Chắc các bạn không tìm ra nghĩa của chữ trên
đâu, vì tôi mới nghĩ ra ngày hôm qua. Tối qua, nhân dịp đi thăm nhà của một anh
bạn, rồi trên đường về khách sạn, thấy những trang trí đèn néon trên con đường
dẫn vào Dinh Thống Nhất, tôi thấy hình như có một sự "Tàu hoá" Việt
Nam đang diễn ra, và tôi gọi đó là "sinonization".
Thật vậy,
nếu có dịp ghé qua Bắc Kinh hay một thành phố lớn của China vào dịp gần cuối
năm, các bạn sẽ thấy các con đường chính được trang trí rất màu mè và dùng nhiều
đèn. Họ dùng đèn néon để kết thành từng cụm theo hình dạng bông hoa. Đi trên những
con đường như thế làm cho người ta có cảm giác nhộn nhịp, rộn ràng, và phố thị.
(Nhưng khi ánh đèn tắt thì con đường quay về cái trạng thái bẩn thỉu của nó.)
Người dễ tính thì thấy hay hay, vui mắt, và có dịp chụp hình. Người nghiêm khắc
thì xem đó là một kiểu phô trương mang tính phường tuồng, một kiểu phí tiền thuế
của dân.
Ấy thế
mà tôi lại thấy những hoa văn đèn đó ngay tại đất nước này! Những con đường
chính ở Sài Gòn được trang trí gần như y chang hoa văn của Tàu. Rất có thể người
trang trí mua đèn hoa văn của Tàu và treo trên đường phố, chứ họ không sản xuất
ra hay sáng tạo ra mô hình cho VN.
Cái
cách bắt chước đó có tác hại trong cái nhìn của người nước ngoài. Tác hại đến
hình ảnh Việt Nam trên trường quốc tế. Thử tưởng tượng một du khách mới bay từ
Tàu sang Sài Gòn và nhìn thấy những con đường với trang trí như thế, họ chắc
nghĩ rằng Sài Gòn là thành phố của Tàu? Nếu không nghĩ thế, họ sẽ nghĩ đất nước
này là một phiên bản nhỏ của Tàu. Nếu không nghĩ là phiên bản, thì có lẽ họ
nghĩ người Việt chẳng sáng tạo gì, mà chỉ sao chép nguyên bản từ Tàu. Nói
chung, sự rập khuông Tàu không giúp chúng ta tốt hơn trong cái nhìn của người
nước ngoài.
Thật
ra, những gì tôi quan sát trên con đường Sài Gòn chỉ là chuyện nhỏ; chuyện lớn
hơn và bao quát hơn về hiện tượng sinonization Việt Nam. Chúng ta đã nghe và biết
những doanh nghiệp Tàu thao túng kĩ nghệ xây dựng ở VN như thế nào. Mới đây nhất
là người Tàu đến các thành phố VN, lập doanh nghiệp và có những hình thức
"tự chủ" ngay trên đất nước VN (như ở Vũng Án), hay thậm chí không
bán hàng cho người Việt (như ở Đà Nẵng). Họ thích trương bảng hiệu tiếng Hoa
như là một phát biểu ai là chủ của vùng đất này. Tôi xem đó là những hình thức
Tàu hoá Việt Nam.
Nhìn
chung và xa hơn thì tình hình sinonization VN rất đáng ngại. Quá trình
sinonization này bắt đầu lâu lắm rồi, từ cái ngày chủ nghĩa Mao thâm nhập vào
chính trường VN. Những gì xảy ra trong thời gian gần đây cộng với sự trỗi dậy của
Tàu chỉ tô đậm thêm quá trình sinonization ở đất nước chúng ta mà thôi. Vấn đề
là mỗi chúng ta phải làm gì hay khoanh tay đứng nhìn hiện tượng này xảy ra. Tôi
nghĩ là chúng ta nên bắt đầu từ việc cá nhân nhất là giảm thiểu sự lệ thuộc vào
China, và khi nhiều người như thế thì tất nhiên sẽ giúp cho VN thoát khỏi tình
trạng "sinonization" như hiện nay.
No comments:
Post a Comment