Monday, May 16, 2011

ÔNG LÝ QUANG DIỆU của SINGAPORE THÔI CHỨC "MINISTER MENTOR" (Reuters)


15-05-2011

Singapore – Ông Lý Quang Diệu, kiến trúc sư cho một Singapore hiện đại, tân thời, nói hôm thứ Bảy ngày 14 tháng Năm là ông sắp từ giã nội các, đây là lần đầu tiên ông sẽ không là một phần của chính phủ của một đất nước nhỏ như một thành phố nhưng giàu có kể từ ngày Singapore giành được độc lập năm 1956.

Ông Lý và ông Goh Chok Tong, người kế vị ông Lý trong chức vụ thủ tướng năm 1990, đã cho hay qua một bản thông báo chung là họ chọn ra khỏi chính phủ sau cuộc tổng tuyển cử tuần rồi. Cả hai ông đã đắc cử vào quốc hội lần nữa trong cuộc bỏ phiếu tuần qua.

“Chúng tôi đã đóng góp phần của mình cho sự phát triển của Singapore,” hai ông nói. “Đến lúc cho một thế hệ trẻ hơn mang Singapore tiến về phía trước trong tình thế phức tạp và khó khăn hơn.

“Sau một cuộc tổng tuyển cử cho thấy sự thay đổi là điều tất yếu đang chờ trước mặt, chúng tôi quyết định thôi không nằm trong nội các nữa và có một đội ngũ bộ trưởng hoàn toàn trẻ trung hơn đế tiếp nối và tiếp cận với thế hệ trẻ của Singapore nhằm định hướng tương lai cho đất nước Singapore của chúng ta.

“Một thế hệ trẻ hơn - bên cạnh một chính phủ không tham nhũng và biết trọng dụng nhân tài và một tiêu chuẩn sống cao - muốn được tham dự trong những quyết định ảnh hưởng đến họ.”
Ông Lý, 87 tuổi, đã phục vụ như “thủ tướng cố vấn” trong nội các của Singapore.

Đảng Nhân dân Hành động (PAP) cầm quyền đã lâu, mà ông Lý Quang Diệu cùng sáng lập, đã thắng cuộc bầu cử hôm 7 tháng Năm với 81 trong tổng số 87 ghế ở Quốc hội, nhưng đảng PAP chỉ có được khoảng 60 phần trăm số phiếu phổ thông, là con số thấp nhất kể từ ngày Singapore được độc lập.

Thủ tướng Lý Hiển Long, con trai của ông Lý Quang Diệu, nói là sau cuộc bầu cử là đã có một sự thay đổi rõ ràng cho nền chính trị Singapore.

“Nhiều người dân Singapore ước mong chính phủ áp dụng một phương cách và kiểu cách khác hơn,” ông nói ở cuộc họp báo tuần rồi. “Nhiều người mong muốn được thấy có tiếng nói đối lập ở quốc hội để canh chừng chính phủ do đảng PAP lãnh đạo.”

Cuộc bầu cử lần này đặc biệt vì những buổi nói chuyện chống chính phủ có tính thuyết phục được lập đi lập lại ở những cuộc mít-tinh của phe đối lập và cũng như trên mạng Internet.

Chính phủ do đảng PAP lãnh đạo đã chuyển Singapore từ một nước thuộc thế giới thứ ba lạc hậu trở thành một trung tâm tài chánh hàng đầu của thế giới, nhưng giới chỉ trích nói rằng quyết định không mang tính đại chúng, và người bất đồng chính kiến bị bịt miệng.

Hầu hết sự bất bình của người dân tập trung vào những hệ quả đi kèm ngoài ý muốn, vốn bắt nguồn từ sự phát triển kinh tế quá nhanh, bao gồm việc không cân xứng trong lợi tức ngày càng lớn, giá cả sinh hoạt đắt đỏ và dòng người lao động ngoại quốc đổ vào Singapore.

“Một số chính sách như di dân sẽ phải cần được suy nghĩ lại,” giám đốc Centennial Asia Advisors ông Manu Bhaskaran nói.

“Thay đổi chính sách sẽ đến, không phải vì thủ tướng thâm niên và thủ tướng cố vấn từ chức, nhưng bởi vì thủ tướng và sự đánh giá của nội các của ông ta cho thấy những gì Singapore cần thay đổi.”

© DCVOnline

Nguồn:  (1) Singapore's Lee Kuan Yew retires from government. Reuters, 15 May 2011

.
.
.

No comments: