Wednesday, March 9, 2016

VĂN BÚT QUỐC TẾ LÊN ÁN CSVN TIẾP TỤC SÁCH NHIỄU HUNG BẠO CỰU TNLT TRẦN MINH NHẬT (Việt Báo)





Việt Báo
09/03/2016  08:41:00

Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ

Văn Bút Quốc Tế lên án Cộng sản tiếp tục sách nhiễu hung bạo
cựu tù nhân Trần Minh Nhật, tác giả nhựt ký điện tử

Ngày trở về với bếp lửa gia đình…Giữa những chúm hôn, chùm hoa yêu thương và hạnh phúc quá mong manh

Nạn nhân và chứng tích Tội Ác cộng sản

Trong một Thông cáo/Kháng thư phổ biến ngày 8 tháng Ba năm 2016 trên Mạng Lưới Hành Động Khẩn Cấp toàn cầu, Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm Tù lên án Cộng sản Việt Nam tiếp tục sách nhiễu và hành hung ông Trần Minh Nhật và gia đình ông từ khi ông mãn hạn tù giam hồi tháng Tám năm 2015. Ông Trần Minh Nhật từng bị bắt năm 2011 và bị kết án 4 năm tù giam và 3 năm tù quản chế về cái gọi là ‘’ Tội hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân‘’ (sic) theo điều 79 luật hình sự Cs.

Chúng ta còn nhớ người cựu sinh viên trường đại học ngoại ngữ tin học là một thanh niên yêu nước, quý trọng nhân phẩm và tự do, khao khát sự thật và công bình xã hội. Ông Trần Minh Nhật bị đàn áp, tù đày vì ông là cộng tác viên viết bài cho Truyền Thông Dòng Chúa Cứu Thế. Ngoài ra, ông còn tham gia biểu tình phản đối quân xâm lăng Trung cộng, bọn khai thác và hủy hoại tài nguyên đất nước ông trước sự nín câm, đồng lõa, bao che của các lãnh tụ Cs.
Từ khi rời trại tù về nhà đến nay, ông Trần Minh Nhật và gia đình ông thường xuyên và liên tục bị sách nhiễu tàn nhẫn. Công an cầm quyền huyện Lâm Hà, tỉnh Lâm Đồng cùng bọn xã hội đen đỏ của chế độ không ngừng canh chừng, bao vây, cô lập, hành hung, đánh đập và hăm dọa, chẳng khác gì ‘’khủng bố’’. Quân bất nhân phi nghĩa còn tìm cách phong tỏa kinh tế gia đình ông, đốt phá nhà cửa, hoa mầu, cây trái, gia cầm, gia súc. Bạn hữu, bà con đến thăm viếng người cựu tù nhân mới về cũng bị đánh đập.

Chưa hết, các Báo cáo viên Đặc biệt của Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc bây giờ mới thấy được bộ mặt thật của một nhà nước từ khi trở thành hội viên của Hội Đồng lại càng gây thêm nhiều tội ác. Và đây : Vào tối ngày 22 tháng Hai năm 2016, ông Trần Minh Nhật bị côn đồ của chế độ hung hăng ném đá vào đầu. Ông bị thương, máu đầu chảy nhiều. Gia đình muốn đưa ông đi cấp cứu tại bệnh viện nhưng không ra khỏi nhà được. Bọn hung thủ đã ngăn chận và hăm dọa giết cả gia đình. Nguồn tin trong nước cho biết ông Trần Minh Nhật phải bỏ nhà đi lánh nạn nhưng ông và những người thân của ông (cha mẹ, anh em, con cháu, trẻ thơ) vẫn chưa được tạm yên một ngày nào. Công an vẫn canh cửa nhà. Bất kỳ ai đi đâu ra ngoài đều bị ít nhứt ba, bốn kẻ bám sát theo. Ngay cả việc đi lễ nhà thờ. Thêm thủ đoạn rải truyền đơn vu khống ông Trần Minh Nhật chống đối vị tu sĩ quản xứ ở đây. Chúng khích động lòng thù hận mù quáng giữa đồng bào. Phải chăng chúng đang ngầm huy động và áp lực người dân vốn chất phác hiền lành đến để "đấu tố" và phá nhà cửa rẫy vườn của gia đình ông một lần nữa? Công luận quốc tế phải được khẩn báo về tấn thảm kịch và hành vi tội ác đó. Không chỉ có trường hợp ông Trần Minh Nhật mà còn nhiều cựu tù nhân khác đang sống trong tình cảnh bị bạo quyền bản xứ đối xử bất công đáng phẩn nộ như vậy. Mối thù hận ‘’đời đời kiếp kiếp’’ của chế độ thống trị bằng bạo hành và dối trá nhằm triệt hạ một thanh niên nhân hậu, tay trần, chân đất, hiếu hòa như ông Trần Minh Nhật, phải chăng vì chúng vẫn nuôi ảo tưởng có thể buộc ông từ bỏ lý tưởng của mình? Thí dụ không cộng tác với những báo chí độc lập bị cấm đoán, không viết để tố cáo những bất công xã hội, tệ trạng văn hóa vong thân, lịch sử bị chối bỏ?. Nhắm mắt, quay lưng trước những sự vi phạm nghiêm trọng nhân quyền, tự do tôn giáo? Hay là không được phát biểu thay cho những người dân không những bị cướp đất, đuổi nhà còn bị tước đoạt tiếng nói?. Những kẻ cầm quyền ở Hà Nội đã lầm to. Tù đày, tra tấn, đói khát rủ liệt trong ngục tối, nhục hình, dọa giết chẳng ngăn được những thi, văn hữu và nhà báo đồng nghiệp của chúng tôi bày tỏ quyết tâm :

Ký giả, văn nhân không bao giờ bẻ cong ngòi bút
Chúng tôi mài thật sắc khơi thật sâu ý chí này.

Trong phần cuối của Thông cáo/Kháng thư, Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm Tù nhấn mạnh rằng:

Văn Bút Quốc Tế  
- Thúc giục nhà cầm quyền Cs Việt Nam chấm dứt sách nhiễu, hăm dọa và mọi hình thức tấn công, hành hung đối với ông Trần Minh Nhật và gia đình ông;
- Thúc giục nhà cầm quyền Cs Việt Nam phải đảm bảo sự an toàn của ông Trần Minh Nhật và gia đình ông;
- Thúc giục nhà cầm quyền Cs Việt Nam phải tiến hành ngay lập tức một cuộc điều tra, triệt để và vô tư, về các hành vi sách nhiễu, hành hung nêu ở trên, được ông Trần Minh Nhật báo cáo, và đưa các thủ phạm tội ác ra trước công lý.
- Thúc giục nhà cầm quyền Cs Việt Nam phải trả tự do tức khắc và vô điều kiện cho tất cả các nhà văn và nhà báo bị giam nhốt chỉ vì hành sử ôn hòa quyền của họ được tự do phát biểu và diễn đạt quan điểm.

Hiệp Hội Nhà Văn Thế Giới kêu gọi các văn thi hữu ở khắp năm châu tận dụng tất cả những phương tiện kỷ thuật truyền thông đại chúng và xã hội để bênh vực cựu tù nhân ngôn luận và lương tâm Trần Minh Nhật. Đồng thời gởi Kháng thư với những yêu sách của Văn Bút Quốc Tế đến nhà cầm quyền Cs Việt Nam.

Genève ngày 8 tháng Ba năm 2016
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en Suisse
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland

Nguồn tin : nhà thơ Nguyên Hoàng Bảo Việt, Phó chủ tịch Trung Tâm Văn Bút Thụy Sĩ Pháp Thoại (đặc trách Ủy Ban Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm Tù), hội viên Trung tâm Nhà Văn Việt Nam Lưu Vong, Hội Nhà Văn Liên Hiệp Quốc Genève và Hội Nhà Văn và Nhà Phiên Dịch Vùng Á Châu – Thái Bình Dương. 
Tài liệu : Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ. Liên Hội xin cảm ơn tác giả những tấm hình đã được in trong Bản Tin này.

Dưới đây là phần chính Thông cáo/Kháng thư (tiếng Anh) của Ủy Ban Văn Bút Quốc Tế Bênh Vực Nhà Văn bị Cầm tù. Vì sự giới hạn khuôn khổ của Bản Tin, chúng tôi rất tiếc chỉ có thể cung cấp thêm một số tài liệu liên quan đến hồ sơ ‘’Cựu Tù nhân Trần Minh Nhật’’ theo thư yêu cầu riêng của quý bạn đọc.
-----------------------------------------------------------

PEN International . Unit A Koops Mill Mews 162-164 Abbey Street. London SE1 2AN - United Kingdom

--------------------------------------------------------------
PEN International (CODEP/WIPC).
RAPID ACTION NETWORK
8 March 2016
RAN 06/16                            

VIETNAM: Blogger faces ongoing harassment

PEN International condemns the ongoing harassment faced by blogger Tran Minh Nhat and his family ever since his release in August 2015. Initially arrested in August 2011, Tran was sentenced to four years in prison and three years in probationary detention for “carrying out activities aimed at overthrowing the people’s administration” under Article 79 of the Criminal Code in connection with his writings for a website linked to the Catholic Church. He was released on 28 August 2015 upon completion of his prison sentence. Since then, Tran and his family have faced frequent and varying acts of harassment and intimidation at the hands of the authorities in Lam Ha district, Lam Dong Province and other unidentified assailants. PEN International calls on the Vietnamese authorities to end the harassment of Tran Minh Nhat and his family and to ensure their safety. PEN also calls on the authorities to carry out a prompt, thorough and impartial investigation into the acts of harassment reported by Tran Minh Nhat, and to bring the perpetrators to justice.

                    TAKE ACTION: Share on FaceBook, Twitter and other social media

Please send appeals:
  • Calling on the Vietnamese authorities to end the harassment, intimidation and other forms of attack against Tran Minh Nhat and his family;
  • Urging the Vietnamese authorities to ensure the safety of Tran Minh Nhat and his family;
  • Calling on the Vietnamese authorities to carry out a prompt, thorough and impartial investigation in to the acts of harassment reported by Tran Minh Nhat and his family and to bring the perpetrators to justice;
  • Calling on the Vietnamese authorities to release immediately and unconditionally all writers and journalists held solely for peacefully exercising their right to freedom of expression.
--------------------------------------------------------------------
Vietnamese League for Human Rights in Switzerland
Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ








No comments: