Báo chí
VN hầu hết, trong cũng như ngoài nước, gọi hành vi xây dựng đảo nhân tạo của TQ
là « cơi nới đảo » hoặc « cải tạo đảo ». Cách gọi này rất sai, gián tiếp nhìn
nhận việc thay đổi « nguyên trạng » ở Biển Đông của TQ.
Rõ ràng
hành vi của TQ là « xây dựng đảo nhân tạo » chớ không phải « cải tạo đảo » hay
« cơi nới đảo ». Báo chí Pháp ngữ viết rất đúng là « construction d’îles
artificielles ».
Theo định
nghĩa về « đảo » của Luật Biển : đảo là một dãi đất tự nhiên có nước bao bọc
chung quanh và không bị nước che lấp khi thủy triều lên.
Một số
các cấu trúc địa lý (ở Trường Sa) mà TQ xây dựng (thành đảo nhân tạo), trước kia
vốn không phải là « đảo », chúng chỉ là những bãi ngầm, bãi lúc chìm lúc nổi… Một
số là « đá » nổi thường trực trên mặt nước biển.
Sự phân
biệt « đảo », « đá » hay bãi chìm, bãi lúc chìm lúc nổi… rất quan trọng. Bởi vì
một « đảo » có thể phát sinh ra vùng « kinh tế độc quyền – ZEE » rộng đến 200 hải
lý, trong khi một « đá » thì chỉ có lãnh hải (nhiều lắm) là 12 hải lý. Còn các
bãi chìm, bãi nửa chìm nửa nổi thì không có gì hết cả.
Các « đảo
nhân tạo » của TQ vừa xây dựng ở Trường Sa (trên các bãi đá chìm nổi thuộc VN
năm 1988) không phải là « đảo ». Đơn giản vì đó không phải (hay không còn) là
những dãi đất « tự nhiên » (theo như định nghĩa của Luật Biên 1982). Chúng là
những dãi đất do người đắp lên.
Vì là
các « đảo nhân tạo », TQ không có « danh nghĩa chủ quyền – titre de
souveraineté » ở những nơi này, mà chỉ có thể có « quyền sở hữu – titre de
propriété ». Một quốc gia có thể « chinh phục » danh nghĩa chủ quyền ở một lãnh
thổ (vô chủ) nhưng không thể « xây dựng » chủ quyền ở một « lãnh thổ » sinh ra
từ những hành vi bồi đắp, xây dựng.
Người
ta gọi việc « cơi nới đảo » là những hoạt động nhằm mở rộng diện tích một « đảo
».
Người
ta sử dụng ngôn từ này khi đã chứng minh được rằng trước đó, cấu trúc địa lý đó
là « đảo ».
Các nhà
báo VN có ai chứng minh được rằng các cấu trúc địa lý (trước khi được TQ xây dựng)
là « đảo » ?
Không
thể chứng minh phải không ? Vì vậy các nhà báo đã sử dụng sai từ ngữ.
Người
ta gọi việc « cải tạo đảo » là những hành động nhằm mục đích củng cố đảo trước
sự xâm thực, xói mòn của nước biển và thủy triều. Một số các hoạt động của VN ở
các đảo TS là « cải tạo đảo ».
Việc «
cải tạo đảo » nhằm mục đích củng cố « nguyên trạng – état actuel » của các đảo.
Trong
khi các hoạt động của TQ là nhằm thay đổi nguyên trạng các cấu trúc địa lý ở
TS.
TQ đã
làm thay đổi tình trạng (địa lý và pháp lý) : 1/ đá thành đảo nhân tạo, 2/ bãi
chìm thành đảo nhân tạo và 3/ bãi lúc chìm lúc nổi thành đảo nhân tạo.
Khi nói
rằng hành động của TQ là « cải tạo đảo » hay « cơi nới đảo » là gián tiếp nhìn
nhận việc thay đổi « nguyên trạng » Biển Đông của TQ.
Mà việc
dùng chữ sai này, đầu tiên đến từ nhà nước VN, sau đó loan truyền ra giới học
giả và báo chí. Đó mới là điều chết người.
-------------------
Tổng thống
Barack Obama nói các nước nên ngưng cải tạo đảo và quân sự hóa tại khu vực
tranh chấp ở Biển Đông.
BBC.COM
No comments:
Post a Comment