Wednesday, June 3, 2009

TRUNG QUỐC CHẬN WEBSITE - BẮT NGƯỜI LY KHAI

Trung Quốc chặn website, bắt người
Cập nhật: 03:03 GMT - thứ tư, 3 tháng 6, 2009
BBC -
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2009/06/090603_china_curbs_internet.shtml
Trung Quốc vừa ra lệnh cấm một số website trước kỷ niệm 20 năm ngày quân đội đàn áp người biểu tình tại quảng trường Thiên An Môn.
Người dùng internet tại Trung Quốc đã không vào được mạng Twitter, Hotmail và Flickr.
Twitter là dịch vụ làm quen bạn bè, Hotmail là hộp thư điện tử. Và Flickr là website chuyên lưu trữ hình ảnh.

Trong khi đó một nhà hoạt động nói nhân vật đối lập trong nhiều năm, Wu Gaoxing, đã bị cảnh sát câu lưu dịp cuối tuần.
Wu Gaoxing bị tù giam nhiều năm vì tham gia phong trào dân chủ năm 1989.
Trung Quốc cấm bàn luận về chính trị liên quan đến 'sự cố' xảy ra tại quảng trường Thiên An Môn năm 1989.
Thứ Năm 4/6 là kỷ niệm 20 năm ngày Trung Quốc đàn áp người biểu tình. Khi ấy quân đội đã dùng xe tăng để dập tắt nhiều tuần phản đối của công nhân và sinh viên.
Trung Quốc chưa bao giờ công bố số người chết từ vụ đàn áp này. Truyền thông nhà nước gọi đây là âm mưu phản động. Người ta tin rằng hàng trăm người đã thiệt mạng trên quảng trường hoặc các vùng lân cận.

Cảnh giác

Phái viên BBC James Reynolds tại Bắc Kinh nói khi ngày kỷ niệm sự kiện mà Trung Quốc gọi là "sự cố mùng 4 tháng 6" càng đến gần, Đảng Cộng sản Trung Quốc hiện đang ở trong tình trạng cảnh giác cao độ. Họ không muốn bất cứ ai nhắc đến sự kiện này ở bất cứ nơi nào.
Từ 17h00 thứ Ba (2/6) người dùng internet đã không vào được mạng làm quen bạn bè, Twitter.
Trong khi đó một trong những người bị bắt giữ sau vụ Thiên An Môn, ông Chen Longde, cho hãng tin AFP hay hôm thứ Bảy cảnh sát đã tới bắt ông Wu Gaoxing tại thành phố Taizhou của Trung Quốc.
Ông Wu có ký tên vào lá thơ gửi chủ tịch Hồ Cẩm Đào đòi bồi thường cho những người bị đưa đi giam cầm sau khi quân lính nhả đạn vào người biểu tình ngày 4 tháng Sáu năm 1989.
Bức thư nói các cựu tù nhân ‘Thiên An Môn' không có công việc ổn định. Họ không được hưởng phúc lợi y tế và trợ cấp hưu trí.
Ông Wu bị ngồi tù hai năm sau khi tham gia phản đối năm 1989 tại thành phố Zhejiang phía đông Trung Quốc. Thời điểm đó tại Bắc Kinh đang có các cuộc biểu tình đòi dân chủ.
Tổ chức tranh đấu cho nhân quyền Amnesty International cho hay khoảng 200 người vẫn bị giam cầm cho đến nay vì tham gia vào các cuộc phản đối đòi dân chủ năm 1989.


Ân xá Quốc tế kêu gọi điều tra độc lập về vụ Thiên An Môn. Bắc Kinh bắt một nhà ly khai và khóa chặn các cổng thông tin trên mạng

Tú Anh
Bài đăng ngày 02/06/2009 - Cập nhật lần cuối ngày 02/06/2009 16:19 TU
RFI -
http://www.rfi.fr/actuvi/articles/114/article_3717.asp
Cũng vì lo ngại làn sóng phản kháng, hôm nay, chính quyền Trung Quốc đã khóa chặt cổng vào hai mạng thông tin trên mạng Internet là Twitter và Hotmail. Theo hãng Reutes, những người sử dụng bất bình đã tràn qua các diễn đàn để lên tiếng phản đối

Tổ chức Ân xá Quốc tế Amnesty Internatinal kêu gọi chính quyền Trung Quốc cho "điều tra độc lập" về vụ thảm sát tại quãng trường Thiên An Môn đêm mùng 3 rạng mùng 4 thnág 6 năm 1989, cách nay gần đúng 20 năm.
Trong một bản thông báo công bố hôm nay từ Luân Đôn, Amnesty nhận định là cho đến nay "chính quyền Trung Quốc luôn từ chối làm sáng tỏ vụ quân đội nổ súng đàn áp sinh viên làm hàng trăm người chết.
Gần đến ngày tưởng niệm 20 năm phong trào sinh viên biểu tình, chính quyền còn gia tăng các biện pháp trấn áp mà đối tượng là các nhà đấu tranh và giới luật sư". Ân xá Quốc Tế thúc giục Bắc Kinh trả tự do cho ít nhất 200 người có tham gia vào phong trào dân chủ, mà cho đến nay vẫn bị giam cầm .

Tại Bắc Kinh, nhà ly khai Bào Đồng, nguyên là thư ký của cố tổng bí thư Triệu Tử Dương , ngày hôm qua cũng lên tiếng đòi chính quyền "công bố sự thật".
Trả lời phỏng vấn của hãng tin AFP, ông nói là "nhân dân Trung Hoa bị lùi lại 60 năm lịch sử. Nguyên do là xã hội Trung quốc bị bế tắc do những người cấm quyền hiện nay thiếu khả năng làm sáng tỏ biến cố Thiên An Môn, nơi mà quân đội nổ súng sát hại hàng trăm sinh viên. Thảm nạn của xã hội Trung Quốc , là phía nạn nhân không có quyền đòi công lý".

Từ 20 năm qua, từ một nhân vật sát cạnh quyền lực, ông Bào Đồng lúc thì bị tù, khi thì bị quản chế, ngày nay nhà ở bị công an canh chừng. Trong bối cảnh tăng cường kiểm soát, chính quyền ra lệnh cho giáo sư Đinh Từ Lâm, mẹ của một sinh viên bị bắn chết tại Thiên An Môn, rời thủ đô trước ngày 4 tháng 6, nhưng bà cương quyết không đi.

Một nhà ly khai khác tên Ngô Cao Hưng đã bị bắt hôm thứ bảy trong khuôn khổ chính sách tăng cường an ninh của chính quyền. Thân nhân của ông cho báo chí nước ngoài hay tin này hôm nay. Cách nay 20 năm, công nhân Ngô Cao Hưng ủng hộ phong trào dân chủ, xuống đường biểu tình tại Triết Giang. Ông bị kết án 2 năm tù.
Mới đây, ông cùng với ba người bạn tù, viết thư ngõ gởi chủ tịch Hồ Cẩm Đào yêu cầu công bố sự thật và bồi thường cho tất cả những ai bị giam sau vụ Thiên An Môn và không có việc làm vì bản án chính trị này.

Cũng vì lo ngại làn sóng phản kháng, hôm nay, chính quyền Trung Quốc đã khóa cổng vào hai mạng thông tin internet là Twitter và Hotmail. Theo Reutes, những người sử dụng bất bình đã tràn qua các diễn đàn để phản đối.

No comments: