Friday, June 26, 2015

Đánh dấu 40 năm tị nạn ở Kennedy Center: một sự kiện lịch sử (BPSOS - Mạch Sống Media)



BPSOS  -  Mạch Sống Media   
Ngày 26 tháng 6, 2015

Chương Trình Vinh Danh và Tri Ân Thành Công Mỹ Mãn
Tường trình của BPSOS
Ngày 26 tháng 6, 2015

Với đoàn diễn viên hùng hậu, lên đến gần 100 người, chương trình Vinh Danh và Tri Ân do tổ chức BPSOS thực hiện vào chiều Thứ Sáu 19 tháng 6 tại Kennedy Center đã tạo nhiều xúc động và cảm hứng nơi 900 quan khách tham dự.

Mặc dù chương trình bắt đầu lúc 8:00pm, từ 6:30 giờ chiều quan khách đã lục tục đến. Nhiều người đi theo phái đoàn từ các thành phố, tiểu bang và quốc gia khác nhau. Từng nhóm một, họ chụp hình lưu niệm trong đại sảnh trải thảm đỏ và ngoài sân thượng nhìn ra giòng sông Potomac thơ mộng. Các bà, các cô người Việt trong tà áo dài thướt tha và lộng lẫy làm cho nhiều người qua lại chú ý.


Kennedy Center, trung tâm trình diễn nghệ thuật quốc gia Hoa Kỳ, là nơi trang trọng nhất của đất nước Hoa Kỳ để thực hiện việc vinh danh và tri ân. Một số Tổng Thống Hoa Kỳ và vĩ nhân quốc tế đã được vinh danh tại đây.


Trong Hí Viện Eisenhower, khi màn vừa mở ra, hai người dẫn chương trình là Cô Cung Hoàng-Kim, đương kim Hoa Hậu Hoa Kỳ - Nebraska, và Anh Chris Phan, Thiếu Tá Hải Quân và Nghị Viên Thành Phố Garden Grove, mời quan khách đứng lên chào quốc kỳ Hoa Kỳ. Giọng hát cao vút và điêu luyện của ca sĩ Bích Vân trong bài quốc ca Hoa Kỳ ngay lập tức chinh phục khán giả.


Tiếp theo là quốc ca Việt Nam Cộng Hoà với Ban Tù Ca Xuân Điềm. Chiếu rọi lên màn ảnh cực lớn ở đằng sau là lá cờ vàng tung bay trong gió lộng lẫn với cảnh các chiến sĩ VNCH trong ngày duyệt binh hay đang xông pha trận mạc. Ban tổ chức cho biết đã phải chuyên chở màn hình đến từ California vì ở trong vùng không có màn hình đủ lớn.

Khi dàn nhạc trổi bài Hồn Tử Sĩ cho phút mặc niệm, sân khấu tắt đèn và hình phác hoạ bóng đen của một chiến sĩ gợi nhớ bức tượng Thương Tiếc được chiếu lên màn hình lớn, tạo ấn tượng bi hùng đến rợn người.

Ngay sau đó, sân khấu bừng sáng với bản hoà tấu về Mẹ Việt Nam, đã thai nghén và nuôi dưỡng con dân qua gần 5 nghìn năm lịch sử. Chín cô gái thướt tha  trong các tà áo dài đặc trưng cho 3 miền đất nước bước ra sân khấu để chào đón quan khách và mở đầu chương trình trình diễn.


Bài Hòn Vọng Phu, do Bích Vân và Thiên Tôn song ca với phần hát đệm của Ban Tù Ca Xuân Điềm, nói lên nghĩa vụ của những người trai đất Việt và sự hy sinh của những người vợ hiền trong suốt chiều dài lịch sử nhiều nghìn năm bảo vệ quê hương.

Người đầu tiên được vinh danh là Binh Nhất Trần Văn Bảy, tiêu biểu cho 250 nghìn chiến sĩ VNCH đã âm thầm bỏ mình bảo vệ quê hương. Binh Nhất Bảy, đã hy sinh chính thân mạng mình để cứu sống một chiến binh đồng minh Hoa Kỳ, được Tổng Thống Hoa Kỳ trao huy chương cao quý Anh Dũng Bội Tinh. Sau đoạn video nói về sự hy sinh của Binh Nhất Bảy, hai nữ ca sĩ Hiếu Thuận và Như Hương song ca bài Anh Đi Chiến Dịch, với phần ngâm thơ trữ tình được đệm bởi tiếng sáo trúc du dương của Đào Công Minh.



Kế tiếp là phần vinh danh tổ chức Counterparts của các cựu cố vấn Hoa Kỳ. Đây là những người cùng sống cùng chết với quân dân miền Nam Việt Nam trong suốt cuộc chiến. Trong những thập niên 1990, họ sát cánh với BPSOS tranh đấu để bảo vệ thuyền nhân trước nguy cơ cưỡng bách hồi hương. Họ đang thực hiện những dự án để giúp đỡ những người Việt-Miên-Lào gặp hoạn nạn. Cô Kim-Tài Garcia, một người lai Mỹ-Việt đến từ Michigan, trao kỷ vật cho người đại diện tổ chức này. Qua bài "Hello Vietnam" nam ca sĩ kiêm giáo sư thanh nhạc Sean Buhr của trường Đại Học New York diễn tả tâm tình của một thanh niên Mỹ đến Việt Nam trong lý tưởng bảo vệ tự do. Giọng hát điêu luyện của anh được tán thưởng bắng tràng vỗ tay nhiệt liệt.


Hai màn vũ của dân tộc Champa và Tây Nguyên nói lên tình gắn bó của các cố vấn Hoa Kỳ với những sắc dân thiểu số ở miền Nam. Các em gái người Champa, đến từ San Jose, múa quạt trong trang phục cổ truyền với mầu sắc tươi mát diễn tả cảnh thanh bình ở miền Nam thời xa xưa. Các em gái người Tây Nguyên, đến từ Raleigh, North Carolina, diễn tả mối tình gắn bó giữa 2 sắc tộc không cùng ngôn ngữ nhưng cảm thông nhau qua điệu múa.

Hình :


Chương trình Vinh Danh và Tri Ân tiếp tục với đoạn video về "Các Siêu Nhân" (The Supermen), danh hiệu mà một số báo chí Phương Tây trao cho Sư Đoàn 18 Bộ Binh vì đã chặn đứng trong gần 2 tuần lễ quân đội Bắc Việt đông gấp 7 trên đường tiến vào thủ đô Sàigòn. Thiếu Tá Nguyễn Hữu Chế thuộc Sư Đoàn 18 Bộ Binh được mời lên sân khấu nhận kỷ vật do Bà Võ Mỹ Lệ và Bà Jane Nguyễn Nga-Dung, hai nữ lưu đến từ Houston, trao tặng.

Qua bài "Người Tình Không Chân Dung", Duy Vũ, ca sĩ không chuyên nghiệp với giọng hát trầm ấm, diễn tả sự hy sinh âm thầm nhưng vô cùng cao cả của nhũng người lính VNCH. Duy Vũ là cháu gọi nhạc sĩ Hoàng Trọng, tác giả bài hát, là ông cậu.



Video "Những Người Bất Tử" -- tên do ban tổ chức đặt cho các quân cán chính VNCH đã không buông súng và chiến đấu đến hơi thở cuối -- đã làm nhiều người rơi lệ. Tiếp theo đó là bản hùng ca "Chiến Sĩ Tự Do" do Ban Tù Ca Xuân Điềm sáng tác và trình diễn, nói lên tình huynh đệ chi binh giữa các quân lực của thế giới tự do cùng sát cánh bảo vệ miền Nam Việt Nam. Phần giới thiệu Ban Tù Ca Xuân Điềm trong Quyển Chương Trình cho biết nhạc sĩ Xuân Điềm đã tự chế cây đàn banjo từ sắt vụn trong tù cải tạo. Cây đàn này đã cùng Ban Tù Ca Xuân Điềm đến với sân khấu Kennedy Center trong buổi vinh danh và tri ân.



Phần đầu của chương trình đóng lại với "Saigon Heroes", một nhóm nhỏ người Hoa Kỳ đã đóng góp rất nhiều cho việc đưa 125 nghìn người Việt di tản năm 1975; cũng chính họ sau đó đã rong ruổi đến các hoang đảo để lập trại tị nạn cho thuyền nhân và bộ nhân Việt Nam, rồi mở chương trình ODP, HO, Amerasian, ROVR... Những hoạt động âm thầm của họ, mà chính những người thọ ân cũng ít ai biết đến, đã giúp cho 1.2 triệu người tị nạn Việt-Miên-Lào đến bến bờ tự do ở Hoa Kỳ và nửa triệu người Việt định cư đến các quốc gia Phương Tây khác. Bà Hiệp Lowman, đại diện cho chồng là Shep Lowman, nhận kỷ vật từ Dược Sĩ Lâm Lê từ Atlana -- anh là cựu thuyền nhân hồi hương được định cư qua chương trình ROVR. Ông Shep Lowman, đã qua đời, là con chim đầu đàn của nhóm Saigon Heroes. Thay mặt cho chồng, Bà Hiệp trao tặng cho tổ chức BPSOS bánh lái từ chiếc tàu vượt biên mang số KG 0141, đến Malaysia ngày 1 tháng 8, 1978. Thuyền trưởng của chiếc tàu này đã đích thân trao tặng nó cho Ông Shep Lowman tại đảo Pulau Bidong vào cuối năm 1978. Bài "The Impossible Dream" do Ca Sĩ Thiên Tôn trình diễn đã nhắc nhở mọi người đã từng mang thân phận tị nạn về giấc mơ tự do của ngày nào.

Hình :


Phần hai của chương trình mở đầu với giàn đàn tranh của các em trong Nhóm Đàn Tranh Sử Việt đến từ San Francisco. MC Cung Hoàng-Kim giới thiệu: "Các em là hy vọng và tương lai của cộng đồng"; dù sinh ra và lớn lên ở Hoa Kỳ, các em vẫn yêu thương và gắn bó với văn hoá và truyền thống dân tộc. Trong áo dài hồng, các em trình tấu ba bài cổ nhạc: Trống Cơm, Tùng Quân Đăng Đàn Cung, và Lý Ngựa Ô. Bố mẹ các em hoàn toàn tự túc phí tổn cho chuyến đi về thủ đô; một số nhà hảo tâm ở trong vùng đã cho các em và phụ huynh tá túc trong thời gian tập dợt và trình diễn.


Người kế tiếp được vinh danh là Dân Biểu Christopher Smith, người đã tranh đấu không mệt mỏi để bảo vệ thuyền nhân Việt Nam, các cựu tù cải tạo, các nạn nhân buôn người, và các nạn nhân của sự vi phạm nhân quyền. Người trao kỷ vật là cựu Dân Biểu Cao Quang Anh và Bà Nguyễn Mai, một cựu nạn nhân buôn người được giải cứu từ đảo American Samoa. Đón nhận kỷ vật là Tiến Sĩ Scott Flipse, một khuôn mặt quen thuộc trong lĩnh vực tự do tôn giáo và hiện là phụ tá của DB Smith. Tiếp theo là bản nhạc "Đêm Chôn Dầu Vượt Biển" do chính tác giả Châu Đình An trình diễn với cây đàn ghi-ta. Hát một mình dưới ngọn spotlight mầu trắng ngà, biểu tượng cho ánh trăng trên bãi biển, nhạc sĩ Châu Đình An diễn tả sự cô đơn và đau quặn của những thuyền nhân khi phải bỏ người thân, xóm làng, và quê hương ra đi vì hai chữ tự do. Bài hát làm cho nhiều người trong khán giả đã từng là thuyền nhân rưng rưng nước mắt.


Nhiều quan khách đã cảm động bất ngờ khi MC Cung Hoàng-Kim thay mặt tất cả những người trẻ trong khán giả tri ân các người bố và người mẹ đã hy sinh rất nhiều cho tổ quốc và gia đình; bố thì chiến đấu bảo vệ quê hương rồi chịu cảnh tù đày còn mẹ thì tần tảo nuôi con trong cảnh nghèo túng và tìm đường gửi con đến bến bờ tự do. Thiên Tôn đã trở lại với khán giả với bài "Một Lần Miên Viễn Xót Xa" để nói lên tâm trạng của người con xa xứ, luôn hướng về quê hương của Mẹ Việt Nam.

Cựu Đại Tá Hải Quân Eugene McDaniel, một anh hùng của quân lực Hoa Kỳ, là người kế tiếp được vinh danh. Trong cuộc dội bom ở Văn Điển, gần Hà Nội, tháng 5 năm 1967, chiến đấu cơ của Ông bị bắn rớt và Ông bị bắt làm tù binh. Ông bị tra tấn dã man và chỉ được trả tự do trong cuộc trao đổi tù binh vào tháng 3 năm 1973. Sau thời gian dưỡng bệnh, Ông quay lại phục vụ và sau đó trở thành chỉ huy trưởng hàng không mẫu hạm USS Lexington. Khi cựu Đại Tá McDaniel bước ra sân khấu, các cựu quân nhân Hoa Kỳ và rồi mọi người trong hội trường đã đứng lên vỗ tay không dứt. Người trao kỷ vật cho Ông là Nghị Viên Garden Grove kiêm Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California Bùi Thế Phát. Thu Hoài, ca sĩ đến từ Delaware và chuyên về thể loại Jazz, đã trình bày bản What a Wonderful World của nhạc sĩ lừng danh Louis Armstrong. Bài hát này được nhạc sĩ Louis Armstrong trình diễn trong các lần lưu diễn cho các binh sĩ Hoa Kỳ tham chiến ở Việt Nam trước đây.

Hình :

Phần cuối của chương trình nói lên tâm trạng của những người Việt tị nạn đã trở thành công dân và hội nhập vào xã hội Hoa Kỳ nhưng luôn hướng lòng về quê hương tổ quốc, qua các bài God Bless America và America the Beautiful do ca sĩ Bích Vân và Sean Buhr trình bày, và bài Giấc Mơ Hồi Hương do ca sĩ Bích Vân đơn ca.


Lúc này, Tiến Sĩ Nguyễn Đình Thắng bước lên sân khấu để mời tất cả những người Mỹ và Việt đã từng phục vụ cho lý tưởng tự do ở miền Nam Việt Nam đứng lên để được mọi người hiện diện vinh danh và tri ân. Tràng pháo tay vang dội kéo dài nói lên lòng cảm kích đối với những người đã cống hiến cho lý tưởng tự do. Ts. Thắng sau đó đại diện cho BPSOS và ban tổ chức cảm ơn các nhà bảo trợ tài chánh, các cơ quan truyền thông, các tình nguyện viên, các thành viên Hội Đồng Quản Trị và nhân viên của BPSOS, và các nghệ sĩ đã tình nguyện đóng góp cho chương trình. Ts. Thắng đọc tên của những cá nhân được vinh danh bởi một số người trong thành phần quan khách.


Ts. Thắng sau đó giới thiệu Ca Sĩ Nga My đến từ Ohio với bài nhạc "Hình Ảnh Người Em Không Đợi", nói lên sự hoài niệm về một quá khứ đã vuột khỏi tầm tay.


Chương trình đóng lại với bản "Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ" với tất cả nghệ sĩ cùng xuất hiện trên sân khấu và nhiều người trong quan khách cùng hát và vỗ tay theo, thể hiện lời thệ nguyện là những người con của Mẹ Việt Nam sẽ ngửng cao đầu và tiếp bước trên "Hành Trình Đến Tự Do" cho cả dân tộc.


Chương trình chấm dứt đúng 10:30pm.

Bên ngoài Hí Viện Eisenhower, nhiều người đã nán lại để trò chuyện với nhau. Nhiều bác đứng tuổi cho biết đã không cầm được nước mắt vì chương trình chỉ trong 2 tiếng đồng hồ đã gói ghém cả một quãng lịch sử bi hùng của Việt Nam Cộng Hoà và hành trình đến tự do đầy tang thương và mất mát của trên triệu người Việt sau ngày 30 tháng 4, 1975. Các người trẻ thì bày tỏ niềm tự hào về lịch sử dân tộc, về Việt Nam Cộng Hoà, về thế hệ cha anh, và về căn cước Mỹ và Việt Nam của chính mình.


Kỷ vật trao cho những thành phần được vinh danh và tri ân trong đêm trình diễn là tác phẩm mỹ thuật bằng thuỷ tinh mang hình dáng chim phượng hoàng. Trong huyền thoại Hy Lạp, phượng hoàng sống lại từ đống tro tàn nên được ban tổ chức chọn để thể hiện sự trỗi dậy của cộng đồng người Việt tị nạn khắp thế giới tự do sau khi quê hương của họ bị biến thành đống tro tàn bởi một chế độ bạo tàn.


Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama đã gửi lời chào mừng đến tất cả những người tham gia và tham dự chương trình Vinh Danh và Tri Ân: “Tôi gửi lời chào mừng đến mọi người tề tựu tại Trung Tâm Nghệ Thuật Trình Diễn John F. Kennedy Center nhân dịp 40 năm trải nghiệm của người Mỹ gốc Việt. Nhiều thập niên trước, quân nhân Hoa Kỳ và Việt Nam sẵn sàng hy sinh thân mạng và tất cả những điều yêu quý của họ để chiếu ánh sáng của tự do vào Việt Nam. Họ chiến đấu oai hùng trong rừng sâu và ruộng đồng, trong giông tố hãi hùng và nhiệt độ thiêu người để mưu cầu dân chủ – và sức mạnh của họ phản chiếu sự quyết tâm của tinh thần Hoa Kỳ.”


Ts. Thắng, Tổng Giám Đốc và Chủ Tịch của BPSOS, cho biết buổi trình diễn ở Kennedy Center là một trong chuỗi sinh hoạt kéo dài đến cuối năm nay, với tên gọi chung là "Hành Trình Đến Tự Do của Chúng Tôi" (Our Journey to Freedom).

[Trang mạng liên quan: https://ourjourneytofreedom.org]

-------------------------------

BPSOS  -  Mạch Sống Media   
Ngày 23 tháng 6, 2015

Chương trình Vinh Danh và Tri Ân thành công mỹ mãn
Mạch Sống, ngày 23 tháng 6, 2015

Khoảng 900 quan khách đến từ 30 tiểu bang và 7 quốc gia được cuốn hút vào một chương trình làm ngạc nhiên cả những người quen thuộc với nghệ thuật trình diễn ở tầm vóc quốc tế.

“Đó là một chương trình tuyệt mỹ, làm cho con rưng lệ... Cộng đồng của chúng ta đã phải chịu đựng quá nhiều...”, Cô Lylan Nguyễn, sinh viên đại học từ Dallas-Fort Worth, tâm sự qua email.

“Nội dung và trình độ nghệ thuật tuyệt vời”, Giáo Sư Âm Nhạc Kim Oanh bày tỏ cảm tưởng.

“Thật không thể tưởng tượng làm sao có thể thực hiện chương trình ở tầm vóc quốc tế như vậy”, cựu Dân Biểu Cao Quang Ánh nhận định.

“Toàn bộ là tuyệt vời. Xin cảm ơn cho một buổi chiều tuyệt vời”, Ông Jim Schill, cựu Phối Hợp Viên chương trình tị nạn Hoa Kỳ ở Singapore và Indonesia, chia sẻ qua email.

Các thiếu nữ Việt trong áo dài thướt tha chào đón quan khách vào chương trình Vinh Danh và Tri Ân, 19 tháng 6, 2015 (ảnh của Thái Nguyễn)

“Tuyệt vời. Ở ngoài thế giới này”, Ông John Molloy, chủ tịch Khối Liên Kết Cựu Chiến Binh Chiến Tranh Việt Nam và Vùng Vịnh, thổ lộ.

“Tôi cảm thấy vinh dự được góp phần trình diễn ở Kennedy Center”, Ca sĩ Thiên Tôn tâm tình trên trang Facebook của anh.

“Tôi đã khóc”, Cô Julie Vũ, phu nhân của Uỷ Viên Quận Tarrant County Andy Nguyễn Xuân Hùng, chia sẻ.

“Con thật hãnh diện là người Mỹ gốc Việt”, cậu Alex, 13 tuổi đến từ Oklahoma City, nói.

“Quả là niềm vui được trình diễn tại Kennedy Center. Giấc mơ của cô bé năm xưa nay đã thành sự thật”, Ca Sĩ Bích Vân tâm tình.

“Quả là một kinh nghiệm tuyệt vời khi trình diễn ở Kennedy Center trong thủ đô DC. Quả là vinh hạnh được diễn cùng sân khấu với những ca sĩ khả ái và tuyệt vời nhất”, Ca Sĩ Thu Hoài, đến từ Delaware, chia sẻ.

Tổng Thống Hoa Kỳ Barack Obama gửi lời chào mừng: “Tôi gửi lời chào mừng đến mọi người tề tựu tại Trung Tâm Nghệ Thuật Trình Diễn John F. Kennedy Center nhân dịp 40 năm trải nghiệm của người Mỹ gốc Việt. Nhiều thập niên trước, quân nhân Hoa Kỳ và Việt Nam sẵn sàng hy sinh thân mạng và tất cả những điều yêu quý của họ để chiếu ánh sáng của tự do vào Việt Nam. Họ chiến đấu oai hùng trong rừng sâu và ruộng đồng, trong giông tố hãi hùng và nhiệt độ thiêu người để mưu cầu dân chủ – và sức mạnh của họ phản chiếu sự quyết tâm của tinh thần Hoa Kỳ.”

Nhiều bác đứng tuổi cho biết đã không cầm được nước mắt vì chương trình chỉ trong 2 tiếng đồng hồ đã gói ghém cả một quãng lịch sử bi hùng của Việt Nam Cộng Hoà và hành trình đến tự do đầy tang thương và mất mát của trên triệu người Việt sau ngày 30 tháng 4.

Qua Binh Nhất Trần Văn Bảy, người hy sinh thân mạng để cứu sống một binh sĩ Hoa Kỳ và được Tổng Thống Hoa Kỳ trao Anh Dũng Bội Tinh, Ban Tổ Chức vinh danh 250,000 tử sĩ VNCH đã âm thầm hy sinh cho tổ quốc.

Trong thành phần vinh danh có các chiến sĩ của Sư Đoàn 18 Bộ Binh, được giới thiệu là “Những Siêu Nhân”, Thiếu Tá Nguyễn Hữu Chế thuộc sư đoàn này đã được mời lên sân khấu nhận kỷ vật vinh danh và tri ân trong tiếng vỗ tay vang dội. Kỷ vật này, trao cho các thành phần được vinh danh, là hình ảnh chim Phượng Hoàng – theo truyền thuyết Tây Phương, loài Phượng Hoàng trỗi dậy từ tro tàn, biểu tượng cho cộng đồng Việt tị nạn đã vươn lên từ những mất mát to tát nhất.

Chương trình cũng vinh danh những tấm gương chiến đấu đến chết chứ không buông súng. “Họ là những người bất tử”, người MC nam là Thiếu Tá Hải Quân Hoa Kỳ kiêm Nghị Viên Garden Grove giới thiệu.

Chương trình còn vinh danh và tri ân những đồng minh Hoa Kỳ đã xả thân cùng quân dân miền Nam cho lý tưởng tự do, trong đó có tổ chức Counterparts của các cựu cố vấn Hoa Kỳ; nhóm người Hoa Kỳ, mà Ban Tổ Chức mệnh danh là “Anh Hùng Sàigòn”, đã phối hợp cuộc di tản tháng 4 năm 1975 và mở ra chương trình định cư trên triệu người Việt những tháng năm sau đó; và Đại Tá hải quân Hoa Kỳ Eugene McDaniel, người phi công đã từng là tù binh chiến tranh trong hơn 6 năm ở Hoả Lò.

Nhiều quan khách đã cảm động bất ngờ khi MC Cung Hoàng-Kim, đương kim Hoa Hậu Hoa Kỳ – tiểu bang Nebraska, thay mặt tất cả những người trẻ trong khán giả tri ân các người bố và người mẹ đã hy sinh rất nhiều cho tổ quốc và gia đình; bố thì chiến đấu bảo vệ quê hương rồi chịu cảnh tù đày còn mẹ thì tần tảo nuôi con trong cảnh nghèo túng và tìm đường gửi con đến bến bờ tự do.

“Chúng ta phải vinh danh những ai đã hy sinh cho lý tưởng tự do và tri ân những ai đã cho chúng ta tự do; đó là việc đạo lý bắt buộc phải làm trước khi quá trễ,” Ts. Thắng giải thích trong một cuộc phỏng vấn truyền hình trước ngày trình diễn.

Cũng được vinh danh là Dân Biểu Christopher Smith, ân nhân của hàng chục nghìn thuyền nhân, tù cải tạo, nạn nhân buôn người và nạn nhân của vi phạm nhân quyền ở Việt Nam.
Nhiều người trong số quan khách lần đầu tiên hiểu được rằng chính mình và hàng triệu người tị nạn Việt Nam khác đến được thế giới tự do không phải là ngẫu nhiên mà là nhờ những bàn tay giúp đỡ âm thầm và không mệt mỏi của biết bao nhiêu người.

Sau buổi trình diễn, nhiều người trẻ Việt lớn lên ở Hoa Kỳ hay Canada cho biết họ rất tự hào về căn cước tị nạn và tấm gương hào hùng của cha anh, và lần đầu tiên ý thức được sự tận tuỵ hy sinh của biết bao người khác để mình có được ngày hôm nay.

Trong phần kết của chương trình, Ts. Nguyễn Đình Thắng đại diện BPSOS và Ban Tổ Chức mời tất cả các người Hoa Kỳ và người miền Nam Việt Nam từng phục vụ trong cuộc chiến Việt Nam đứng lên. Tiếng vỗ tay vang dội cả hý viện tạo nên không khí vừa náo động vừa cảm động.

Tất cả những người MC và trao giải đều được chọn lựa để tiêu biểu cho sự thành đạt và tinh thần dấn thân phụng sự trong tập thể người Việt tị nạn.

Trong văn thư gửi quan khách tham dự chương trình vinh danh và tri ân, Tổng Thống Obama ghi nhận những đóng góp của gần 2 triệu người Việt tị nạn và đồng thời vinh danh những tử sĩ anh hùng đã nằm xuống cho lý tưởng tự do ở miền Nam Việt Nam:

“Sau cuộc xung đột, nhiều người tị nạn đã phải chạy thoát quê hương của họ và bỏ lại đằng sau tất cả những gì thân thương, và Hiệp Chúng Quốc Hoa Kỳ đã mở cửa để họ được hưởng sự tự do và sự an toàn mới. Những đóng góp của người Mỹ gốc Việt đã làm mạnh thêm xã hội của chúng ta, phong phú hoá đặc tính của chúng ta, và định hình sự tiến bộ của chúng ta, và khi chúng ta vinh danh di sản ấy, chúng ta luôn giữ cháy sáng trong tâm khảm ký ức về những anh hùng đã nằm xuống, và tiếp tục giữ lời thệ nguyện cho một ngày mai.
“Khi mà quý vị vận dụng sức mạnh của nghệ thuật để diễn đạt lịch sử phong phú ấy và nêu bật những hy sinh của những nhà ái quốc anh dũng để tạo nên ngày hôm nay, tôi cầu chúc quý vị những điều mỹ mãn nhất.”

Đúng với lời cầu chúc của Tổng Thống Hoa Kỳ, chương trình Vinh Danh và Tri Ân được thực hiện mỹ mãn và đóng lại trong hào khí của bài Việt Nam Quê Hương Ngạo Nghễ với phần tham gia của quan khách.

“Chúng tôi cảm ơn các nhà bảo trợ tài chánh và truyền thông, các người tình nguyện, các nhân viên và Hội Đồng Quản Trị của BPSOS, và các nghệ sĩ trình diễn hoàn toàn trong tinh thần tình nguyện”, Ts. Thắng phát biểu trong phần kết của chương trình.

Mọi người ra về trong sự đồng cảm về một giai đoạn lịch sử bi hùng mà chính mình là nhân chứng, cùng với ý thức về trách nhiệm lịch sử đối với tương lai của dân tộc: lời thệ nguyện cho một ngày mai.

Các trang facebook của những người tham dự chương trình Kennedy Center ngày càng tràn ngập các hình chụp lưu niệm và những thông điệp nói về một chương trình ý nghĩa, quy mô và mang tính nghệ thuật chưa từng có trong 40 năm lịch sử người Việt tị nạn.

Tin cập nhật:

Nhiều nghệ sĩ đã ở lại để tiếp tục trình diễn vào ngày hôm sau, tại Tiệc Hội Ngộ Tị Nạn và Thuyền Nhân nhằm đánh dấu Ngày Quốc Tế Tị Nạn và 35 năm hoạt động của BPSOS. Số quan khách ghi tên tham dự vào phút chót, có lẽ vì được lôi cuốn bởi dư âm của chương trình Kennedy Center, đã vượt quá khả năng phục vụ thức ăn của khách sạn Marriott; một số quan khách đã phải bỏ ra về.

“Chúng tôi tri ân sự ủng hộ của các quý vị đã đến với Tiệc Hội Ngộ dù trời giông tố, và xin thành thật cáo lỗi với những ai đã không còn chỗ”, Ts. Thắng nói.

Ban Tù Ca Xuân Điềm đã tự gây quỹ để trang trải cho chuyến đi của mình đến thủ đô Hoa Kỳ từ Nam Cali. Các em trẻ trong Nhóm Đàn Tranh Sử Việt đến từ San Francisco cũng hoàn toàn tự túc. Đoàn múa Champa từ San Jose và đoàn múa Tây Nguyên đến từ Raleigh, North Carolina, cũng vậy.

Các ca sĩ Bích Vân và Thiên Tôn đến từ Nam Cali, Sean Buhr từ Iowa, NgaMy từ Ohio, Thu Hoài từ Delaware, tiếng sáo Đào Công Minh từ Maryland; các ca sĩ Hiếu Thuận, Như Hương, và Duy Vũ, và 9 cô người mẫu ở địa phương; tất cả đều tình nguyện đóng góp cho chương trình quy mô và ý nghĩa này. Họ phải đến sớm để tập dợt tại trụ sở trung ương của BPSOS ở Bắc Virginia và rồi trong ngày 19 tháng 6 cho đến ngay trước khi mở màn. Riêng nhạc sĩ Châu Đình An đã bay thẳng đến Virginia từ Đài Loan.

Thư chào mừng của Tổng Thống Barack Obama:

Tài liệu liên quan:

Trang mạng về chương trình Vinh Danh và Tri Ân: https://www.ourjourneytofreedom.org/










No comments: