Ts.
Nguyễn Đình Thắng - Mạch Sống
Posted
on Saturday, March 07, 2015 @ 12:16:45 EST
Ngày 18 tháng 6 tới
đây, chúng ta sẽ vận động cho 2 đạo luật nhân quyền, một để thúc đẩy sự tôn trọng
nhân quyền và một để trừng phạt những kẻ vi phạm nhân quyền.
Dự luật Nhân Quyền
Cho Việt Nam, Vietnam Human Rights Act, sẽ được Dân Biểu Christopher Smith (Cộng
Hoà, NJ) và Thượng Nghị Sĩ John Boozman (Cộng Hoà, AR) đưa vào Hạ Viện trong
nay mai. Hiện nay ngôn ngữ của dự luật này đang được cập nhật cho phù hợp với
tình trạng nhân quyền đang diễn ra ở Việt Nam.
Dự
luật nhân quyền thứ hai đã được đưa vào Hạ Viện và Thượng Viện. Có tên là Global Magnistky Human Rights
Accountability Act, dự luật này sẽ chế tài bất kỳ ai trên thế giới vi phạm
nhân quyền bằng cách từ chối visa và "đóng băng" tài sản.
TNS
Cardin đã nạp dự luật này, S. 284, vào Thượng Viện ngày 28 tháng 1. Hiện có 9
thượng nghị sĩ thuộc lưỡng đảng đã đồng bảo trợ cho dự luật. DB Smith đã nạp dự
luật tương tự, H.R. 624, vào Hạ Viện ngày 11 tháng 2. Hiện đã có 20 dân biểu
thuộc lưỡng đảng đồng bảo trợ.
Hai
dự luật này, nếu được thông qua, sẽ nới rộng một luật tương tự, Sergei
Magnitsky Rule of Law Accountability Act of 2012, đã được Quốc Hội thông qua
năm 2012 và Tổng Thống Obama ký ban hành vào cuối năm ấy. Luật này, áp dụng
riêng cho nước Nga, cho phép chính quyền Hoa Kỳ trừng phạt các thủ phạm đằng
sau tra tấn đến chết trong nhà giam Luật Sư Sergei Magnitsky, người phanh phui
các vụ tham nhũng của các giới chức cao cấp trong chính quyền Nga, và các kẻ vi
phạm nhân quyền nói chung.
Điều
ít ai biết là nội dung chính yếu của dự luật chế tài này là do dân biểu người Mỹ
gốc Việt Cao Quang Ánh khởi xướng ở Hạ Viện năm 2010 nhằm chế tài các giới chức
chính quyền Việt Nam vi phạm nhân quyền. Dự luật do DB Cao Quang Ánh đưa ra
mang tên Vietnam Human Rights Sactions Act, H.R. 6433. Sau này TNS John Cornyn
(Cộng Hoà, TX) và DB Ed Royce (Cộng Hoà, CA) đã đưa dự luật này vào lại Quốc Hội
nhưng không được thông qua.
Vì
nới rộng ra toàn cầu, dự luật Global Magnistky Human Rights Accountability Act,
đang được sự ủng hộ của đông đảo các tổ chức tôn giáo và nhân quyền ở Hoa Kỳ.
Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ đang phối hợp với nhiều tổ chức Hoa
Kỳ để vận động mạnh mẽ cho dự luật chế tài này vì một trong những quốc gia được
áp dụng đầu tiên sẽ là Việt Nam. Tác giả của dự luật chế tài này, DB Smith và
TNS Cardin, đều đã nhiều lần lên tiếng về các vi phạm nhân quyền ở Việt Nam.
Một mục tiêu của cuộc
tổng vận động ngày 18 tháng 6 tới đây là kêu gọi Quốc Hội sớm thông qua cả hai
dự luật về nhân quyền kể trên. Để tăng thêm tiếng nói ảnh hưởng, năm nay
chúng tôi vận động các cựu chiến binh Hoa Kỳ góp sức và tiếng nói ảnh hưởng với
chúng ta.
Mục tiêu thứ hai là vận
động đưa Việt Nam trở lại danh sách quốc gia cần quan tâm đặc biệt (CPC) vì các vi phạm tự do
tôn giáo một cách trầm trọng. Chúng tôi đang vận động các tổ chức quan tâm đến
tự do tôn giáo ở Hoa Kỳ ủng hộ chúng ta. Chúng tôi cũng đang vận động Uỷ Hội
Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế thực hiện cuộc điều trần về tình trạng đàn áp
tôn giáo ở Việt Nam vào tháng 6 tới đây.
Mục tiêu thứ ba là áp
lực chính quyền Việt Nam phải thoả đáng một số điều kiện nhân quyền đáng kể nếu
muốn tham gia Hiệp Ước Đối Tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) về mậu dịch, gồm có
trả tự do cho tất cả tù nhân lương tâm, tôn trọng quyền thành lập nghiệp đoàn tự
do và độc lập, và xoá bỏ các điều trong Luật Hình Sự và các nghị định mang tính
cách đàn áp nhân quyền.
Qua
4 cuộc tổng vận động trong 3 năm qua, chúng ta đã tranh thủ được sự ủng hộ của
ngày càng nhiều các dân biểu và thượng nghị sĩ Hoa Kỳ, ở mức ngấp nghé đa số.
Cuộc tổng vận động ngày 18 tháng 6 là cơ hội để vận dụng và tận dụng các thành
quả tích luỹ từ 3 năm qua để đạt cả 3 mục tiêu nêu trên. Điều này sẽ mở ra một
lộ trình dân chủ hoá đất nước mà không thể quay lui.
Chúng
tôi kêu gọi sự tham gia của đồng hương ở khắp nơi cho cuộc tổng vận động mang
tính quyết liệt nhất và quan trọng nhất trong lịch sử quốc tế vận của người Việt
hải ngoại. Chúng tôi cần sự tham gia của cử tri người Mỹ gốc Việt thuộc các
vùng cử tri khác nhau để tiếp xúc với chính dân biểu và thượng nghị sĩ của
mình.
Mỗi
người góp phần sức mạnh cử tri của mình cho đại cuộc, chúng ta sẽ tăng triển vọng
thành công và tăng cơ hội tự do và dân chủ cho đất nước Việt Nam.
Ts. Nguyễn Đình Thắng
Giám Đốc BPSOS
Thay mặt cho Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ
Giám Đốc BPSOS
Thay mặt cho Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ
Ghi
chú:
Ghi danh tham gia
Ngày Vận Động Cho Việt Nam 18 tháng 6: http://www.cfdvn.org/?page_id=84
Mua vé tham gia
chương trình Vinh Danh và Tri Ân 19 tháng 6: http://www.ourjourneytofreedom.org/buying-tickets/
Quý
vị cũng có thể liên lạc cô KimCúc để ghi danh hay mua vé: kimcuc.le@bpsos.org,
703-538-2190
Bài
liên quan:
Ý nghĩa của 2015: 4
sinh hoạt quan trọng trong 3 ngày tháng 6
Phái đoàn người Việt
vận động chính phủ Hoa Kỳ về tự do tôn giáo cho Việt Nam
Làm sao đến dân chủ?
Thông cáo báo chí của
DB Christopher Smith về dự luật H.R. 624
------------------------------
Ngày Vận Động Cho
Việt Nam 18-6-2015
Mạch Sống 5-3-2015
.
Mạch
Sống 5-3-2015
.
Mạch Sống 5-3-2015
.
Phái Đoàn Đa Tôn Giáo tiếp xúc Bộ Ngoại Giáo và Ủy Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc
Tế của Hoa Kỳ -
Mạch Sống 27-2-2015
.
Hoà Kỳ sẽ đẩy mạnh vấn đề tự do
tôn giáo với Việt Nam
.
Ghi chú: Ghi danh tham gia Ngày
Vận Động Cho Việt Nam 18 tháng 6 tại
No comments:
Post a Comment