Thursday, February 18, 2010

VỀ CHUYẾN THĂM HOA KỲ của ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA

Về chuyến thăm Hoa Kỳ của đức Đạt Lai Lạt Ma
Tin tổng hợp - Thanh Khiêm lược dịch
18-02-2010
http://www.dcvonline.net/php/modules.php?name=News&file=article&sid=7174
Washington DC - Theo tin AP từ thủ đô Washington, Ông Lodi Gyari, trưởng đại diện của đức Đạt Lai Lạt Ma cho biết hôm Thứ Ba rằng tổng thống Barack Obama có lẽ sẽ không cùng với vị đại diện tinh thần của người Tây Tạng xuất hiện trước công chúng vào Thứ Năm này nhân chuyến viếng thăm mà đã làm Hoa lục phẫn nộ.
Việc đồng xuất hiện của hai vị trước báo chí có thể khiến mối quan hệ Mỹ-Hoa, vốn đã căng thẳng, có thể xấu hơn nữa và gây thêm phức tạp trong cố gắng của Hoa Kỳ nhằm đạt được sự trợ giúp của Trung quốc trong việc dàn xếp vấn đề nguyên tử của Bắc Hàn và Iran, cũng như các vấn đề kinh tế, quân sự và mối trường.
Dù vậy, ông Lodi Gyari nói rằng buổi gặp gỡ ngày Thứ Năm này tại tòa Bạch Cung giữa hai nhân vật được giải thưởng Nobel Hòa bình sẽ là một động lực quan trọng cho Tây Tạng cũng như gia tăng sự cam kết của Hoa Kỳ về các vấn đề nhân quyền.

Đức Đạt Lai Lạt Ma, 74 tuổi, người đã gặp tất cả tổng thống Hoa Kỳ trong hai thập niên qua, luôn là một cái gai trong quan hệ Trung – Mỹ. Trung quốc cáo buộc ông ta về việc đòi độc lập cho Tây Tạng - điều mà ông ta luôn luôn chối bỏ - và cho rằng các cuộc gặp gỡ giữa vị sư này và các vị lãnh đạo nước ngoài là một sự vi phạm chủ quyền của Trung quốc.
Cuộc gặp gỡ tuần này tiếp theo sau mấy tháng căng thẳng trong mối quan hệ song phương - mà nội các Obama đánh giá là quan trong vào bậc nhất trên thế giới. Nổi bật là việc mới đây Hoa Kỳ loan báo việc bán lượng vũ khí trị giá 6.4 tỷ đô la cho Đài Loan.

Phát ngôn viên tòa Bạch Cung, ông Robert Gibbs, cho các phóng viên biết hôm Thứ Ba rằng ông ta không biết tổng thống Obama và đức Đạt Lai Lạt Ma có xuất hiện trên truyền hình sau buổi gặp gỡ hay không
Trong khi đó, theo hãng tin AFP, tổng thống Obama sẽ tiếp đức Đạt Lai Lạt Ma tại Map Room thay vì tại Oval Office.

Trung quốc đã phản đối cuộc gặp này và yêu cầu Hoa Kỳ hãy bỏ “quyết định sai lầm” này nhằm tránh “phương hại thêm cho mối quan hệ Mỹ Hoa.”
Chính quyền Obama không chỉ từ chối lời yêu cầu bỏ cuộc gặp gỡ đó của Trung quốc mà còn cho hay rằng bà bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hillary Clinton cũng sẽ tiếp đức Đạt Lai Lạt Ma vào Thứ Năm tại Bộ Ngoại giao.
Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, ông Mark Toner, nói rằng đức Đạt Lai Lạt Ma là một vị lãnh đạo tôn giáo và văn hóa đáng kính trên thế giới, và như các vị tiền nhiệm, bà Hillary Clinton sẽ đón tiếp ông ta.
“Quan hệ với Trung quốc là mối quan hệ phức tạp,” ông Toner nói với các phóng viên, “Có nhiều lãnh vực hai bên cùng đồng ý, có nhiều lãnh vực không. Và, như các bạn biết đó, chúng ta đang tiếp tục theo đuổi mối quan hệ đó một cách mạnh mẽ.”

Các cố vấn của đức Đạt Lai Lạt Ma phớt lờ các chỉ trích của Trung Quốc, cho đó như sự nhai lại và nói rằng cuộc gặp gỡ này sẽ gởi đến người dân đang sống tại Tây Tạng một thông điệp dễ chịu.
“Họ sẽ cảm thấy được khuyến khích rằng tổng thống Mỹ quốc, siêu cường của thế giới, đang tiếp vị lãnh đạo tinh thần của họ. Điều đó có nghĩa là thế giới bên ngoài đã không quên lãng họ.” Chhime Chhoekyapa, bí thư của đức Đạt Lai Lạt Ma nói.

Leonard Leo, chủ tịch Ủy ban Hoa Kỳ về Tự do Tín ngưỡng Toàn cầu, một cơ quan cố vấn của chính phủ, nói rằng ông ta hy vọng cuộc gặp gỡ này không chỉ “đơn thuần là hành vi chính trị.”
Thay vào đó, Tổng thống Obama nên tìm kiếm lời khuyên về cách “suy nghĩ sáng tạo” cho vấn đề gai góc Tây Tạng.
“Không nên để sự phản đối của Bắc Kinh (đối với buổi hội kiến của ông Obama) làm cản trở những cố gắng của chính phủ nhằm thúc đẩy Trung quốc trong việc cải thiện mức sống của người dân Tây Tạng, các đòi hỏi về tự do tín ngưỡng cũng như bảo vệ sự thuần nhất về văn hóa và ngôn ngữ của họ,” Ông Leo nói.

Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng ngài chấp nhận sự cai trị của người Trung quốc trên quê hương mình, nơi mà Bắc Kinh cho quân xâm chiếm vào năm 1950. Tuy vậy Trung quốc đã gán cho ngài là “một con sói mặc áo thầy tu” và cáo buộc ngài tội chủ trương ly khai.

Trong khi đó theo tin mới nhất của hãng Reuters gởi đi từ Tongren, thuộc Tây Tạng, cho hay người dân Tây Tạng sống gần sinh quán của đức Lạt Ma đã đốt pháo bông để chào mừng cuộc gặp gỡ giữa vị lãnh đạo tinh thần của họ và tổng thống Mỹ.
“Lòng tôi tràn đầy vui sướng! Thật là một điều vô cùng quan trọng khi điều này xảy ra. Chính phủ Hoa Kỳ đã bất chấp mọi lời đe dọa và sẽ tiếp vị lãnh tụ của chúng tôi!” Johkang, một tu sĩ Phật giáo Tây Tạng đã nói với phóng viên Reuters.

© DCVOnline

Nguồn:
-
Dalai Lama envoy says Obama meeting with monk probably won't be public but is still important, Foster Klug - AP, Feb. 16, 2010
-
Dalai Lama in US for talks as China fumes, Shaun Tandon, AFP, Feb. 17, 2010
-
Fireworks in homeland ahead of Dalai Lama's Obama meeting , Nick Macfie, Reuters, Feb. 17, 2010


No comments: