Thursday, May 19, 2011

ĐÌNH CÔNG Ở VIỆT NAM GIA TĂNG CÙNG NẠN LẠM PHÁT

Thanh Phương   -  RFI
Thứ tư 18 Tháng Năm 2011

Hin nay, 80% s v đình công, bãi công ti Vit Nam đu bt ngun t vn đ lương ca công nhân và ch yếu tp trung các doanh nghip da giày, may mc. Trong khi đó, mc lm phát trong tháng 4 đã lên ti 17,51% so vi cùng kỳ năm ngoái. Cho dù vi mc lương 1,6 hay 1,7 triu đng, trong bi cnh giá các mt hàng thiết yếu đng lot tăng vt, cuc sng người lao đng rt khó khăn. Đây có th coi là mt trong nhng nguyên nhân làm gia tăng đình công.

Theo báo chí trong nước hôm nay (18/5), ch trong ba tháng đu năm nay, đã xy ra 220 v đình công, so vi 216 v c năm 2009 và 424 v c năm 2010. T Vietnam News trích dn li ông Mai Đc Chính, phó ch tch Tng liên đoàn Lao đng Vit Nam, nhìn nhn là mc lương hin nay ca công nhân không theo kp đà leo thang ca vt giá và đây là nguyên nhân chính khiến con s các v đình công tăng vt.

Theo các s liu do chính ph công b vào năm ngoái, mc lương bình quân hàng tháng Vit Nam là 1.365.000 đng, tc là tương đương 65 đôla. Trong khi đó, mc lm phát trong tháng 4 đã lên ti 17,51% so vi cùng k năm ngoái. Cho dù vi mc lương 1,6 hay 1,7 triu đng, trong bi cnh giá các mt hàng thiết yếu đng lot tăng vt, cuc sng người lao đng rt khó khăn. Theo VnEconomy, hin nay 80% s v đình công, bãi công đu bt ngun t vn đ lương ca công nhân và ch yếu tp trung các doanh nghip da giày, may mc.

Nhưng bên cnh lm phát và lương thp, các cuc đình công xy ra còn là do điu kin làm vic ti t. Theo li ông Lê Thanh Hà, phó vin trưởng Vin Công nhân-Công đoàn, cho biết là nhiu ch xí nghip li dng s thiếu hiu biết ca công nhân đ bóc lt h. Ông Mai Đc Chính, phó ch tch Tng liên đoàn Lao đng Vit Nam, cũng cho rng, đình công s ch gim đi mt khi quyn ca người lao đng được tôn trng.

Theo hãng tin DPA ca Đc, mt cuc thăm dò gn đây ca Vin Công nhân-Công đoàn cho thy là ch có khong 60% s hp đng làm vic vi công ty có vn đu tư nước ngoài trc tiếp là tuân theo đúng lut Vit Nam.

Vào tháng trước, chính th trưởng Lao đng Phm Minh Huân cũng đã nhìn nhn rng các quy đnh hin hành không bo đm được quyn ca người lao đng; cho nên không th ngăn chn được các v đình công. Ông Huân đã kêu gi chính ph đơn gin hóa các quy đnh, tôn trng quyn ca người lao đng và đưa các quyn này vào mt khuôn kh pháp lý cht ch.

-----------------------------------------

18-05-2011
Hà Nội – Con số đình công ở Việt Nam đang gia tăng, báo chí nhà nước cho hay hôm nay thứ Tư ngày 18 tháng Năm, khi công nhân ở đất nước cộng sản này đang vật vã đương đầu với một trong những mức độ lạm phát cao nhất thế giới.

Trong ba tháng đầu năm nay có 220 cuộc đình công, so với 216 lần cho cả năm 2010, báo Vietnam News đưa lại lời của một người lãnh đạo công đoàn cao cấp nói.

Phó giám đốc Tổng Liên đoàn Lao động do nhà nước cộng sản kiểm soát, ông Mai Đức Chính nói lương của công nhân đã không bắt kịp thời giá ngày càng tăng.
“Vì vậy công nhân yêu cầu một sự tăng lương và nhiều trợ cấp hơn, chẳng hạn như giúp cho họ buổi ăn trưa hoặc giúp tiền vận chuyển,” theo lời ông Chính nói và đã được đăng lại.

Trên nguyên tắc, công nhân cần được phép 20 ngày trước khi họ đình công ở Việt Nam, nơi mà tất cả công đoàn đều nằm dưới sự kiểm soát của nhà nước.
Theo con số của nhà nước đưa ra cuối năm rồi, lợi tức trung bình hằng tháng ở Việt Nam là hơn 1 triệu 4 đồng (khoảng 65 đô-la).

Nhà nước ước tính con số lạm phát trong tháng Tư năm nay là 17.51 phần trăm so với cùng tháng năm rồi.
Việt Nam “có một trong năm mức độ lạm phát cao nhất thế giới,” trưởng đoàn Liên hiệp quốc ở Việt Nam sắp rời nhiệm sở, ông John Hendra nói tuần rồi.
“Điều này sẽ tăng tỉ lệ nghèo. Hoặc là một hoặc hai phần trăm, chúng ta sẽ phải chờ mới biết được.”

Nhà nước cộng sản Việt Nam nói rằng chống lạm phát là ưu tiên hằng đầu, đã siết chặt chính sách tiền tệ và đặt ra một loạt các mục tiêu để giúp ổn định nền kinh tế đang đối diện với nhiều thách đố bao gồm một nền tiền tệ trên đà mất giá đang và một sự thâm thủng mậu dịch.

Ông Hendra nói nhà nước cộng sản Việt Nam rõ ràng đang tập chú vào những nỗ lực chống lạm phát, một cam kết cần phải được tôn trọng và thi hành một cách nghiêm ngặt.

© DCVOnline

Nguồn:  (1) Vietnam 'strikes rising' as inflation soars. AFP, 18 May 2011

-------------------------------

Cập nhật: 07:49 GMT - thứ tư, 18 tháng 5, 2011

Monsters and Critics.com
May 18, 2011, 4:55 GMT

.
.
.

No comments: