Wednesday, June 17, 2009

HUMAN RIGHTS WATCH YÊU CẦU VIỆT NAM TRẢ TỰ DO CHO LS LÊ CÔNG ĐỊNH

Human Rights Watch
Vietnam: Free Prominent Rights Lawyer Le Cong Dinh
Rights Defenders Face Ongoing Harassment and Arrest

June 16, 2009
http://www.hrw.org/en/news/2009/06/16/vietnam-free-prominent-rights-lawyer-le-cong-dinh
(New York) - The Vietnamese government should immediately free respected human rights lawyer Le Cong Dinh and repeal national security laws that criminalize peaceful expression and association, Human Rights Watch said today.
On June 13, 2009, police from the Ministry of Public Security's Investigation Security Agency arrested Dinh on national security charges and raided his Ho Chi Minh City law office. Police charged him under article 88 of Vietnam's criminal code, "conducting propaganda against the government," which carries a sentence of up to 20 years. The arrest came just days after President Nguyen Minh Triet addressed the International Association of Democratic Lawyers, on June 6, 2009 at their annual congress in Hanoi. In his speech, Triet affirmed Vietnam's respect and support for progressive lawyers and vowed to criticize those who "trample democracy and human rights."
"This arrest makes a mockery of the president's lofty words," said Elaine Pearson, deputy Asia director at Human Rights Watch. "It tells other lawyers and human rights defenders just what they can expect if they dare to speak out."
Government authorities accuse Dinh of using his work as a defense lawyer for high-profile democracy and religious freedom activists to "propagandize against the regime and distort Vietnam's constitution and laws," as reported in Nhan Dan (The People), the Vietnamese Communist Party's official daily newspaper.
Dinh, 41, is the former vice president of the Ho Chi Minh City Bar Association and a managing partner of DC Law, a prominent private law firm in Ho Chi Minh City. Clients listed on the firm's webpage include Yahoo!, Sun Wah International, Nestlé, and Toyota. After studying law at Hanoi Law School and Saigon University, Dinh received a Fulbright scholarship to study at Tulane University in the United States, where he received a master of law degree in 2000.
Dinh is best known for his defense of Vietnamese bloggers, human rights defenders, and democracy and labor rights activists such as Nguyen Van Dai, Le Chi Cong Nhan, and Nguyen Hong Hai (known as Dieu Cay). During his defense of democracy activists Dai and Nhan at their appeals court trial in 2007, Dinh said: "Talking about democracy and human rights cannot be seen as anti-government unless the government itself is against democracy."
The outspoken lawyer is also known for his public criticism of controversial bauxite mines in Vietnam's Central Highlands and of China's claims to disputed offshore islands in the South China Sea. In interviews with the BBC and Radio Free Asia, Dinh has called for political pluralism to accompany economic pluralism in Vietnam, currently a one-party state controlled by the Vietnamese Communist Party.
In articles in the Vietnamese state media, authorities accuse Dinh of providing "distorted information" about Vietnam's government and its leaders to international press agencies and websites, "colluding" with domestic and foreign "reactionaries" to sabotage the government, and calling for multi-party reforms in published documents, articles posted on the internet, and interviews with foreign media.
Most political and religious prisoners in Vietnam do not have access to independent legal counsel during their trials.
Other lawyers seeking to defend Vietnamese human rights defenders and religious freedom activists have faced threats and harassment. They include Bui Kim Thanh, who was involuntarily committed to a mental institution in 2008 and 2006 because of her defense of farmers seeking redress for confiscation of their land, and Le Tran Luat, who is defending Catholic parishioners from Thai Ha parish in Hanoi calling for return of government-confiscated church properties.
During 2009, police have raided Luat's law office in Ho Chi Minh City several times, confiscating computers, documents and files. Authorities also prevented him from traveling to Hanoi in March to meet with his clients, detained and interrogated him on several occasions, and pressured him to drop the Thai Ha case. In addition, the state-controlled press has run articles accusing Luat of fraud, and his local bar association in Ninh Thuan has opened an investigation into his activities.
"Le Cong Dinh's arrest is part of an ongoing pattern of harassment by the Vietnamese government of human rights and democracy activists - and lawyers seeking to defend their rights to free speech," said Pearson. "Lawyers - like all citizens - have the right to exercise free speech and peacefully express their views."

© Copyright 2008, Human Rights Watch


Lê Minh phỏng dịch

Gửi vào ngày Thứ Tư, 17 Tháng 6, 2009.
http://tiengnoitudodanchu.org/modules.php?name=News&file=article&sid=7662

(New York - 16/6/2009) - Hôm nay Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền (HRW) lên tiếng đòi hỏi nhà nước Việt Nam phải trả tự do ngay tức khắc cho vị luật sư nhân quyền khả ái Lê Công Định và cần phải tôn trọng luật pháp, không được hình sự hóa việc bày tỏ quan điểm và lập hội.

Hôm 13 tháng 6, lực lượng công an mật vụ của Cục Bảo vệ An ninh văn hóa-tư tưởng của Bộ Công An đã bắt Ls. Định về tội vi phạm an ninh quốc gia và lục xét văn phòng luật của ông ta tại TP.Hồ Chí Minh. Công an đã bắt LS.Định chiếu theo Điều 88 của Bộ Luật Hình Sự về “Tội tuyên truyền chống nhà nước CHXHCN Việt Nam”, mà có thể phải lãnh một bản án lên đến 20 năm tù. Cuộc bắt bớ này chỉ xảy ra vài ngày sau lời phát biểu của Chủ tịch Nguyễn Minh Triết tại hội Nghị của Hội Luật gia Dân chủ Quốc tế (IADL) diễn ra tại Hà Nội. Trong bài diễn văn của mình, ông Triết đã “khẳng định Nhà nước Việt Nam luôn tôn trọng và ủng hộ các chương trình của giới luật gia tiến bộ trên toàn thế giới hành động vì hòa bình, công lý và phát triển; đồng thời khẳng định Nhà nước Việt Nam luôn quan tâm đến những vấn đề pháp lý toàn cầu, vì hòa bình, ổn định, chống khủng bố, ủng hộ việc phát triển và bảo vệ nhân quyền, bảo vệ môi trường và bảo đảm an sinh xã hội”.

Elaine Pearson, vị phó Giám đốc phân bộ Á Châu của Cơ quan Theo dõi Nhân quyền phát biểu: “Cuộc bắt bớ này thật tương phản với những lời tuyên bố đạo đức của ông Chủ tịch. Điều đó sẽ nhắn nhủ với các vị luật sư và luật sư bào chữa rằng đó sẽ là hậu quả nếu dám lên tiếng”.

Các cơ quan nhà nước tố cáo LS.Định lợi dụng quyền bào chữa cho thân chủ, những người đấu tranh dân chủ và tôn giáo để “tuyên truyền chống nhà nước và bóp méo luật pháp Việt Nam”, theo lời của tờ nhật báo Nhân Dân, cơ quan ngôn luận của Đảng CSVN.

Ls. Định năm nay 41 tuổi, nguyên phó chủ tịch Luật sư Đoàn TP.HCM và là Tổng giám đốc điều hành công ty Luật DC Laws, một văn phòng Luật nổi tiếng ở TP.HCM. Các khách hàng liệt kê trên trang mạng của công ty gồm có Yahoo!, Sun Wah International, Nestlé, và Toyota. Sau khi tốt nghiệp Đại học Luật Hà Nội và Sài Gòn, Định nhận được học bổng Fulbright tại Đại học Tulane (Hoa Kỳ) và lấy bằng Thạc sĩ Luật vào năm 2000.
Định được biết nhiều qua việc làm luật sư bảo vệ cho các Bloggers, các nhà tranh đấu nhân quyền và dân chủ, các nhà tranh đấu cho người lao động như Nguyễn Văn Đài, Lê Thị Công Nhân và Nguyễn Hồng Hải (tức là Điếu Cày). Trong bài bào chữa cho Đài và Nhân trong phiên xử năm 2007, Định có nói: “Đề cập đến vấn đề nhân quyền và dân chủ không thể được xem là chống nhà nước, trừ phi chính nhà nước đi ngược lại dân chủ”.
Vị luật sư khẳng khái này cũng được biết đến qua việc chỉ trích khai thác Bauxite ở Tây Nguyên và chuyện Trung Quốc ngang nhiên lấn chiếm lãnh thổ ở biển Đông. Trong những cuộc phỏng vấn trên BBC và Á Châu Tự Do, Định đã kêu gọi hãy có đa nguyên chính trị để đi đôi với đa nguyên trong kinh tế, thay vì chế độ độc đảng như hiện nay.

Những bản tin trên các báo chí trong nước đã đưa tin rằng các cơ quan nhà nước tố cáo Định “bóp méo thông tin” về chính phủ Việt Nam và các vị lãnh đạo nhà nước trên các phương tiện truyền thông quốc tế, trang mạng, “cấu kết” với các thế lực “phản động” trong và ngoài nước để đánh phá nhà nước Việt Nam, và kêu gọi đa đảng trong các tài liệu, bài viết đăng tải trên internet, và các cuộc phỏng vấn của truyền thông nước ngoài.
Hầu hết các tù nhân chính trị và tôn giáo ở Việt Nam đều không có quyền lợi pháp lý độc lập trong các phiên xử.
Những vị luật sư bảo vệ các nhà đấu tranh dân chủ và tôn giáo cũng phải trực diện với những răn đe và trù dập. Luật sư Bùi Kim Thành bị đưa vào Viện Tâm thần vào năm 2006 và 2008 chỉ vì bà đứng ra bào chữa cho các dân oan khiến kiện đất đai; và LS. Lê Trần Luật, người đứng ra bảo vệ quyền lợi pháp lý cho giáo xứ Thái Hà tại Hà Nội để đòi lại tài sản của giáo hội bị nhà nước tịch thu.
Suốt đầu năm 2009, công an liên tục bố ráp văn phòng của LS.Luật nhiều lần. tịch thu máy tính, giấy tờ, hồ sơ. Chính quyền các cấp còn tìm cách ngăn cản ông đi Hà Nội để gặp gỡ khách hàng, giam cầm và hỏi cung ông nhiều lần, và làm áp lực để buộc ông phải bỏ cuộc. Thêm vào đó, báo chí nhà nước còn cho đăng tải các bài vở vu khống LS.Luật tội gian lận, và Luật su Đoàn tỉnh Ninh Thuận cũng mở điều tra vào vụ này.
Bà Elaine cũng nói: “Việc bắt giam LS.Lê Công Định là một phần của các cuộc trù dập đang tiếp diễn trên đất nước Việt Nam đối với các nhà hoạt động dân chủ nhân quyền và các vị luật sư dám lên tiếng. Các luật sư, cũng là những công dân, đều có quyền thực thi quyền phát biểu và bày tỏ chính kiến một cách ôn hòa”.


No comments: