Tuesday,
April 19, 2016
GIỚI
THIỆU
nh viên - Sympahtizer - do một người Việt
cũng tỵ nạn cộng sản năm 1975, khi ông được 1 tuổi, viết ra. Giải thưởng đã được
công bố ngày 18/4/2016 trao
giải Pulitzer Hoa Kỳ năm 2016 ở thể loại văn chương trong nhóm giải
Văn chương Kịch nghệ và Âm nhạc.
Xin
nhắc với người đọc là, nhiều nhà văn đoạt giải Pulitzer sau này đã trở thành
Khôi nguyên Nobel văn chương. Có lẽ đây là một người Việt có triễn vọng đoạt
Nobel văn chương trong tương lai về chủ đề nhân sinh quan và tính nhân bản
của con người hậu chiến tranh như Ernest Hemingway, và những nhà văn Đông Âu đã
từng đạt được gần đây.
VỀ
TÁC GIẢ
Nguyễn Việt Thanh - hình lấy
từ blog của tác giả
Nguyễn
Thanh Việt là
một người sinh ra ở Ban Mê Thuột, Việt Nam, năm 1975 ông cùng gia đình tỵ nạn
sang Pennsylnavia, sau đó 1978 gia đình ba mẹ ông chuyển về San Jose,
California, Hoa Kỳ.
Ông
học phổ thông tại St. Patrick School and Bellarmine College Preparatory ở
San Jose, sau tốt nghiệp phổ thông ông học cử nhân văn chương tại University of
California - Riverside chỉ trong một thời gian ngắn, và chuyển sang University
of California - Berkeley để hoàn thành cử nhân văn chương Anh và nghiên cứu dân
tộc học vào năm 1992, rồi sau đó là tiến sĩ văn chương Anh cũng tại UC Berkeley
vào năm 1997. Sau tốt nghiệp tiến sĩ ông về Los Angeles sinh sống, và hiện tại đang là Phó giáo sư - Associate Professor - của
University of Southern California, một trong những đại học hàng đầu
nước Mỹ mới nổi lên trong 20 năm qua.
Sympathizer
là tiểu thuyết đầu tay của ông Nguyễn Thanh Việt. Nó là một trong những
cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất năm 2015 theo Los Angeles Times. Cũng trong tháng 4/2015, New York Times nhắc lại nó đến 2 lần, và đã đưa cuốn tiểu thuyết Sympathizer vào
hạng nhất trong 9 cuốn tiểu thuyết chọn lựa để đọc ở Hoa Kỳ, với giá
$26.
NỘI
DUNG TIỂU THUYẾT
Sự
kết hợp giữa 2 chuyên ngành dân tộc học và văn chương đã giúp tác giả cho
ra đời tiểu thuyết đầu tay gặt hái một kết quả trên cả mong đợi.
Trước
khi nhận giải Pulitzer, tiểu thuyết Cảm Tình Viên đã nhận được 2 giải: Center For Fiction's First Novel Prize năm 2015,
và Andrew Carnegie Medal for Excellence in Fiction, 2016.
Theo
từ nhiều nguồn tin báo chí Hoa Kỳ, nội dung tiểu thuyết tác giả ghi lại hồi tưởng
lời thú tội của một đại úy quân lực Việt Nam Cộng Hòa xin giấu tên, cũng là tù
nhân chính trị chế độ cộng sản ở Việt Nam do làm một điệp viên nhị trùng cộng
sản Việt Nam trong chiến tranh Việt Nam, rồi lưu vong sau khi ra tù sang định
cư Los Angeles, Hoa Kỳ để tiếp tục làm nhiệm vụ điệp viên theo dõi người Việt ở
Hoa Kỳ sau chính biến 30/4/1975. Qua đó, tiểu thuyết làm phơi bày bản chất
của con người, và cho cái nhìn chính xác hơn về cuộc chiến tranh Việt Nam, mà
trước đây các nhà làm phim Hollywood đã làm sai lệch.
Tiểu
thuyết Sympathizer cũng nói lên "Đây là cuộc chiến tranh đầu tiên mà người
thua cuộc viết lịch sử thay vì những kẻ chiến thắng" - “this was the first
war where the losers would write history instead of the victors” - và do đó là
chúng ta đã nghe nói về cuộc chiến tranh Việt Nam chủ yếu là từ quan điểm của
những người lính Mỹ, chính trị gia Mỹ và nhà báo Mỹ. Từ đó,
Sympathizer đã làm dấy lên sự quan tâm của cái nhìn Hoa Kỳ về cuộc chiến
này. Thay đổi một quan niệm về một thời kỳ, một sự kiện chính trị xã hội
có tính toàn cầu là việc to lớn, đây là thành công của tiểu thuyết
Sympathizer.
VÀI
DÒNG NHẬN XÉT
Trong
3 yếu tố thiên thời, địa lợi và nhân hòa để một quốc gia hùng mạnh,
người cộng sản đã được cả 3: thiên thời, địa lợi và nhân hòa sau
sự cố 30/4/1975, nhưng hôm nay, sau 41 năm cả 3 đều mất bắt đầu từ
nhân hòa, cũng vì dân tộc tính bị trị.
Người
Việt không thiếu nhân tài từ khoa học xã hội đến khoa học tự nhiên, nhưng
tại sao nước Việt mãi chịu sự đô hộ, đè ép của Trung Hoa? Có phải
chăng là do dân tộc tính bầy đàn và bị trị đã ăn sâu vào máu? Vấn đề
giải quyết những thảm trạng Việt Nam hôm nay cần phải bắt đầu từ nhân hòa.
Sài
Gòn, 10h24' ngày thứ Ba, 19/4/2016
-----------------------------
Người
Việt Online
Monday,
April 18, 2016 5:13:49 PM
Bài liên quan
NEW YORK CITY, New York (NV) – Ông Nguyễn Thanh Việt, Giáo Sư tại đại học University of Southern California, được tặng giải Pulitzer về tiểu thuyết cho tác phẩm “The Sympathizer,” tức “Cảm Tình Viên” do Grove Press xuất bản.
Ông
Nguyễn Thanh Việt chụp hồi Tháng 12/2015. (Hình: Getty Images/Mireya Acierto)
Khi
biết tin, ông viết trên Facebook, bày tỏ sự cảm ơn về những lời chúc mừng, rồi
“tôi kiểm chứng lại với nhà xuất bản và được biết cuốn 'The Sympathizer' quả thực
được giải Pulitzer. Nếu không phải là chuyện đùa thì điều này khiến tôi hết sức
sững sốt.”
Năm 1973, một người Việt Nam từng được trao giải Pulitzer cho hình ảnh báo chí, là nhà báo Nick Út.
Giáo sư Nguyễn Thanh Việt ra đời tại Việt Nam, theo gia đình đến Mỹ năm 1975 và hiện đang sống ở Los Angeles.
Theo trang mạng Bustle, sách lấy bối cảnh của Sài Gòn năm 1975, “Cảm Tình Viên” kể về một đại úy trong quân đội Việt Nam Cộng Hòa, người tuyên thệ trung thành với miền Nam nhưng lại âm thầm ủng hộ miền Bắc Cộng Sản và báo cáo cho họ những gì ông thu thập được.
Mặc dù làm gián điệp cho phía bên kia, viên đại úy lại là người đồng minh tin cẩn của một cấp tướng của miền Nam, người cho phép ông trốn ra khỏi nước.
Trong khi ông tướng và thuộc quyền của ông sang tị nạn ở Hoa Kỳ và định cư tại Los Angeles, viên đại úy thấy mình bị giằng xé giữa lý tưởng Cộng Sản với những người ông rất trung thành.
“Cảm Tình Viên” pha lẫn chính trị, lịch sử, bi kịch với cảm xúc. Đây là một câu chuyện thời chiến đào sâu về bề mặt chưa hề được nhắc nhở đến.
Nhân vật chính trong truyện, một người không được đặt tên, được học hành ở Mỹ, có cha là một linh mục người Pháp và mẹ là một phụ nữ Việt Nam. Điều này khiến bản sắc của nhân vật luôn bị đối chọi giữa hai dòng máu.
Trong bài phê bình của cô Sarah Lyall của báo New York Times, tác giả bắt đầu cuốn sách với giọng vẻ gượng gạo: “Tôi là một gián điệp, một tên nằm vùng, một con quỷ, một con người hai mặt và cũng là kẻ có hai lối suy nghĩ.”
Năm 1973, một người Việt Nam từng được trao giải Pulitzer cho hình ảnh báo chí, là nhà báo Nick Út.
Giáo sư Nguyễn Thanh Việt ra đời tại Việt Nam, theo gia đình đến Mỹ năm 1975 và hiện đang sống ở Los Angeles.
Theo trang mạng Bustle, sách lấy bối cảnh của Sài Gòn năm 1975, “Cảm Tình Viên” kể về một đại úy trong quân đội Việt Nam Cộng Hòa, người tuyên thệ trung thành với miền Nam nhưng lại âm thầm ủng hộ miền Bắc Cộng Sản và báo cáo cho họ những gì ông thu thập được.
Mặc dù làm gián điệp cho phía bên kia, viên đại úy lại là người đồng minh tin cẩn của một cấp tướng của miền Nam, người cho phép ông trốn ra khỏi nước.
Trong khi ông tướng và thuộc quyền của ông sang tị nạn ở Hoa Kỳ và định cư tại Los Angeles, viên đại úy thấy mình bị giằng xé giữa lý tưởng Cộng Sản với những người ông rất trung thành.
“Cảm Tình Viên” pha lẫn chính trị, lịch sử, bi kịch với cảm xúc. Đây là một câu chuyện thời chiến đào sâu về bề mặt chưa hề được nhắc nhở đến.
Nhân vật chính trong truyện, một người không được đặt tên, được học hành ở Mỹ, có cha là một linh mục người Pháp và mẹ là một phụ nữ Việt Nam. Điều này khiến bản sắc của nhân vật luôn bị đối chọi giữa hai dòng máu.
Trong bài phê bình của cô Sarah Lyall của báo New York Times, tác giả bắt đầu cuốn sách với giọng vẻ gượng gạo: “Tôi là một gián điệp, một tên nằm vùng, một con quỷ, một con người hai mặt và cũng là kẻ có hai lối suy nghĩ.”
Trong
lần trả lời phỏng vấn của Người Việt, khi tác phẩm được New York Times đề cập hồi
tháng 10 năm ngoái, ông Việt nói: “Tôi cần kể chuyện, những câu chuyện mà người
khác không kể. Cuốn tiểu thuyết này nói về chiến tranh Việt Nam, ở cả Mỹ lẫn ở
Việt Nam, những kinh nghiệm bị bỏ sót của người Việt miền Nam và của Việt kiều.
Tôi muốn kể một vài trong số những chuyện bị bỏ sót này."
Bìa
tác phẩm "The Sympathizer." (Hình: Coutesy of Grove/Atlantic)
Về
ý kiến của độc giả người Việt, ông nói trong cuộc phỏng vấn: "Độc giả người Việt Nam viết cho tôi
hay điểm sách về tác phẩm của tôi rất tích cực. Họ là người trẻ cũng như cao
niên, ở Mỹ cũng như ở các quốc gia khác. Họ là một phần của một nền văn hóa muốn
vượt qua những hận thù, chia rẽ của quá khứ. Với họ và tôi, nhìn thế giới qua
những góc cạnh theo Cộng Sản hay chống Cộng chưa đủ. Dù cho nhân vật kể chuyện
trong truyện là một điệp viên Cộng Sản, bị kẹt giữa hai phía. Tôi hy vọng độc
giả người Mỹ gốc Việt nhìn nhân vật này như một người đại diện cho thảm cảnh
nhiều người Việt cảm thấy như bị bao trùm trong cuộc chiến mà họ không chọn."
Tác
giả Nguyễn Thanh Việt đến Mỹ năm 1975, gia đình không có ai phục vụ quân đội
VNCH, và ông là giáo sư Anh văn, và dạy các khoa kinh nghiệm về Mỹ Học và Á
Châu Học tại đại học USC từ năm 2005, viết sách và thuyết giảng nhiều nơi.
Giải
Pulitzer hàng năm lần thứ 100 vừa được công bố hôm Thứ Hai, với AP được huy
chương vàng, do sau loạt bài điều tra khiến hằng ngàn nô lệ được giải thoát.
Theo CNN, loạt bài điều tra của hãng thông tấn AP nhan đề “Seafood from Slaves,” có nghĩa là “Sản Phẩm Đồ Biển Làm từ Tay của Nô Lệ,” liên quan đến kỹ nghệ hải sản ở Đông Nam Á.
Loạt bài giúp mang lại tự do cho hơn 2,000 nô lệ và đây là lần thứ 52 AP được tặng giải Pulitzer.
Nhật báo Washington Post cũng được giải nhờ “Fatal Force,” tức “Lực Sát Hại,” bài tường thuật nêu chi tiết các vụ cảnh sát nổ súng làm chết người hồi năm ngoái.
“Fatal Force” tạo một kho dữ liệu chi tiết về 990 người bị cảnh sát bắn chết trong năm 2015.
Giải Pulitzer được đặt theo tên của nhà phát hành nhật báo tiền phong Joseph Pulitzer, và được trường Đại Học Columbia lập ra vào năm 1917.
Giải bao gồm 14 hạng mục về báo chí, chủ yếu là báo giấy, nhưng cũng công nhận đối với các tổ chức làm thông tin qua tạp chí và kỹ thuật số.
Ngoài ra có năm hạng mục về sách, một về kịch và một về sáng tác âm nhạc.
Ông John Warrick, được giải cho thể loại sách không phải tiểu thuyết, tựa đề “Black Flags: The Rise of ISIS,” có nghĩa “Cờ Đen: Sự Trỗi Dậy của ISIS.”
Và như mong đợi, ông Lin-Manuel Miranda thắng giải thể loại kịch nhờ nhạc kịch ăn khách “Hamilton.”
Nhật báo Los Angeles Times được giải Pulitzer nhờ “breaking news” tường thuật về vụ thảm sát ở San Bernadino, California. (TP)
Theo CNN, loạt bài điều tra của hãng thông tấn AP nhan đề “Seafood from Slaves,” có nghĩa là “Sản Phẩm Đồ Biển Làm từ Tay của Nô Lệ,” liên quan đến kỹ nghệ hải sản ở Đông Nam Á.
Loạt bài giúp mang lại tự do cho hơn 2,000 nô lệ và đây là lần thứ 52 AP được tặng giải Pulitzer.
Nhật báo Washington Post cũng được giải nhờ “Fatal Force,” tức “Lực Sát Hại,” bài tường thuật nêu chi tiết các vụ cảnh sát nổ súng làm chết người hồi năm ngoái.
“Fatal Force” tạo một kho dữ liệu chi tiết về 990 người bị cảnh sát bắn chết trong năm 2015.
Giải Pulitzer được đặt theo tên của nhà phát hành nhật báo tiền phong Joseph Pulitzer, và được trường Đại Học Columbia lập ra vào năm 1917.
Giải bao gồm 14 hạng mục về báo chí, chủ yếu là báo giấy, nhưng cũng công nhận đối với các tổ chức làm thông tin qua tạp chí và kỹ thuật số.
Ngoài ra có năm hạng mục về sách, một về kịch và một về sáng tác âm nhạc.
Ông John Warrick, được giải cho thể loại sách không phải tiểu thuyết, tựa đề “Black Flags: The Rise of ISIS,” có nghĩa “Cờ Đen: Sự Trỗi Dậy của ISIS.”
Và như mong đợi, ông Lin-Manuel Miranda thắng giải thể loại kịch nhờ nhạc kịch ăn khách “Hamilton.”
Nhật báo Los Angeles Times được giải Pulitzer nhờ “breaking news” tường thuật về vụ thảm sát ở San Bernadino, California. (TP)
------------------------------
Đại Kỷ
Nguyên
19-4-2016
.
Tác giả, nhà văn Nguyễn
Thanh Việt, người vừa đoạt giải thưởng Pulitzer về Văn học. (Ảnh: Facebook)
Hôm
qua 18/4, một tác giả người Mỹ gốc Việt được trao giải thưởng cao quý Pulitzer
2016, trong hạng mục tiểu thuyết.
Tác
giả Nguyễn Thanh Việt sinh ra ở Buôn Mê Thuột (Việt Nam) nhưng cùng gia đình đến
Mỹ năm 1975. Sau khi hoàn thành nghiên cứu sinh tiến sỹ ngành ngôn ngữ học tại
Đại học Berkele, ông hiện dạy tại Đại học Nam California (USC) với vai trò giáo
sư.
Tác giả người Mỹ gốc
Việt Nguyễn Thanh Việt (Ảnh: Facebook)
Tác
phẩm đoạt giải, cũng là tác phẩm đầu tay của ông Việt: The Sympathizer (Cảm
tình viên), mở đầu bằng bối cảnh Sài Gòn năm 1975.
Tiểu
thuyết này trước đã từng vào chung khảo giải PEN/Faulkner 2016 và giải của báo
Los Angeles Times, the BBC.
Báo
New York Times chọn đây là một trong 100 cuốn sách của năm 2015.
Tiểu
thuyết thứ hai của tác giả Nguyễn Thanh Việt cũng vừa ra mắt vào đầu tháng 4
năm nay: “Nothing Ever Dies: Vietnam and
the Memory of War”. (Việt Nam và Ký ức Chiến tranh: Chưa từng biến mất).
Giải
Pulitzer, lấy tên chủ bút báo New York World Joseph Pulitzer sau khi ông này
qua đời năm 1904. Đây một giải thưởng danh giá Mỹ, được trao vào tháng 4 hàng
năm cho nhiều lĩnh vực, trong đó quan trọng hơn cả là về báo chí và văn học.
Một
số tác phẩm văn học kinh điển cũng giành giải Pulitzer là: Cuốn theo chiều gió
của nhà văn Margaret Mitchell, Ông già và biển cả của nhà văn Ernest Hemingway,
Giết con chim nhại của nhà văn Harper Lee.
Minh Trí tổng hợp
-----------------------------
Tác
giả gốc Việt giành giải Pulitzer 2016 cho tác phẩm hư cấu - Thethaovanhoa.vn
No comments:
Post a Comment