùng gậy đánh họ.

Tổ chức Theo dõi Nhân quyền có trụ sở ở Nữu Ước, Hoa Kỳ nói rằng hai vợ chồng ông Tân, bà Thủy đã bị lũ côn đồ khiêu khích nhưng chính là nhắm vào chuyện gây khó chịu, phiền nhiễu cho bà Thủy.
“Kết tội nạn nhân với tội hành hung người khác là một bằng chứng khác của nỗ lực theo kiểu độc tài Hitler nhằm bị miệng những ai chỉ trích nhà nước,” giám đốc đặc trách Á châu của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền ông Brad Adams nói. “Cái đám côn đồ tấn công bà Thủy, cùng với cái đám dấu mặt chỉ đạo chuyện này, và ngay cả công an những người đã không ra tay can thiệp khi chuyện khiêu khích bà Thủy đang xảy ra đều nên được mang ra tòa xử tội.”

Bà Thủy đã hoạt động tích cực trong cộng đồng người bất đồng chính kiến kể từ năm 2006, khi bà bắt đầu thành lập một tổ chức để giúp công nhân và những người nông dân đã bị nhà nước trưng thu đất đai của họ. Bà Thủy, từng làm việc nhiều năm trong giới truyền thông do nhà nước kiểm soát, về sau đã viết những bài báo kêu gọi dân chủ cho Việt Nam đăng tải trên mạng và cũng cho ra đời một blog riêng của bà.
Cũng kể từ đó, côn đồ ném phân và chuột chết vào cổng nhà bà và khóa luôn cửa nhà bà, theo Tổ chức Theo dõi Nhân quyền cho hay, và công an cũng đấu tố bà theo kiểu đưa bà ra một “Tòa án Nhân dân” mà ở đó có 300 người tham dự ở một vận động trường công khai để sỉ nhục bà.

Tổ chức HRW này cũng cho hay là bà đã bị giam và quản lý tại gia chín tháng.
Chỉ trong mấy tuần vừa rồi, nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam đã bỏ tù 16 người hoạt động đấu tranh cho dân chủ. Một số trong họ bị kết tội tuyên truyền chống đối nhà nước, và những người khác thì bị kết tội lật đổ chính quyền qua chuyện gia nhập những đảng phái hoạt động thúc đẩy cho dân chủ.
Trong những người này là một luật sư tốt nghiệp ở Hoa Kỳ ông Lê Công Định, người đã từng bào chữa cho những khách hàng là những công ty có tiếng tăm và ông cũng là luật sư bào chữa trong những phiên tòa xử những vụ liên quan đến nhân quyềm. Ông Định bị án năm năm tù rưỡi.

Các nhà ngoại giao phương Tây đã công khai chỉ trích chiến dịch được phát động nhằm chống lại những người bất đồng chính kiến này, và họ nói đây là hệ qủa của mánh khóe chính trị giữa những phe nhóm cộng sản trước kỳ đại hội đảng sẽ xảy ra vào năm tới, mà qua đó, những nhà lãnh đạo mới của Việt Nam sẽ được bầu và chọn.

Nhưng chỉ mới đầu tuần nay, trong bài diễn văn đánh dấu lần thứ 80 ngày thành lập đảng, tổng bí thử đảng Cộng sản Việt Nam ông Nông Đức Mạnh nói rằng Việt Nam “đã xác định đấu tranh chống lại những thủ đoạn của lực lượng thù địch bằng cách ngăn cản không cho những lực lượng này lợi dụng những vấn đề như dân chủ, nhân quyền, đa đảng và đa nguyên để phá hoại chế độ cộng sản ở Việt Nam,”

© DCVOnline

Nguồn:
(1)
Vietnam tries dissident writer on assault charges. The Associated Press, by Ben Stocking, 4 February 2010


No comments: